Новенький - Дэвид Алмонд

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Новенький - Дэвид Алмонд, Дэвид Алмонд . Жанр: Детские приключения / Детская проза / Зарубежные детские книги. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале kniga-online.org.
1 ... 18 19 20 21 22 ... 36 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
и кивает.

– Идеальный выбор, – говорит он.

Мисс Кристал достаёт длинный кабель, подсоединяет один конец кабеля к ноуту, а другой – к слоту в дырке, где раньше было ухо Джорджа. Она нажимает на клавиатуре разом несколько клавиш.

– Подождать придётся совсем недолго, – говорит Мрок. – Пару секунд.

Через некоторое время мисс Кристал отсоединяет кабель от компьютера и от головы Джорджа.

– Мы готовы? – говорит Мрок.

Мисс Кристал улыбается и кивает.

Мрок вдыхает поглубже, наставляет на Джорджа пульт. Щёлк!

– Джордж, – говорит он. – Потанцуй для нас, пожалуйста!

Джордж не двигается.

– Дети, – говорит Мрок, – а вы можете попросить Джорджа?

– Потанцуй, Джордж!

– Ты справишься, Джордж!

– Давай-давай, Джордж! Танцуй!

Джордж моргает, вздрагивает, затем разводит руки в стороны, вскидывает голову, делает шаг, другой, третий… и начинает танцевать.

26

Точнее, это что-то типа танца, но в нём нет ритма или музыки. Джордж деревянно переступает с ноги на ногу. Медленно вращается. Чуть подпрыгивает и приземляется с глухим стуком. Снова подпрыгивает. Размахивает руками, спотыкается, но не падает. Он продолжает двигаться – пошатываясь, вперевалку. Поднимает ступни и колени и качает головой, как кукла. Его глаза пусты, словно он ничего не видит, ничего не слышит. Он крутится, качается, вертится, и всё это неуклюже, неровно, дёргано.

Кто-то из детей скандирует его имя. Многие аплодируют, подбадривают. Миссис Фулихан тоже хлопает в ладоши. Я просто смотрю.

– Давай, Джордж! Танцуй, Джордж. Танцуй! – твердит Мрок и хохочет в голос. Он явно предлагает нам посмеяться вместе с ним.

– Отстаньте от него, – говорю я.

– Отстаньте от него, – говорит Макси Карр.

– Отстаньте от него, – говорит Билли Додс.

Мрок не слышит. Он победно поднимает кулак в воздух, затем снова щёлкает пультом, и…

Джордж внезапно замирает.

Он стоит неподвижно, глядя на нас своими пустыми глазами.

– Итак, дети, – говорит Мрок, – как видите, наш Джордж умеет танцевать, хотя, возможно, не так хорошо, как некоторые из вас.

Он поднимает пульт вверх.

– Вы также видите, что мы можем остановить Джорджа нажатием кнопки.

Он улыбается. Смотрит на часы, потом – на миссис Фулихан.

– Наша встреча, насколько я понимаю, окончена?

Директриса кивает. И Мрок объявляет:

– У вас каникулы!

Вперёд выходит миссис Фулихан.

– Это ещё не конец, – обращается она к нам. – После каникул мы будем писать и размышлять обо всём, что тут происходило. Будем помогать мистеру Мроку с исследованиями.

– Мы с коллегами очень признательны, – говорит Мрок.

– Дорогие, школа на Дарвин-авеню оказалась в авангарде науки, – продолжает миссис Фулихан. – Нам повезло, верно?!

– Да! Да!

Луиза поднимает руку.

– Мистер Мрок, можно спросить?

– Да, юная леди?

– Что теперь будет с Джорджем?

– Хороший вопрос! – восклицает Мрок. – Пока Джордж вернётся в лабораторию. Мы проведём над ним ещё несколько экспериментов. – Он смеётся. – Мы, конечно, и дальше будем прятать его от любопытных глаз наших конкурентов! Опишем результаты исследований. Однако, как я уже сказал, Джордж – это просто этап. Он приведёт к модернизированной модели, к Джорджу Второму. Эта модель будет уже ближе к… вам, больше похожа на вас! А потом появятся Джордж Третий и Джордж…

– Значит, Джорджа вы бросите?

– «Бросить» неточное слово, дорогая. Он, собственно, не предназначен для вечной жизни. Скоро он исчерпает свой ресурс и сломается, как автомобиль или стиральная машина.

– Стиральная машина… – повторяет Луиза.

– Возможно, – продолжает Мрок, – мы извлечём из него детали про запас.

– Про запас… – повторяет Луиза.

– А как же! Мы люди бережливые и ничего не тратим зря. Внутри у Джорджа масса уникальнейших деталей, которые можно использовать снова. А потом мы планируем выставить его в научном музее.

– В музее… – повторяет Луиза.

– Да. Разве это не чудесно? Вы сможете его навещать. Я уверен, что экскурсовод будет всем рассказывать о школьниках с Дарвин-авеню. О вашем вкладе в науку.

– Прославимся! – кричит кто-то.

– Непременно, – говорит Мрок и кивает мисс Кристал.

Она снова подключает кабель к ноуту и к Джорджу и нажимает клавишу. Джордж пока стоит, как стоял. Мрок подходит к нам ближе.

– Это только начало. Но подумайте, к чему всё это может привести, дети! Возможно очень скоро мальчик – или даже девочка! – короче, ребёнок, созданный корпорацией «Новая жизнь», окажется среди вас, и вы поверите, что он родился таким же, как и вы, и рос так же, как вы.

Он выдерживает паузу, чтобы мы вникли в суть.

– Но пока, – говорит он, – нашему Джорджу пришёл конец. Мисс Кристал, разбирайте.

Она повторяет все свои действия в обратном порядке: отсоединяет провода, вынимает штекеры, снимает голову и кладёт её обратно в белую ячейку, отвинчивает руки, отвинчивает ноги, кладёт их, а потом и тело, в углубления в полистироле.

И вот Джордж, разобранный на куски, неподвижный, безмолвный, незрячий, покоится в ящике.

– Сейчас я закрою крышку, – говорит Мрок. – Хотите попрощаться с Джорджем?

Крики:

– До свидания!

– Прощай, Джордж!

Мрок берётся за ручку и спрашивает:

– У вас остались вопросы?

– Да! – миссис Имани возвышает голос. – Вы любите его, мистер Мрок?

Мрок замирает. Поднимает глаза.

– Люблю???

– Да. Вы его любите? Я своих детей люблю. А вы любите Джорджа?

Мрок пожимает плечами. Усмехается.

– Вы, похоже, не понимаете, о чём тут речь, миссис Армани. Это механизм. Какая любовь?

Они испепеляют друг друга взглядами.

Потом Мрок тянет за ручку, крышка закрывается. Джордж заперт внутри. Крепыши в комбинезонах выходят вперёд со своей тележкой, ставят на неё ящик и катят прочь.

Илон Мрок и мисс Кристал идут следом.

– Мы его вернём, – говорю я.

– Но как? – спрашивает Луиза.

– Не знаю.

Да, я пока не знаю.

Но мы попробуем.

27

Нам велят встать, и мы встаём.

Нам велят выйти из зала, и мы выходим.

Нам велят идти по коридорам, и мы идём по коридорам – следом за учителями.

Мы направляемся в наши квадратные классы.

– Мы роботы, – говорю я Макси.

– Мы рабы, – ворчит Билли Додс.

Проходим кабинет миссис Фулихан. Все они там. Ящик с Джорджем стоит в коридоре, у двери.

Я прижимаю ухо к ящику. И представляю Джорджа внутри, в темноте.

– Мы тебя вернём, – шепчу я.

Хотя подозреваю, что это невозможно.

Во дворе ждёт чёрный фургон. Они скоро увезут Джорджа. Нам их не одолеть, за ними сила.

Миссис Фулихан выходит в коридор.

– Уроков больше не будет, – говорит она, продолжая вибрировать от восторга. – Все идём фотографироваться! На крыльцо, дорогие, на крыльцо.

1 ... 18 19 20 21 22 ... 36 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
Читать и слушать книги онлайн