Тёмная сторона города. 15 ловушек мегаполиса - Елизавета Викторовна Пушкова
– Вы уверены, что нам туда надо? – с надеждой спросила Лиза. – Обычно в замках ужасов не страшно. Пыльно, воняет, манекены уродливые, но не страшно, – она уговаривала саму себя. – Ой! – вдруг закричала она.
В тумане перед нами выросла вторая Лиза: кривая, с торчащим вперёд животом, с изогнутой спиной и длиннющими, как лианы, руками. Лиза отпрыгнула от своего двойника и ощупала свои руки, ноги и живот.
– Фух, – выдохнула она. – Всё в порядке.
– Это зеркала. – Я разглядывал своего двойника. Он был низенький и круглый – словно колобок с ручками.
В двух шагах от меня в кривом зеркале, окутанном туманом, срослись боками Тоха и Кар. Они вовсе не стояли близко друг к другу, но зеркало поймало их и превратило в две худющие дуги. Зеркала образовывали целый лабиринт, но в нём совершенно не хотелось смеяться.
– Это неправильные пчёлы, и они делают неправильный мёд. – Тоха недовольно разглядывал новое отражение. В выгнутом зеркале он напоминал плоский лист, недовольно хмурящий брови.
– Никаких пчёл я не вижу, Антон, – заозирался Кар.
– Я про зеркала. Это Винни-Пух так говорил, у него были неправильные пчёлы, а у нас, – Тоха вытянул губы трубочкой, – всё вокруг. Зачем Теневому Городу кривые зеркала? У него странное чувство юмора.
– Кривые зеркала помогают отделять иллюзии от реальности. Кто-то, взглянув в них, рассмотрит настоящего себя. Кто-то увидит верный путь. А кто-то – запутается в них и в собственной душе.
– Ты, Кар, как всегда ещё больше сбиваешь. – Хорошо, что я об этом только подумал, а вслух сказал Тоха.
Кар обиделся, опустил голову и прошёл мимо зеркала, где у него голова расползалась волнистыми полосами.
– Я читала, что Вселенная может иметь форму кривого зеркала, – Лиза старалась в отражения не смотреть, – она вроде бы как пончик. – И моя сестрица показала правой рукой то ли букву «О», то ли нолик, в котором нам полагалось узнать пончик. – Но в то же время как знак бесконечности, – левой рукой Лизка тоже сделала пончик – соединила две половинки, – то есть она преломляется, отражает себя.
– Так и запишем: Лизка живёт в двух пончиках.
– Я вам серьёзные вещи говорю, Женя!
– Они не очень помогают – твои серьёзные пончики.
– Но, глядя в кривые зеркала, как сказал Кар, мы можем увидеть больше, чем ожидаем.
Последнее зеркало отражало вход в замок ужасов. Дверь в него была открыта, а в отражении – закрыта. Более того – в ней торчал ключ.
– Иллюзии и реальность, – прошептала Лиза. – Ложь и правда. А если, – она подошла к зеркалу вплотную, – если нам и не надо заходить в замок ужасов. Если это вообще не Зáмок Теней, а Замóк Теней. А у замкá должен быть ключ.
– Осторожно! – воскликнул я.
Лизка протянула руку к зеркалу, ладонь её не встретила препятствий. Рука отразилась сразу в четыре стороны – вверх, вниз, налево и направо – и внутри отражения дотронулась до ключа.
– Он настоящий. – Глаза Лизки округлились. Она повернула ключ, и дверь в зеркале открылась.
Туман рассеялся. Парк вокруг нас наполнился весёлой музыкой, громкими голосами, призывами прокатиться на каруселях, ароматами попкорна и карамели. Люди бегали, прыгали, катались, ели, смеялись и стояли в очереди к аттракционам, со всех сторон окружая нас.
Из разноцветной толпы к нам выскочил высокий мужчина в коричневом костюме. От белой рубашки, к карману пиджака, или сюртука, или даже фрака – я не особо разбирался в такой одежде – тянулась золотая цепочка. Голову его венчал высокий цилиндр, украшенный коричневой лентой и тёмно-зелёным пером. Остроносая обувь блестела.
– Потрясающе, великолепно, идеально! Вы нашли ключик! Есть замочек, есть и ключик! Все ожидания превзойдены. Все надежды оправданы. Все свободны! Все свободны!
– Простите, – Кар выступил вперёд. – Свободны эти дети. Они преодолели свой путь и получили награду.
«Какую награду? В смысле "свободны"? Всё, мы можем уйти из Теневого Города? Что открывает этот ключ?» – я давился важными вопросами, но не мог задать их, потому что мужчина в шляпе с пером сыпал своими «потрясающе, великолепно, идеально!».
– Ну что вы, что вы? Жадничать нехорошо! Делиться надо. Хорошие дети делятся. Да, дети?
– Я предлагаю вам идти своей дорогой, – Кар не отступал. Нос его удлинился и потемнел, пальто начало обрастать перьями.
– Что нашли – не ваше, что нашли – общее. А лучше – моё. Ты не хохлись, воронья душа, всё своим чередом идёт. Потрясающе, великолепно, идеально! Ключик в замочек, тени в тенёчек! И тебе всегда – работа, и Городу – веселье.
Мужчина резко прыгнул вперёд, ударил Кара, не успевшего поменять облик.
– Не время, говорю, силой мериться! Отдайте, что не ваше, чтобы жизнь стала краше!
Он накинулся на Лизу, та сжимала ключ в руке.
– Отвали! – Мы с Тохой бросились ему на спину, но он скинул нас, словно мы ничего не весили.
– Среди ясного дня грабёж, – заверещал мужчина, – вот какая теперь молодёжь! Ключик украли и себе забрали!
– Вы врёте, это наш ключ. – Лиза извивалась, но мужчина держал и тряс её. Он улыбался всеми своими коричневыми, по цвету одежды, зубами. И врал в голос, что ключ его.
Люди продолжали бегать, прыгать, кататься и есть. Они не замечали вора, требовавшего чужое.
– Пожар! – закричал я. «На "спасите" никто не откликнется», – хорошие идеи редко приходят вовремя, но меня подстегнуло то, что я не мог помочь Лизке. – Пожар! Горим!
В нормальном мире люди бы услышали мой истошный крик. Но Теневой Город делал своих жителей глухими и слепыми, когда ему это было на руку.
– По тёмным переулкам не гуляли, в одиночку не ходили, к себе внимания не привлекали – ни одной ошибки не совершали? Или по безлюдному парку бродили, приключения находили? – Мужчина издевался над нами, гадкая улыбочка не сходила с его лица. Он наслаждался своими шуточками. – В парке народу уже море, но им всё равно на горе? Никто не поможет, жизнь и здоровье стоят дороже. Не разумнее ли согласиться, ключ мне пригодится!
Он был прав. Он был выше и сильнее нас, и его поддерживал Город.
– Лизка, отдай ему ключ, – Тоха пытался расцепить мою сестру и мужчину, он почти умолял, – мы найдём другой выход.
Я подбежал к