Восьмой свидетель - Стив Кавана
– Сам же понимаешь, насколько они были, гм… подавлены.
Смерть и Сайкса, и Ковакса была официально списана на суицид. Оба поперхнулись пулями из своего табельного оружия. У себя дома. В один и тот же вечер. А их пенсии достались женам. Но Грей и прочие копы из организации знали, что случилось на самом деле. Бьюкенен был просто в ужасе от мысли, что Сайкс или Ковакс могут пойти на сделку с ФБР и получить новую жизнь в рамках программы защиты свидетелей – в обмен на показания против него самого, способные разрушить весь этот карточный домик. Поэтому он быстренько позаботился о том, чтобы они так никогда и не проболтались.
– Зачем мне лишняя головная боль?.. Кстати, ты сейчас не чувствуешь себя подавленным из-за этой истории с судом, надеюсь?
– Ни в коем случае. Послушайте, дело было не только во мне. У Флинна могут быть улики на любого из наших, кто получал откаты от буксировки. Он, видать, закорешился с другими эвакуаторными компаниями и притащил с собой по водиле от каждой из них.
– Блин… Просто ненавижу всех этих адвокатишек, – пробурчал Бьюкенен. – Этот парень, он некогда был мошенником. На улице народ-то в курсе… До сих пор его поминают… Кликуха – Эдди-Финт. Я не хочу, чтобы какой-то адвокат защиты путался у меня под ногами с доказательствами, которые могут поставить под угрозу наш бизнес. От эвакуаторщиков, конечно, выхлоп не такой, как с девок или кокса, но какая на хрен разница? Ну тормознем пока с эвакуацией, спишем пару сотен штук на убытки… Это я как-нибудь переживу. Я просто не хочу, чтобы этот козел появлялся в суде и угрожал моим людям. Когда начинает припекать, копы начинают творить всякие глупости. Общаться не с теми людьми. Чувствовать себя… подавленными.
Он долго смотрел Грею в глаза. Внимательно изучая его. Прикидывая, не сломается ли тот. Грею казалось, будто его вот-вот вырвет, но держался он стойко. У него не было выбора.
– Сейчас мы теряем деньги не только на эвакуаторах. Что касается девок, то новых поставок в обозримое время тоже ждать не приходится. Ты слыхал, что случилось с Грейди Бэнксом?
– Его арестовали за похищение человека где-то на севере штата. И я слышал, что какая-то сучка отправила Бутча в больницу.
– А ты в курсе, что это за сучка? Фамилия ее Блок. И знаешь, на кого она работает? На Флинна!
– Да ладно!
– Грейди, конечно, нацист и скотина, но он обеспечивал регулярные поставки. На каждой юбке мы заколачивали по сто тысяч. Это нам слишком дорого обходится.
– Флинн угрожал нам. На открытом судебном слушании. Надо что-то делать с этим парнем, – сказал Грей.
– Он адвокат, – заметил Бьюкенен.
– У него рыльце в пуху. Разве вы не говорили, что раньше он был аферистом? Есть целая куча людей, которым Флинн мог наступить на ногу. Я не хочу, чтобы этот козел присматривался к нам. И эту сучку, Блок, тоже надо прижать к ногтю.
– Если хочешь убить змею, то не отрубай ей хвост – первым делом отруби голову. И готово дело. – Бьюкенен хлопнул Грея по спине – как бы по-дружески, но довольно крепко. – Думаю, пора нам отправить четкое послание. Ты наехал на одного из наших? Тогда мы наедем на тебя. Я дам знать кому надо. Сейчас нельзя рисковать. И я хочу, чтобы ты лично проследил за тем, чтобы это послание было доставлено по адресу. Понял меня?
Глава 6
Эдди
Через неделю после того, как Джон Джексон ушел из нашего офиса, я стоял возле здания уголовного суда Манхэттена, дожидаясь, пока Акаш приготовит мне хот-дог, когда зазвонил мой телефон – Эл Пэриш. Я ждал этого звонка.
– Я только что получил сообщение от окружного прокурора. Пистолет, который изъяли в доме Джексона, создает нам большую проблему. Баллистическая экспертиза подтвердила, что пули, найденные в груди и черепе миссис Блейкмор, были выпущены именно из этого ствола.
– Да уж, хорошего мало, – согласился я.
– Дальше еще хуже. На рукоятке пистолета обнаружены следы ДНК – и это ДНК Джона.
– Разве он не говорил копам, что никогда раньше и в глаза этот ствол не видел?
– Говорил, причем дважды. Первый раз, когда они показали ему пистолет, найденный у него в шкафу, и второй раз – во время допроса, даже после того, как я велел ему молчать в тряпочку.
– Секундочку, – бросил я в телефон. – Акаш, побольше лука, будь добр!
Взяв свой хот-дог и колу, я присел на низенькую ограду с восточной стороны здания суда. Опять поднес телефон к уху и сказал:
– В некотором смысле это хорошая новость.
Пэриш на некоторое время умолк. Видать, пытался понять смысл моих слов, но в итоге решил потребовать объяснений.
– В каком это смысле хорошая?
– О, для Джона-то тут явно нет ничего хорошего! Хотя, на мой взгляд, либо он самый тупой убийца, какого когда-либо видел свет, либо говорит правду. Ну кто еще способен пристрелить свою соседку в богатом районе и заныкать орудие убийства в собственном шкафу? То, что мы знаем наверняка, это что Джексон совсем не дурак. И это лишь подтверждает мое первоначальное впечатление: Джон невиновен и говорит правду. А если клиент говорит вам правду, это уже половина успеха.
– Но даже половина успеха – это еще не полный успех. Который, похоже, нам тут не светит. Все это окончательно укрепило позиции окружного прокурора, который, как видно, считает, что победа у него в кармане. В четыре он устраивает пресс-конференцию.
До сих пор дело Джексона прессу особо не интересовало.
– Окружной прокурор Кастро вот-вот появится на телеэкранах и первых полосах газет, а жизнь Джексона полетит под откос, – закончил Пэриш.
– Насколько я понимаю, вердикт о привлечении к уголовной ответственности и передаче дела в суд со стороны большого жюри неминуем. Так что прокуратуре придется с нами кое-чем поделиться. По крайней мере, будет с чем работать, чтобы начать выстраивать защиту. Нам надо будет поговорить с Джоном перед этой пресс-конференцией. Он справится, – сказал я.
– Думаете? – спросил Пэриш.
– Все у него получится. Даже если нам придется тащить его на себе. Доставьте его в свой офис через час. А я позвоню Кейт и Гарри. Возможно, найдется способ справиться с этой пресс-конференцией.
– Мы мало что тут можем сделать. Да и какой в этом смысл?
– Нам нужно ослабить эффект от этой пресс-конференции, а по возможности и вовсе свести его на нет – хотя