Приключения Мартина Хьюитта - Артур Моррисон
– Рубен Пеннер, умолкните! – велела я. – Ваша мать была очень порядочна, хоть и полубезумна из-за суеверий, а вы еще хуже ее. Только представьте взрослого человека вашего возраста, который просит меня покинуть мою церковь и присоединиться к группе из пяти дураков, чтобы вы вещали мне о женщине на луне! Убирайтесь в свою лавку, и ходите в церковь или часовню как здравомыслящий человек! Убирайтесь и не валяйте дурака; больше ни слова от вас слышать не хочу!
Когда я говорю таким тоном, меня обычно слушаются, вот и Пеннер ушел, не сказав больше ни слова. Месяц или полтора я не видела его, но затем он пришел и заговорил со мной, когда я срезала розы в саду. На этот раз он начал разговор более благоразумно.
«Миссис Мэллетт, – сказал он, – вы обладаете священной реликвией».
«Обладаю, – ответила я. – Она досталась мне от двоюродного дедушки Джозефа. И что?»
«Ну, – промямлил он, – я должен спросить вас, готовы ли вы расстаться с ней»
«Что? – спросила я, обронив ножницы. – Продать ее?»
«Ну, да», – ответил он, напустив на себя как можно более дерзкий вид.
Мысль о продаже дядюшкиной табакерки едва не лишила меня дара речи.
«Что? – повторила я. – Продать ее? Продать? Это было бы святотатством!»
Когда я сказала это его лицо просветлело, и он ответил:
«Да, конечно это так. Я и сам так считаю, мэм; но мне казалось, что вы мыслите иначе. В данном случае, мэм, не будучи верующей, вы сочли бы благочестивым поступком преподнести ее в дар моей маленькой скинии, где ее оценили бы должным образом. Она принадлежала моей матери...»
Он ничего не добился. Я не из тех, над кем можно шутить, и я при помощи корзинки выгнала его из сада. Я была так взбешена, что едва помню свои действия. С меня хватало и одного только предположения будто я должна продать зеленщику табакерку дядюшки Джозефа; просьба подарить ее «Скинии» была еще хуже. Но утверждение якобы табакерка принадлежала его матери… мистер Хьюитт, не знаю какое это производит впечатление на вас, но мне это показалось ужасающим оскорблением.
– Шокирующе! Конечно, шокирующе! – сказал Хьюитт, которому показалось что клиентка ждет от него каких-то слов. – И он еще обозвал вас неверующей. Но что последовало в дальнейшем?
– После этого он постарался более не беспокоить меня самолично; но поступили эти жалкие анонимки, намекающие будто я ужасно грешу, сохраняя при себе собственное имущество. Но письма меня не особо беспокоили. Поначалу я сжигала их, но заметив, что за мной следят, я стала сохранять их.
– Очень разумно, – ответил Хьюитт. – Но расскажите насчет писем. Почти все они написаны одним и тем же почерком, но некоторые из них – другим. А до того, как все это началось вы когда-нибудь видели почерк Рубена Пеннера?
– Нет, никогда.
– Значит, вы не можете быть уверены, что это именно он написал их?
– Но кто это может быть еще?
– Конечно, это нужно выяснить. А сейчас мы знаем следующее: если Пеннер имеет какое-либо отношение к этим письмам, то действовал он не в одиночку, так как есть и другой почерк. Кроме того, мы не должны утверждать, что именно он написал хоть одну из анонимок. Кстати, полагаю, все они пришли по почте?
– Да.
– Но конвертов нет. Вы сохранили их?
– Не знаю; они могут быть где-то в доме. Это важно?
– Может быть важно. К этому мы еще вернемся. Пожалуйста, продолжайте.
– Анонимки приходили и приходили, и поначалу я сжигала их, а затем, увидев, что за мной следят, я стала сохранять письма. Это было два или три месяца назад. Это очень неприятно – чувствовать что кто-то ходит за тобой по пятам, и с какой-то неясной целью наблюдает за всеми твоими передвижениями. Один или два раза я внезапно оборачивалась, но так и не смогла поймать их врасплох, хоть и уверена, что одним из них был Пеннер.
– Но вы ведь видели этих людей?
– Ну, да – уголком глаза. Но в основном это было по вечерам. Однажды это была женщина, но несколько раз я чувствовала, что это был Пеннер. Как-то раз, ночью, я заметила, что в мой сад на заднем дворе вошел мужчина, и я уверена – это был Пеннер.
– Это было после того, как вы получили требование положить известный предмет на каменную скамью в саду?
– Той самой ночью. Я наблюдала из окна ванной, ожидая что кто-то может прийти. Была темная ночь, а деревья делали ее еще темнее, но я хорошо видела, что кто-то тихо перелез через стену и прошел к скамье.
– Вы смогли рассмотреть его лицо?
– Нет, было темно. Но я уверена, что это был Пеннер.
– В фигуре Пеннера или в его походке есть что-то характерное?
– Нет; это просто крупный человек. Но я чувствую, это был Пеннер.
– По какой-то определенной причине?
– Нет, вероятно, нет. Но кто еще это может быть? Нет, я убеждена что это был Пеннер.
– Именно так, – подавив улыбку подытожил Хьюитт. – И что было дальше?
– Как я уже говорила, он прошел к скамье, посмотрел на нее, и провел по ней рукой. Тогда я окликнула его. Я сказала, что если снова замечу его в своем дворе, будь то днем или ночью, то обращусь в полицию. Заверяю вас: уходя он перелез через стену гораздо быстрее, чем в