Сосуд порока. Гиляровский и Станиславский - Андрей Станиславович Добров
— Мишу?
— Мухаммеда. Наследного принца.
— А, этого… принца? Да, я видел его.
— И как он? — она спросила с волнением.
— Плотный такой…
— Нет. Что он говорил вам?
— Да почти что и ничего. Мы разговаривали с Сергеем Марковичем Шапшалом. Он ввел нас в курс дела. А принц просто подписал распоряжение.
Тут я повернулся к Маше.
— Понимаешь, совсем замотался и не успел тебе рассказать.
— Я уже прочитала.
— Эта брошь, — сказала Рублева, — он вез ее для меня.
— Возможно.
— Шапшал не хочет, чтобы мы встречались. А я места себе не нахожу…
— Из-за броши? — спросила Маша.
— Брошь? Нет. Я хочу увидеть принца. Я соскучилась. Мы так редко видимся.
— Вы любите его? — прямо спросила моя жена.
Балерина опешила от такого прямого вопроса. Да уж, моя жена умела сразу попасть в точку. Рублева прикрыла глаза, а потом все-таки ответила.
— Наверное.
Я крякнул.
— Наверное! Внешне он не очень похож на человека, которого может любить такая красивая девушка, как вы.
Рублева кивнула.
— Да. Но он был очень добр ко мне. Хотя плохо говорит по-русски.
Маша вздохнула.
— Вы хотите выйти за него замуж? — ее голос стал вдруг мягким.
— Он вообще-то женат, — пробурчал я.
— Да, он женат, — вздохнула танцовщица. — Мусульманам можно иметь несколько жен… Но я понимаю, что тогда моя карьера…
Она вдруг посмотрела на Машу. И сказала:
— Нет, меня просто устроит быть его любовницей. Только. Это странно и даже неприятно, но такова участь балерин, пока они молоды. Вот когда я состарюсь… я буду искать себе мужа. Сейчас же я замужем за танцем. Понимаете?
— А я — за Гиляровским, — сказала Маша. — Это не балет, но что-то между Камаринским и гопаком.
Рублева посмотрела на меня и неожиданно фыркнула.
— Так что же вам нужно от меня? — спросил я.
Она достала записку.
— Передайте Мише. Но только так, чтобы Шапшал об этом не узнал.
Я не взял в руки эту бумагу, а поинтересовался:
— Что там? Я не могу читать чужие письма, но и дело, судя по всему, серьезное.
— Просьба о свидании, — ответила Рублева.
— Возьми, Гиляй, сунешь принцу по-тихому, — посоветовала жена. — Конечно, нехорошо обманывать персидскую жену, но ведь она же не здесь.
— Она далеко, она не узнает, — тихо прошептала балерина. Казалось, это были не ее слова, а того самого принца, которые он говорил Рублевой в минуты близости.
Я взял письмо и положил его во внутренний карман. Рублева, так и не попробовав кофе, попрощалась и ушла. Маша поймала меня в коридоре и взяла за воротник.
— Слушай, Гиляй, — сказала она, — надеюсь, ты меня так не обманываешь? Как принц свою жену?
— Побойся Бога!
Маша прижалась к моей груди и прошептала:
— Бедная испуганная девочка.
— Она глупая, очень глупая, — сказал я.
— Она женщина. Очень женщина, — ответила Маша.
Глава 12. Словно бусы, сказки нижут, самоцветки, ложь да ложь…
Весь день мне пришлось выпроваживать и других гостей — моих коллег журналистов, которые звонили по телефону и ломились в дверь, узнать, как там с расследованием пропажи брошки принца. Вот вам и одна заметка в «Листке»! У дома даже собралась кучка самых оторванных корреспондентов, ожидая, что я выйду на улицу. Так что я крикнул через окно своему кучеру Водовозу, чтобы тот не ждал меня и тут же закрыл окно от назойливых голосов коллег.
— Маша, — крикнул я жене, — я сегодня никуда не пойду, останусь дома.
— А как же послание этой балерины? — спросила она из кухни.
— Завтра передам. И на звонки не отвечай.
— Вообще?
— Если только тебе позвонят. А меня не зови.
— Ладно.
Я решил отвлечься и сел за статью о болгарских борцах, но через час в дверь начали так звонить, что и у меня вскипело в груди. Ну, думаю, пойду разберусь, кто там такой настырный! Распахнул дверь и чуть не замахнулся для удара, но увидел Головина и Станиславского.
— Мы там немного почистили улицу, — спокойно сказал контрразведчик. — Разогнали корреспондентов. А кто вернется, тому городовой выпишет штраф. Пустите к себе?
— Что-то случилось? — спросил я, отодвигаясь в сторону.
— Вот-вот, — кивнул Станиславский. — Ко мне приехали, попросили навестить вас, а почему — не сказали. Может, объяснитесь, господин Головин?
— Случилось, — кивнул Андрей Андреевич, — только не у меня, а у вас, — он наставил палец на меня.
— Что?
— Ну… Пойдемте в вашу гостиную. Поговорим.
Мы прошли в гостиную, Маша тут же принесла нам кофе со сливками… они были уже не такими свежими, как утром… и вышла. Но я точно знал, что она стоит у двери и подслушивает.
— Пару часов назад у вас была танцовщица Большого театра Анна Александровна Рублева, — сказал Головин.
— Следите за домом? — проворчал я.
— Конечно.
— Была. Но ее-то привез Павел Семенович Зиновьев, врач-патологоанатом.
Андрей Андреевич махнул рукой.
— Зиновьев известный поклонник балета. Хотя и скрывает это от посторонних. Рублева просто воспользовалась им. Но Зиновьев вас знает. И может представить. Вот и все.
— Воспользовалась? — с интересом спросил Станиславский. — Она именно воспользовалась?
— Думаю, да. — Головин отпил кофе из чашки. — Рублева действительно интересовала наследного принца Мухамеда во время прежних приездов. И та самая брошь, которое вы сейчас так усиленно ищете… — он выразительно обвел мою гостиную, — возможно, подарок именно ей.
— Но! — сказал режиссер и предложил контрразведчику продолжать.
— Но! — продолжил тот. — У нас есть опасение, что с Рублевой поработала третья сторона. Просто за деньги. Или поймав на какой-нибудь… скажем так, шалости. В общем, я думаю, что эта танцовщица приезжала к вам, Владимир Алексеевич, не просто так. Полагаю, она потребовала что-то от вас.
Мы со Станиславским переглянулись. Я кивнул, передавая слово ему.
— Андрей Андреевич, — как можно мягче сказал Станиславский, — вы требуете у меня, у Гиляровского только правды. И при этом используете нас в своих интригах. А что, если мы попробуем спросить о правде у вас? А?
— На данном этапе я могу раскрыть только часть наших секретов. То, о чем вы и сами уже смогли догадаться, — отозвался Головин.
Тут и я уже не стерпел:
— Принц-то не настоящий! Нет?
Контрразведчик кивнул:
— Нет. Хотя его готовили и мы, и персы. Причем долго.
— А настоящий Мухамед Али-Мирза сейчас скрывается в Персии.
— Он скрывается.
— А договор с Россией?
— Это вас не касается, — покачал головой Головин. — Договор есть. Но это не ваше и не наше дело. Нам нужно с помощью поддельного принца раскрыть заговор английской разведки. Оттянуть, скажем так, все внимание на себя.
Станиславский покачал головой:
— Но ваш-то «принц», он похож хотя бы?
— Внешне — очень. Но с Рублевой ему лучше не встречаться… Она может насторожиться и передать свои сомнения англичанам.
— Господи, — вздохнул я, — да сколько тут