» » » » Второстепенный мастер - Эл Моргот

Второстепенный мастер - Эл Моргот

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Второстепенный мастер - Эл Моргот, Эл Моргот . Жанр: Детектив / Мистика / Периодические издания. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале kniga-online.org.
1 ... 42 43 44 45 46 ... 107 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
этого пока только кунжутные шарики. Не обещаю, но постараюсь сделать оладушки из хурмы, ее много на кухне.

— Так ступай же вершить великие дела, дитя мое! — напутствовал Ларт, величественно махнув рукой.

Пламенное солнце медленно опустилось за горизонт, зажглись разноцветные фонари, по торжественно украшенной площади разлилась нежная мелодия циня. Ученические столы с праздничным ужином были расставлены двумя параллельными линиями, напротив которых располагался наставнический стол, за которым сидели мастера секты и приглашенные гости.

Лиэ Ю взял себя в руки и произнес торжественную речь, ученики веселились, наедались от пуза и хохотали. Лиэ Ю опустился на свое место во главе стола и обвел площадь задумчивым взглядом.

«Хочу уехать», — вдруг остро осознал он.

Его удерживали обязательства, но спустя полвека он вдруг понял, что это не более чем путы, которые навесил на себя сам. Мир не перевернется и секта не перестанет существовать, если он уйдет. Все будут жить дальше, Лиэ Ю тоже хочет, наконец, наслаждаться жизнью. Он поднял взгляд на пшеничноволосого заклинателя, сидящего по диагонали от него. Хоть они практически ничего не знали друг о друге, тот являлся единственным человеком, знающим тайну Лиэ Ю. Несмотря на то, что Ларт странный, с ним просто и приятно общаться, и он — странствующий заклинатель. Лиэ Ю никогда раньше не приходило в голову скитаться по миру. В тяжелые времена, когда доводилось оставаться без крыши над головой, он всегда стремился найти место и осесть. Мысль о том, чтобы, наоборот, имея все для хорошей жизни, бросить это и уйти в неизвестность, показалась Лиэ Ю внезапно крайне заманчивой. Однако он никогда не решится на такое в одиночку. Но ведь судьба послала встречу с этим странным заклинателем.

Ларт повернулся и посмотрел прямо в перламутровые глаза Лиэ Ю. Глава секты хлопнул длинными ресницами и поспешно отвернулся, сделав вид, что ищет глазами кувшин с вином. Ларт еще несколько секунд смотрел на него, а затем отвернулся, отвлеченный Су Цианом, настойчиво предлагающим заклинателю выпить. После того, как узнал его имя, распорядитель как с цепи сорвался и постоянно пытался рассказать истории о потрясающем мастере Ларте, о котором с детства слышал от Великого Мастера Академии меча и музыки. То, что он сам играл с Лартом в детстве, распорядитель не вспомнил.

Су Циан разлил вино по пиалам и подал одну Ларту.

— А одной из моих любимейших историй была о том, как вы победили демона горы Дзон, — завел свою шарманку распорядитель.

Ци Ян сидела с учениками секты Полуночного сияния за отдельным столом, но вот Фуи с интересом слушал истории о мастере и подсказывал, когда захмелевший Су Циан терял нить повествования. Ларт подпер щеку рукой и со скукой наблюдал за происходящим, размышляя, как им вписаться в расследование Су Циана и захватить с собой Лиэ Ю. По логике вещей события сами должны выстроиться должным образом, но вдруг от его второстепенной роли требуется какое-то деятельное участие?

— Мастер говорила, что сотни лучших заклинателей три дня и три ночи сражались с демоном горы Дзон, а затем будто божество с небес появился мастер Ларт, — жестами показывая, как оно там было, словно он лично видел, Су Циан с придыханием рассказывал легенду о Ларте. — В его руках не было оружия, но духовная энергия была столь велика, что в то же мгновение повергла гнусного демона, превратив вершину горы Дзон в его многовековую тюрьму.

— Так-то и многовековую… — тихо пробормотал Ларт, поднеся к губам пиалу. — Двухсот лет не прошло, а от вершины горы Дзон ничего не осталось…

— Точно-точно! — услышав его тихую речь, подхватил Су Циан. — Однажды гром сотряс небо, молния ударила в вершину горы Дзон, расколов ее на четыре части. С тех пор демон исчез, а в мире рек и озер появился Двуликий город.

— Погодите! — непонимающе воскликнул Фуи. — Как Двуликий город связан с этой историей?

Су Циан посмотрел на него, как на очень глупого человека. Наполнив пиалу, он пояснил:

— Демон, про которого я рассказывал, это он и есть — Доу Фарон.

Фуи растерянно пригладил белоснежную гриву.

— Я все еще не понимаю, — признался он. — Как появился Двуликий город?

— Ооо, этого нам и не понять, — понизив голос, поведал распорядитель Су. — Это действие неких очень темных сил, мы с тобой никогда не постигнем.

Фуи с раздражением посмотрел на него и перевел взгляд на Ларта.

— Мастер, все так и было?

— Я не твой мастер, — вяло отозвался тот.

Су Циан одарил Ларта пристальным взглядом.

— Вы же отправитесь со мной в академию? Великий Мастер будет просто в восторге! Если она узнает, что я встретил вас, но не уговорил принять приглашение, то я точно не жилец.

— О, так Великий Мастер Академии меча и музыки — женщина? — дошло до Фуи.

— Как ты можешь не знать имя Великого Мастера Ди Шаэнь⁈ О ней слагают легенды!

— Наверное, не так много, как обо мне, — едко заметил Ларт.

— Вот уж не скажите! Сейчас расскажу!

Ларт отвернулся и удовлетворенно улыбнулся. Слушать спутанные и сотни раз перевранные истории о своей персоне ему надоело задолго до этого момента — сотни лет назад. Встав из-за стола, он поискал глазами главу секты, но тому удалось незаметно покинуть пиршество.

Ларт медленно прогулялся вдоль площади, держась подальше от ярких огней. Ноги сами принесли его к Цветочному павильону. Он замер в дверях, погрузившись в воспоминания.

— Что за второй дверью? — неожиданно раздался голос рядом.

Лиэ Ю стоял в тени колонны возле стены. Ларт склонил голову на бок.

— Тебе не нужно этого знать.

— Пион дурил мне голову целых шесть лет, убил моего ученика, и все ради того, что там хранится. Думаю, я имею право знать.

Ларт пристально и задумчиво посмотрел на него. Наконец, когда Лиэ Ю почти уже потерял надежду, что он вообще ответит, произнес:

— То, что там хранится, никому не принесет счастья. Это «сокровище» лишь для тех, кто ради богатства и власти готов убить бесчисленное число людей.

— Что же это такое?

Ларт прислонился к колонне и искоса взглянул на звездное небо.

— Персик, ты знаешь выражение «счастливое неведение»? — риторически вопросил он. — Лучше скажи мне, какие у тебя планы.

Сердце Лиэ Ю екнуло от этого вопроса. Он как раз раздумывал над тем, как

1 ... 42 43 44 45 46 ... 107 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
Читать и слушать книги онлайн