» » » » Тыква с секретом - Ксения Леонидовна Пашкова

Тыква с секретом - Ксения Леонидовна Пашкова

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Тыква с секретом - Ксения Леонидовна Пашкова, Ксения Леонидовна Пашкова . Жанр: Детектив. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале kniga-online.org.
1 ... 15 16 17 18 19 ... 58 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
уголком губ, Итан добавил: – Удачи.

– Зачем мне удача?

– Думаю, она тебе пригодится.

«И что это значит?» – задумалась я, но вслух решила ничего не говорить. Нельзя выказывать сомнений, когда собираешься идти напролом. Нужно просто идти и не давать себе ни единого шанса на остановку.

Сестры Мартин

Издалека заметив их развевающиеся на ветру ярко-рыжие волосы, я шумно вздохнула. Кэри и Одри из той самой компании, в которую принимают только крутых и популярных девчонок. Я в их число никогда не входила, ни в прошлой школе, ни тем более в этой.

Но раньше у меня было одно неоспоримое преимущество – моя выпечка. Как бы ко мне ни относились, все разногласия отходили на второй план, когда у меня в руках оказывался чизкейк. Теперь же я не только не обладала этим козырем, но и заработала репутацию девчонки, на чьем дворе нашли череп убитого учителя. Не было ничего, что помогло бы мне подступиться к сестрам Мартин, поэтому я решила действовать прямо, без предисловий.

– Приветик! – поздоровалась я, подойдя к Кэри и Одри, которые увлеченно болтали с еще двумя старшеклассницами.

Потуже затянув на шее вязаный шарф, я нервно улыбнулась и продолжила:

– Вы, наверное, слышали, как некоторые обвиняют в случившемся с мистером Фоксом мою покойную тетю?

– Мы не говорим на эту тему, – резким тоном ответила одна из девчонок.

Одри и Кэри в это время заметно поежились и изменились в лице. Хорошие актрисы или смерть любимого учителя в самом деле нанесла им серьезную психологическую травму?

– Я пытаюсь узнать, была ли моя тетя знакома с Габриэлем Фоксом, – на ходу выдумала я. – Мне сказали, что кто-то из вас брал у него дополнительные уроки по истории. Может, он что-то говорил?

– Он два года был нашим с сестрой репетитором, – подала голос Одри, чьи веки украшали толстые серебристые стрелки. – Не помню, чтобы он хоть раз говорил о твоей тете. А ты, Кэр?

– Я тоже. Ничего такого не было. Никогда.

Голос Кэри подрагивал, и мне никак не удавалось поймать ее бегающий по сторонам взгляд.

– Похоже, вы сильно сблизились, – неуверенно заметила я, боясь спугнуть их. – Слышала, мистер Фокс души в вас не чаял.

– Он им как отец был, – встряла белокурая чирлидерша, стоящая рядом со мной.

– Как отец, значит?

Проследив за реакцией сестер, я обратила внимание на то, как расширились их глаза. Что это? Паника, страх или банальное удивление?

– Напомни твое имя, – совсем невежливо потребовала Одри.

– Лидия, – лучезарно улыбнулась я. – Вы вроде были на моей вечеринке.

– Да, мы как раз ели твое тыквенное печенье, когда снаружи началась драка, – ответила за сестер их подруга-чирлидерша с двумя высокими «хвостиками». – Кстати, было очень вкусно, спасибо.

– Рада, что тебе понравилось. – Меня сбили с намеченного курса, и я не понимала, как вернуться к вопросам, на которые мне было необходимо получить ответы. – Надеюсь, вы не сильно испугались, когда в одной из тыкв обнаружили… ну… тот череп?

– Мы были уверены, что это муляж, – сказала Кэри, впервые за разговор взглянув прямо на меня.

– Почему?

– Потому что мистер Фокс пропал прошлой осенью. Его череп не мог стать таким за столь короткий срок, – объяснила она, за что тут же получила толчок в плечо от недовольной сестры.

– Моя сестра смотрит слишком много детективов, – процедила Одри. – Возомнила себя не пойми кем.

– Твой отец служит в полиции, – продолжила Кэри, обращаясь ко мне. – Сама у него спроси. Тело Габриэля не могло разложиться до скелета так быстро.

Габриэля? Если школьник зовет учителя по имени, то это, несомненно, говорит о другом уровне взаимоотношений.

– Мне жаль, что кто-то убил его, – сказала я, глядя на сестер. – Надеюсь, полиция быстро поймет, кто это сделал.

– Может, теперь, когда этим делом занимается твой отец, будет по-другому, – снова подала голос чирлидерша. – Прошлый детектив довольно быстро свернул поиски мистера Фокса.

– Да, я уже, кажется, об этом слышала. Знаете, с чем это связано?

– С тем, что он продажный и грязный коп, – вырвалось у Кэри.

Словно осознав, что ляпнула, она поспешила объясниться:

– Это всего лишь слухи. Говорят, кто-то заплатил ему, чтобы он прекратил искать.

– Его не раз в этом подозревали, – добавила Одри. – Он даже улики уничтожал за круглую сумму.

– А где он сейчас? – поинтересовалась я, потянувшись в рюкзак за блокнотом.

– Дома, наверное.

– Его уволили?

– Нет, он добровольно ушел в отставку, – ответила Кэри. – Ему точно есть что скрывать. Понял, что нельзя продолжать свои игры, и сбежал из полиции.

– Где я могу его найти?

– Гэвин Уилсон живет по адресу: Роджер-стрит, дом девять, – отчеканила Одри, быстро переглянувшись с сестрой, и было в этом жесте что-то заговорщицкое.

– Спасибо, – поблагодарила я их, сделав запись. – Не думала, что вы вообще станете говорить со мной.

– Почему нет? – удивилась чирлидерша. – Мне понравилось твое печенье.

Улыбнувшись ей, я еще раз посмотрела на сестер Мартин. То, как эмоционально они обвинили во всех грехах бывшего детектива полиции, навело меня на определенные мысли. Подобная откровенность – редкость. А от таких людей, как Одри и Кэри, такой искренности точно не ждешь. Единственная причина, которая могла сделать их столь разговорчивыми, – это желание отвлечь меня и увести от неудобной для них темы. В их взаимодействии с убитым учителем что-то определенно было не так.

Собрав длинные каштановые волосы в высокий «хвост», я быстро зашагала в сторону дома Итана.

Когда мы только переехали, мама заставила меня пойти вместе с ней ко всем ближайшим соседям, чтобы поздороваться и познакомиться. Это не имело никакого смысла: никто в Гост-Харборе не был нам рад, и семья Итана не стала исключением. Передо мной до сих пор стоит образ его раздраженного отца, встретившего нас на пороге небольшого двухэтажного дома.

Постучавшись в заметно выцветшую красную дверь, я принялась ждать. Когда спустя несколько минут передо мной возник Итан, мне вдруг стало стыдно за свой визит.

– Я тебе помешала, – констатировала я очевидное, и он молча кивнул. – Прости, пожалуйста. Но я говорила с сестрами Мартин, и они точно что-то скрывают. Попытались свалить все на детектива, который занимался поисками мистера Фокса, хотя изначально не были настроены на разговор. А потом – бац! – и они мне на блюдечке преподносят подозреваемого. Я, конечно, записала его адрес и нам точно нужно с ним пообщаться, но не думаю, что он причастен к убийству. Всем известно, что далеко не все полицейские качественно выполняют свою работу, но уничтожать улики… Как-то мне в это не верится.

– Гэвин Уилсон – плохой человек, – заявил Итан. –

1 ... 15 16 17 18 19 ... 58 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
Читать и слушать книги онлайн