» » » » Приключения Мартина Хьюитта - Артур Моррисон

Приключения Мартина Хьюитта - Артур Моррисон

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Приключения Мартина Хьюитта - Артур Моррисон, Артур Моррисон . Жанр: Классический детектив. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале kniga-online.org.
1 ... 39 40 41 42 43 ... 49 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
получении своих денег. Но, Руф говорит, что это невозможно, так как у него их нет. Чек на эту сумму будет возвращён. Деньги страховщиков все ушли на поддержание дела. Руф говорит прямо, что Пуллин должен подождать своих денег. Пуллин не может раскрыть заговор без того, чтобы обвинить себя в преступлении, и Руф это знает. Он обещает заплатить в определённое время, и даёт Пуллину долговую расписку или нечто подобное. Пуллин вынужден удовлетвориться этим, и не имея денег, уходит в новый рейс, на этот раз на судне другого владельца, потому что будет выглядеть ещё подозрительней, если Руф опять предоставит ему судно.

Он уходит в рейс и по возвращении опять требует свои деньги. Но у Руфа с деньгами очень туго. И он не может заплатить, и не может не заплатить. Любой вариант – это катастрофа. Он знает, что Пуллин не пойдёт ещё на одну отсрочку, и может сделать что-нибудь отчаянное. И Руф сам идёт на отчаянный поступок. Он говорит Пуллину, чтобы тот не искал его в конторе – никто не должен видеть их вместе, чтобы не возникли подозрения. Он предлагает придти на квартиру Пуллина поздно вечером и принести ему деньги. Пуллин должен сам впустить Руфа в дом, чтобы никто его не видел. Пуллин соглашается, и тем самым помогает скрыть своё собственное убийство. Он стоит у входной двери, куря трубку – вы помните рассказ миссис Бекл об этом – в ожидании Руфа. Когда Руф приходит, Пуллин тихо и незаметно проводит его в свою комнату. Руф, в свою очередь, готовится, изображая сильную простуду и уходя рано спать. После этого он выскальзывает из дома – возможно, через окно – когда вся его семья засыпает. И в это время есть много поездов из Чэдвелл Хит до Стратфорда.

Итак, когда они уже в безопасности в комнате Пуллина, Руф слышит, как запирается парадная дверь, со всеми её скрипами и стуком, и решает, что уходить через дверь после совершения преступления было бы слишком опасно.

Мужчины сидят и разговаривают, Пуллин пьёт, Руф – нет. Вы должны помнить бутылку на столе с единственным стаканом. Руф вынимает чековую книжку и выписывает чек на 2000 фунтов, Пуллин возвращает Руфу долговую расписку, которую Руф тут же сжигает. Это тот обугленный обрывок, на котором не осталось следов текста.

И тогда совершается убийство. Возможно, Пуллин выпил слишком много, возможно, он задремал – мы никогда не узнаем, разве что из признания Руфа. В любом случае, Руф заходит сзади, использует свой острый матросский нож, который он для этого принёс с собой, и мёртвый шкипер падает к его ногам. Руф забирает чек и сжигает его. После этого он обыскивает всю комнату. Он боится, что где-нибудь могли остаться какие-то документы, неосторожные письма или нечто в этом роде, которые при обнаружении могут указать на историю с «Эгретом». Ничего такого он не находит. Он начинает готовиться к тому, чтобы покинуть дом. В его распоряжении вся ночь, и, чтобы преступление выглядело, как обыкновенный грабёж, и объясняло перевёрнутую вверх дном комнату, он забирает ценные вещи убитого, увязав их в индийскую шаль. Он видит крюк – именно то, что ему нужно – и берёт простыни, чтобы использовать их в качестве верёвки. Он забирает ключ от комнаты для того, чтобы бросить подозрение на жильцов дома, и уходит через окно, как я вам уже показывал. В 5:45 есть поезд до Чэдвелл Хит, который доставит его домой достаточно рано, чтобы вернуться в свою спальню незамеченным. Следующие несколько дней он изображает болезнь и не выходит из дома.

Я решил, что он выбросил забранные вещи в ту канаву, по очень простой причине. Я осмотрел участок около дома, и эта канава была единственным местом, где можно было спрятать украденное. Кроме того, она была по дороге к станции, то есть там, где должен был пройти Руф. Он должен был воспользоваться первой же возможностью избавиться от своего груза по понятным причинам. Его было неудобно нести, он не мог бы объяснить, откуда у него эти вещи, и, если бы он выбросил их далеко от дома, это указало бы на направление его бегства. И, как я и ожидал, мои догадки подтвердились.

Поведение некоторых людей в доме могло бы показаться подозрительным, если бы у меня не было таких сильных улик, указывающих в другом направлении. Фостер, бедняга, скорее всего, постепенно продал все свои вещи старьёвщику, и наполнил свои сундуки кирпичами, чтобы скрыть это и не дать повода миссис Бекл отказать ему от дома. Он был ей должен столько, что у него не хватило смелости есть её завтрак, не имея денег в уплату. Он рано ушёл из дому, встретил приятелей, его угостили рюмкой, и в конце концов он вернулся домой пьяным. Служанка Таффс вполне естественно убежала от жуткого зрелища в комнате убитого, и, вероятно, Фостер был добр к ней в своё время, так что когда она обнаружила, что его подозревают в убийстве, она отказалась давать показания.

– Да, – сказал инспектор, – ваша версия, конечно, объясняет все мелочи. У вас большое будущее, мистер Хьюитт. Вам следует быть полицейским. Но сейчас я должен поторопиться в Чэдвелл Хит.

3

На станции Чэдвелл Хит было установлено, что билет первого класса в оба конца до Стратфорда был приобретён незадолго до отправления поезда в 10:45 вечером дня, когда Эйбла Пуллина последний раз видели живым, и обратный билет был прокомпостирован у пассажира, который прибыл первым поездом после шести часов утра. Служащий, который занимался билетом, запомнил этот случай, так как в такое раннее время билеты первого класса встречаются не часто. Однако он не мог бы узнать пассажира, так как тот прикрывал лицо.

– Но я думаю, что у нас достаточно материала для ареста, даже без судебного ордера, – сказал Траскотт. – Мы сможем собрать больше доказательств и позже. Я отправляюсь в Скарби Лодж. Нельзя терять время. В любом случае, глупо было с его стороны брать билет первого класса. Это выделило его из толпы, и его легко будет идентифицировать. У него хоть хватило ума не пользоваться своим сезонным билетом. Это бы его точно изобличило.

Скарби Лодж был довольно претенциозным домом, стоящим на трёх акрах земли. Дорожка к передней двери была в тени деревьев, и они решили, что Траскотт должен был ждать рядом, пока Хьюитт передаст через служанку, что ему надо срочно видеть мистера Руфа по неотложному делу, после чего они оба пройдут за ней в его комнату. Так было

1 ... 39 40 41 42 43 ... 49 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
Читать и слушать книги онлайн