Поквитайся - Гретхен МакНил
– Уверен, – кивнул Джон.
– Хватит! – взревел Рекс. – Вы двое чокнутые!
– Чего ты хочешь, Рекс? – спросил Джон, он встал и загородил собой Бри. – Взять уроки музыки? Я беру почасовую оплату, а часы уже тикают.
– «Уроки музыки»? Так вот как вы, пидоры, это называете?
Бри хихикнула.
– Ты себя хоть слышишь? Говоришь прям как хулиган из восьмидесятых.
– Мы здесь не ради тебя, – произнес Тайлер.
Рекс ударил его локтем в бок.
– Она так же виновна, как и он.
– В чем именно? – уточнила Бри.
– Чувак, – сказал Кайл, его лицо внезапно стало серьезным. – Я не бью девушек.
– Какой джентльмен, – умилилась Бри.
– У меня для тебя есть три слова, – заявил Рекс, подняв три пальца. – Н. П. О.
– Это буквы, – спокойно заметил Джон. – Не слова.
Рекс стиснул зубы, и Джон рядом с ней напрягся, словно готовясь к удару. Но вместо этого Рекс рассмеялся.
– Забавно. – Он повернулся к Тайлеру. – Забавный парень, да? Всегда думает, что он такой умный. Гораздо лучше нас. – Он тут же снова стал серьезным. – Но это не так. На этот раз мы перехитрили тебя.
Джон остался абсолютно неподвижен.
– Понятия не имею, о чем ты говоришь, Рекс.
– Я дам тебе один единственный шанс, Бэгготт. Просто признай, что ты стоишь за НПО и… – Его голос затих.
– И что? – Бри сухо рассмеялась. – Ты оставишь его в покое? Серьезно ждешь, что мы в это поверим?
– Ты здесь, чтобы надрать мне задницу, да? – отозвался Джон. На этот раз Бри заметила легкую дрожь в его голосе. – Собрался выбить признание, и поэтому решил, что перехитрил меня?
Тайлер и Кайл обменялись взглядами, Рекс же не сводил глаз с лица Джона.
– Признаюсь ли я в преступлении, которого не совершал, или нет, меня в любом случае изобьют. – Джон сделал шаг вправо, увеличив расстояние между собой и Бри. – Но, помнится ты сказал, что это ты здесь самый умный. Так что продолжай, Шерлок.
Бри сжала руки в кулаки. И как ей защитить Джона от всех троих? Кайл и Тайлер может и не любители бить девушек, но любой из них достаточно силен, чтобы удержать ее, пока двое других будут заниматься Джоном. К тому же обеденный перерыв только начался, и ученики музыкального факультета вернуться сюда еще не скоро. Хотя даже присутствие посторонних, вряд ли бы остановило Рекса. Он явно чувствовал, что стоит выше закона. И он, вероятно, был прав.
– Что случилось, Рекс? – произнес Джон с непроницаемым выражение лица. – Уже не уверен, что я виновен?
– Конечно, ты виновен, – усмехнулся Рекс.
– Почему же тогда ты еще не превратил мое лицо в кровавое месиво? Неужели зассал?
Насмешка возымела действие. Бри увидела, как лицо Рекса заливается краской ярости. Он занес руку, собираясь ударить Джона прямо в лицо, но вдруг чья-то ладонь легла ему на плечо.
– Что здесь происходит, ребята?
Рекс вздрогнул и обернулся. За его спиной в коридоре столпились Шейн и пятеро его друзей.
– Ты в порядке, Бэгси? – спросил Шейн. – Похоже, у тебя тут какая-то проблема.
– Всего лишь недоразумение, – ответил Джон. Бри заметила, что его тело расслабилось. – Правда, Рекс?
Рекс оглядел команду Шейна, словно прикидывая свои шансы в бою. Затем повернулся к Джону.
– Это еще не конец, Бэгготт. – Он указал на Бри. – И в следующий раз твоей мелкой сучки не будет рядом, чтобы тебя защитить.
Джон открыл было рот, чтобы что-то сказать, но Бри опередила его. Она отвела руку назад и врезала Рексу по лицу кулаком.
38
БРИ ПОТИРАЛА НОЮЩУЮ РУКУ, осматривая кабинет отца Уберти. Она никогда раньше сюда не заходила, и, глядя на отполированное дерево и искусно расставленные на полках книги, поразилась столь явной фальши. Единственной целью создания этой комнаты, по-видимому, было запугивание учащихся и их родителей. Но Бри знала, что такая показная роскошь – лишь попытка скрыть собственную неуверенность и чувство неполноценности.
– Я жду, – произнес отец Уберти. Он сцепил пальцы на столе перед собой и воззрился на Бриджет.
– А какой там был вопрос? – спросила Бри.
– Почему, – с предельным спокойствием повторил отец Уберти, – ты ударила Рекса Кавано?
– Ах, да, – отозвалась Бри, добродушно улыбаясь. Она подвигала запястьем, словно разминая его. – Потому что он угрожал надрать задницу моему другу, а потом обозвал меня сукой. Это правда. У меня есть свидетели.
– То есть ты считаешь, что твое нападение на ученика было оправдано?
Бри кивнула.
– Именно.
Она прекрасно понимала, что О.У. пытается ее запугать, но не собиралась доставлять ему такого удовольствия. Худшее, что он мог сделать, – выгнать ее из школы, и, эй, разве это так уж плохо?
Отец Уберти откинулся на спинку стула и погладил свою острую бородку. Бри впервые заметила, какой у него слабый подбородок, идеально скрытый растительностью на лице.
– Ты понимаешь, что применение насилия к другому ученику является основанием для исключения из школы?
Улыбка Бри стала шире. Она была к этому готова.
– За исключением случаев, когда учащийся опасается за свою непосредственную безопасность.
Отец Уберти склонил голову набок.
– Где такое написано?
– Третья страница школьных правил. Абзац второй.
Она думала, что он проверит, но отец Уберти, видимо, не счел это необходимым.
– Это правило не применимо к данной ситуации.
– Разве? Вы опросили моих свидетелей?
Отец Уберти хлопнул ладонями по столу.
– Я переговорил с тремя доблестными участниками школьного патруля Мэнавцев, и никто из них не подтвердил твою версию истории.
Бри пожала плечами.
– Потому что они сами начали драку.
Ей это очень нравилось. Он продолжал пытаться ее запугать, а Бри оставалась спокойной как удав. Было лишь вопросом времени, когда ее безразличное поведение окончательно выведет его из себя.
– Я никогда в это не поверю, – заявил он.
– Само собой.
Отец Уберти встал.
– Бри Деринджер, у меня нет иного выбора, кроме как исключить тебя из школы имени епископа Дюмэна за нападение на ученика, а именно…
Дверь его кабинета распахнулась и с силой ударилась о