Марийские сказки - Владимир Браниславович Муравьев
– Здравствуй, дедушка! – говорит Ивук.
– Здравствуй, Ивук, – отвечает старик. – Куда путь держишь?
– Были у меня две сестры, – говорит Ивук, – да пропали неизвестно куда. Вот иду их искать. Не видал ли ты, дедушка, моих сестёр?
– Давно я живу в этих местах, – отвечает старик, – но не встречал я здесь твоих сестёр.
Посмотрел старик в костёр, подумал и добавил:
– Лет восемь назад пролетал здесь из вашей земли с молодой женой мудрый волшебник Йорок Йорокович. Уж не он ли унёс твою сестру?
– Скажи, дедушка, где живёт Йорок Йорокович? Чует моё сердце, что у него моя сестра.
– Иди по лесу всё время на восход солнца, – отвечает старик, – и когда-нибудь придёшь к дому Йорока Йороковича.
Пошёл Ивук через лес на восход солнца. Долго шёл он и пришёл наконец к большому дому. Ворота настежь открыты, а у ворот лежит и греется на солнышке огромный лев.
Надел Ивук шапку-невидимку и стал невидим. Потихоньку прошёл он мимо льва, миновал двор, поднялся на крыльцо и вошёл в дом.
Долго ходил Ивук по дому и не встретил ни одного человека. Только в последней комнате он увидел молодую женщину. «Так ведь это, верно, моя старшая сестра Майра!» – подумал Ивук. Снял он шапку-невидимку и громко сказал:
– Здравствуй, сестра, я – твой брат Ивук! Как ты живёшь-поживаешь?
Обрадовалась сестра, обняла брата, накормила-напоила его и спрятала в большой сундук.
Вечером вернулся домой Йорок Йорокович.
– Почему в доме чужим пахнет?
– Ты среди чужих людей находился, чужого запаха нахватался… Не был ли ты у моих отца-матери, не видел ли моего братишку? – говорит ему жена.
– Нет, сегодня не был, думаю завтра слетать.
– А если бы ты встретил моего брата, – продолжала спрашивать жена, – что бы ты с ним сделал?
– Я бы его обнял, поцеловал и пригласил к нам в гости, – отвечает Йорок Йорокович.
– А ведь брат к нам в гости сам пришёл!
– Где же он?
Раскрыла Майра большой сундук.
– Вот мой брат Ивук, – говорит.
– Зачем же ты такого дорогого гостя в сундук заперла? – спрашивает муж.
– Я тебя боялась, – ответила Майра. – Ведь не знала я, как ты встретишь моего милого брата.
Три дня жил Ивук у зятя Йорока Йороковича. Три дня угощал, поил-кормил его Йорок Йорокович, а через три дня Ивук говорит:
– Теперь я пойду проведаю младшую сестру. Только не знаю, где искать её.
– Твоя младшая сестра замужем за владыкой птиц Орлом Орловичем, – сказал Йорок Йорокович. – Есть у тебя чулки-скороходы, да не знаешь ты их силы. Скажи только: «Несите меня, чулки-скороходы, туда, куда я хочу», – и понесут тебя чулки-скороходы, куда только захочешь, самой прямой дорогой.
Собрался Ивук к Орлу Орловичу; проводили его сестра и Йорок Йорокович до ворот. На прощание Майра дала Ивуку платок и сказала:
– Когда захочешь есть, расстели платок – и появятся перед тобой кушанья, какие только пожелаешь.
А Йорок Йорокович вырвал у себя из головы волосок и тоже дал Ивуку:
– Дорога твоя длинная, всё может случиться. Так вот, если случится с тобой какая беда, сожги этот волосок – и я приду к тебе на помощь.
Взял Ивук платок, взял волосок, поблагодарил за подарки, попрощался, надел чулки-скороходы и пошёл туда, где стоит дом владыки птиц Орла Орловича.
Обрадовались младшая сестра Анна и её муж Орёл Орлович дорогому гостю.
Целую неделю Орёл Орлович угощал зятя, рассказывал, какие на свете бывают чудеса. Однажды рассказал он, что есть в одном городе тюрьма, а посреди той тюрьмы стоит башня, которую день и ночь охраняет свирепая стража, а в той башне томится девушка невиданной красоты.
– Кто же она, эта девушка, и за что ж её заточили в башню? – спросил Ивук.
– Она дочь царя, который владел этим городом. Царь умер, и правит там теперь злая колдунья. Она заперла царскую дочь в башню за то, что царевна красивее её.
– Я пойду в этот город, – сказал Ивук, – и выручу царевну из башни!
Ивук собрался в путь. На прощание сестра подарила ему гармонь, которая у Ивука в руках сама играла, а в чужих руках голоса не подавала.
Орёл Орлович вырвал у себя из головы волосок и дал его Ивуку:
– Кто знает, что с тобой может случиться! А если случится какая беда, сожги этот волосок – и явлюсь я тебе на помощь.
Поблагодарил Ивук за подарки, надел чулки-скороходы и в тот же миг очутился в городе злой колдуньи.
Не успел он опомниться, как схватила его стража и бросила в большую тюрьму, что в полверсты[3] длиной и в сорок саженей шириной.
Осмотрелся Ивук, видит вокруг много людей – кто чуть жив, а кто и совсем умирать собрался. Темно в тюрьме и дышать нечем.
Пришёл стражник, принёс обед – ведро помоев, какими и свиней не кормят.
– Не ешьте помои! – крикнул Ивук людям. – Я вас сейчас накормлю.
Развернул он свой платок.
– Ешьте, пейте кто сколько хочет!
Обрадовались люди, накинулись на еду. И от той еды те, кто собирался помирать, о смерти и думать перестали; появилась у всех большая сила.
На следующий день, когда принёс стражник помои, выхватили люди у него ведро и все помои вылили ему на голову. А Ивук сказал:
– Пусть ваша колдунья этими помоями свою поганую рожу умывает!
Побежал стражник прямо к колдунье и доложил:
– Ивук в тюрьме всех людей мутит! Принёс я им сегодня помои, а они есть не стали, на меня вылили и говорят: «Пусть ваша колдунья этими помоями свою поганую рожу умывает!»
Рассердилась колдунья, велела за Ивуком следить, глаз с него не спускать.
Стали стражники следить за Ивуком и подсмотрели, как Ивук свой платок расстилает, людей кормит. Отобрали стражники платок у Ивука, принесли колдунье.
Остался Ивук без платка. Тогда растянул он гармошку и заиграл плясовую.
А как заиграл Ивук на гармошке – заплясали все люди в тюрьме, и стражники тоже не вытерпели, стали приплясывать.
Закончил играть Ивук, опомнились стражники и побежали к колдунье:
– Есть у Ивука гармошка. Как заиграет он на ней, нельзя на месте устоять, ноги сами пляшут.
– Отобрать у Ивука гармошку, – приказала колдунья, – и принести её мне!
Отобрали у Ивука гармошку и принесли колдунье.
Попробовала колдунья поиграть на ней, да ничего не получается: не подаёт гармонь голоса в чужих руках.
Велела колдунья привести Ивука.
– Ивук, покажи мне, как ты играешь на этой гармошке?
– Я открою её секрет, – отвечает Ивук. –