Три сыщика и Дом Марионеток - Кари Эрлхофф
коридоре зажёгся свет. На секунду Боб ослеп.
Красные точки плясали перед его глазами. Затем он увидел
Франка, стоявшего у выключателя. В нескольких метрах от него
Питер сидел на полу, сгорбившись и обхватив голову руками.
Мэри-Энн со слезами на глазах металась туда-сюда, а Юпитер
ошеломлённо смотрел на окружающих.
- Что здесь происходит? — пробормотал Зак, стоявший рядом с
Бобом.
По-видимому, это он столкнулся с Бобом.
- Я бы сказала, спонтанный приступ массовой истерии! —
вздохнув, сказала Латона. Не очень нежно она схватила Мэри-Энн за руку. И дернула. — Возьми себя в руки!
- Нам нужен экзорцист! — без передышки кричала Мэри-Энн. —
Нам нужен экзорцист. Экзорцист!
- Достаточно сказать один раз, — Латона похлопала блондинку
по плечу, словно лошадь. — И я думаю, что мы обойдёмся без
экзорциста.
- Где я? — спросил Юпитер хриплым голосом. Он в отчаянии
смотрел то на одного, то на другого.
- Я думаю, марионеточный демон покинул его, — дрожащими
ногами встал Питер. — Ты здорово нас напугал, Юп!
- Я вызову врача! — сказал Франк.
- Лучше вызови охотника на демонов! — Мэри-Энн всё ещё
плакала. — Или экзорциста.
- Это действительно было очень жутко! — теперь сказал и Зак, который до этого просто безучастно стоял рядом с Бобом.
- Мне плохо! — Юпитер сел на пол.
- Чёрт! Ты весь бледный и вспотевший, — Латона вытерла ему
прядь чёрных волос с лица. — Кстати, извини, что ударила тебя.
- Я ничего не понимаю! — Юпитер посмотрел на неё. —
Последнее, что я помню, что я преспокойно лёг спать. — Первый
детектив выглядел так, будто вот-вот потеряет сознание, бледный, на лбу выступили капли пота.
- Чёрт, нет связи! — в этот момент раздалось из соседней
комнаты.
- Франк позовет врача, — объяснил Боб.
- Зачем? — пробормотал Юпитер.
- Потому что ты очевидно болен!
- В тебя вселился дух, и ты написал вот это на стене.
Франк снова появился в коридоре.
- Мне поехать в город и привести врача?
- Я могла бы тебя вылечить колдовством, — весело предложила
Латона.
- Насколько я могу судить, ему уже лучше, поэтому обойдёмся
без колдовства, — вмешался Боб.
- А я бы просто ещё поспал, — равнодушно сказал Юпитер.
- Не знаю, хорошо ли это, может, все же лучше отвести его к
врачу? — Франк нахмурился.
- Если ему завтра будет по-прежнему плохо, мы можем отвезти
его в Роки-Бич, — заметил Зак, изучая надпись на стене. — Что
это вообще значит? Что-то вроде: «Пицца с салями и сыром»?
- Это цитата из «Божественной комедии» Данте, — заметил
равнодушно Франк.
- Хорошо. Комедии всегда смешные. Значит, это что-то
безобидное! — Питер немного расслабился.
- Однако итальянский поэт Данте в этом длинном стихотворении
описывал своё путешествие по загробному миру, — ответил
Франк. Он почесал затылок. — Эта цитата очень известна. В
переводе она означает примерно: «Оставь надежду, всяк, сюда
входящий». В истории Данте это надпись была начертана на
воротах ада.
- И это написал я? — Юпитер посмотрел на свои руки, на
которых всё ещё оставались красные следы мела. — Честно
говоря, я знаю тексты Данте только в переводе.
- Марионетки заставили тебя это написать. Это предупреждение
для нас, — Питер нервно теребил волосы. — Хорошо, что мы тебя
разбудили. Иначе они, в конце концов, заманили бы тебя в
комнату с куклами и заставили стереть этот защитный круг!
- Я хочу домой! — у Мэри-Энн снова потекли слёзы по бледному
лицу. — Я просто хочу вернуться домой!
- А я не хочу спать с Юпитером в одной комнате! — заявил
Питер.
- Мы могли бы его просто запереть одного в другой комнате!
Тогда он нам ничего не сделает, если в него снова кто-то
вселится! — предложила Мэри-Энн.
- Или пристегнуть его наручниками к кровати, — вмешалась
Латона.
- Да, так и сделаем!