» » » » Современный зарубежный детектив-7 - Ребекка Занетти

Современный зарубежный детектив-7 - Ребекка Занетти

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Современный зарубежный детектив-7 - Ребекка Занетти, Ребекка Занетти . Жанр: Детектив / Криминальный детектив / Полицейский детектив / Триллер. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале kniga-online.org.
Перейти на страницу:
Хариш и Ахмед закурили. Они оба были симпатичны Ивану – исполнительные, серьезные, но не зануды. Хариш рассказал, что ему нравится отрываться в дорогом ресторане «Кафе Опера», и предложил сходить туда всем вместе. Старший брат Ахмед был сдержаннее. С ним Иван обсуждал MMA, методы тренировок и спортивное питание.

Зазвонил телефон. Ивану звонил Николас. Четвертый раз за последние часы. Они не встречались с тех пор, как Хампуса Давидсона отпустили на свободу. Когда звонки смолкли, пришло сообщение.

«Мне нужна информация о мистере Х», – писал Йозеф.

Иван отложил телефон и протер глаза. После того как они наберут детей, Иван хотел отдохнуть как следует. Может, кто-нибудь из братьев составит ему компанию?

– Кофе у нас есть?

Его голос эхом отразился от холодных складских стен. Хариш кивнул.

– Есть вчерашний. Если разогреть в микроволновке, то пить можно.

Иван встал. Налил кофе из грязной кофеварки в чашку, поставил в микроволновку и включил таймер на тридцать секунд. Печь пикнула. Он взял чашку, подул и попробовал. На вкус кофе показался горьким. Иван скривился и присел к столу.

– Трое из десяти у нас есть. Осталось восемь дней, чтобы раздобыть остальных. Не думаю, что с этим возникнут проблемы. Или как?

Ахмед покачал головой.

– Они нас сегодня удивили, но мы справились. Трое из четырех – совсем неплохо. Завтра вечером, я надеюсь, наловим еще и соберем как минимум половину.

– Кто-нибудь знает, что с ними потом будут делать? – спросил Иван максимально безразличным тоном.

– Я не знаю, – ответил Ахмед.

– И я понятия не имею, – добавил Хариш и огляделся в поисках пепельницы.

– Главное, получить бабки, а остальное меня не интересует.

Он потушил сигарету и показал на одного из подростков.

– Этот сукин сын укусил меня. Скотина. И я не зарыдаю, если их повезут не в Диснейленд.

Иван отхлебнул кофе.

– Твой телефон. – Ахмед показал на телефон, лежащий на столе.

Иван взял его и отошел в сторону.

– Как дела? – спросил Йозеф.

– Все в порядке. Три штуки есть.

– Проблемы?

– Никаких проблем.

Иван расслышал женские голоса в трубке. Подумал, а не из таких ли Йозеф, что спит сразу с несколькими женщинами. Настанет день, и Иван тоже попробует. Купит двух-трех люксовых девиц из эскорта. Будет трахаться и снимать все на камеру.

– Да, по поводу Николаса. Я хочу, чтобы ты договорился с ним о встрече где-нибудь в центре.

– Когда?

– Завтра вечером.

Раскаиваться было поздно. Работать на «Легион» было давней мечтой Ивана. Чтобы воплотить мечту, придется чем-то пожертвовать. Какое-то время будет нелегко. Он останется совсем один. Но потом его начнут уважать.

– Ты куда пропал? – произнес Йозеф.

Иван сделал глубокий вдох.

– Я все устрою.

– В девять-десять часов вечера. Позвони, когда договоришься. Я пошлю ребят к нему домой поискать список.

– О’кей. Мы обычно ужинаем в тапас-баре рядом с Уденгатан. Он приедет на метро, зеленая линия, и пешком пройдет от «Родмансгатан».

– Хорошо. Когда договоришься, сообщи время и название ресторана.

– А что вы будете делать с Ни… – хотел спросить Иван, но замолчал, когда понял, что Йозеф уже положил трубку.

7

Автобус номер один проезжал по Вэртавэген и мимо школы Ярдесскулан. Матильда Мальм наблюдала за тем, как дети по двое или по трое шли к зданию из красного кирпича. В тот момент, когда автобус уже сворачивал на Валлхаллавэген, на смартфоне появилась новость газеты «Афтонпостен».

«Миллионеры – жертвы дрон-похитителей».

Она перешла на страницу газеты. В статье, как обычно, не раскрывались фамилии жертв похищения, но автор утверждал, что они входят в число наиболее влиятельных предпринимателей, подробно описывал сферы их деятельности и указывал их годовой доход. Анонимные источники рассказывали о путешествиях класса люкс, дорогой недвижимости и спортивных машинах. Говорилось, что один из похищенных был даже знаком с детьми королевской семьи.

Полиция делала все, чтобы задержать преступников. Источник в полицейском управлении сообщал, что они рассматривают вероятность повторения подобных преступлений, а также не исключают, что и в прошлом были похищения, о которых не заявлялось в полицию.

Тревожное чувство охватило Матильду. Вчерашнее посещение их магазина полицейским вряд ли было простой случайностью. Она опять достала визитную карточку. Ей не хотелось попасть в неприятную ситуацию. Самое правильное – это рассказать все, что ей известно. Особенно сейчас, когда она уволилась из магазина.

Матильда набрала номер, указанный на визитке. Нажала на вызов, но неожиданно передумала и отключила сигнал.

Автобус свернул сначала налево, а затем направо, на Карлавэген.

Матильда еще раз перечитала текст статьи. Обратила внимание на фотографию автора, Элиаса Гренстеда.

Прямоугольная оправа очков, прическа в стиле тинтин, серьезный вид. Мимо окон промелькнула аллея Карлавэген.

Полиция просила о помощи. Ничего плохого не случится, если позвонить этой Ванессе Франк. Рассказать, что был украден список клиентов часового магазина. Возможно, это не имеет отношения к похищениям. Но почему-то Матильде казалось, что эти преступления как-то связаны. Первое похищение произошло всего через несколько недель после ограбления.

Едва выйдя из автобуса на Стюреплан, Матильда позвонила Ванессе Франк. Та ответила почти сразу. Поначалу ее голос звучал как будто спросонья и она не могла понять, с кем разговаривает, но, услышав название магазина «Богенъельм», мгновенно очнулась и предложила встретиться немедленно. Договорились о встрече в полдень в галерее Стюре.

8

Он сам давно не сидел за рулем, но на этот раз решил дать Хуану выходной и поехать в Лас-Флорес, где главный врач клиники Оскар Перальта заказал столик для их ежегодной деловой встречи, один. Дорога занимала минут сорок, так что времени у него было достаточно. Карлос ехал, пристроившись за неторопливым трейлером, и рассматривал окрестности.

Проехав километра два, он заметил около автобусной остановки человека, в котором узнал коннозаводчика Гильермо Вараса. Тот сидел сгорбившись, прячась от солнца под огромным сомбреро. На нем была белая, свежевыглаженная рубашка и бежевые мешковатые брюки. Рядом с ним на скамейке стояла дорожная сумка. Карлос помигал габаритными огнями, съехал на обочину и опустил стекло.

– В Лас-Флорес, Гильермо?

Конюх встал, взял сумку, открыл дверь и уселся в машину, поставив сумку на колени.

– Спасибо.

Карлос в боковое зеркало проверил, что дорога свободна, и выехал на трассу. Конюшня, которой владел Гильермо Варас, стояла на холме и с давних пор поставляла в поселение породистых лошадей. Никто не любил лошадей так беззаветно, как Гильермо. Хозяйство содержалось в идеальном порядке. Каждый квадратный метр из восьми гектаров сельхозугодий использовался для достойного содержания пятидесяти лошадей. Сам хозяин и его жена Марсела жили в главном дома поместья. Их сын Хайме с женой

Перейти на страницу:
Комментариев (0)
Читать и слушать книги онлайн