Савонарола - Евгений Викторович Старшов
435
Перевод с английского наш.
436
Любимое Савонаролой выражение из Апокалипсиса (3:15–16).
437
Книга пророка Иеремии (48:10), синодальный перевод.
438
Это несколько туманное место становится более ясным, если обратиться к трактату Савонаролы «Триумф Креста», где он подробно останавливается на вопросе этого самого благого итога, или конца: «(Человеку) необходимо усердно стремиться открыть, каков тот последний конец, который уготовало ему Божественное Провидение, какими средствами он должен достичь его, так чтобы он приспособил свой образ жизни сообразно намерениям Бога. Философы стремились постичь, каков Конец Человека. С течением времени, когда их изыскания стали более основательными и более приблизились к истине, они пришли к заключению, что конец человеческий есть исполнение Божественных вещей. Ибо лишь одно это есть надлежащее дело для человеческой души, и ни к чему иному она не стремится, как к этому самому концу, желанному для нее, соединяющего человека с Богом… К нему Провидение и влечет всех людей посредством моральных добродетелей, влияя на них, но при этом сохраняя свободу их воли. Таким образом, ясно, что они, соработая с Провидением и используя пригодные средства, достигнут желанного конца» (кн. 1, гл. 12; перевод с английского наш). Но в следующей главе Савонарола подробно рассуждает, что этого благого итога – постижения и исполнения Божия замысла, обретения блаженства и т. п. – очень редко кто может достичь при жизни, поэтому он и даруется людям лишь по смерти, ибо совершенное счастье, достигнутое на земле, все равно немыслимо сохранить из-за наличия зла, могущего напасть со всех сторон, примером чего является троянский царь Приам. Другая причина – невозможность сохранения спокойствия сердца. Имеющий знание стремится познать еще больше, но эта цель недостижима, а смерть приближается, и даже философ не может изгнать этот страх из своей души, и его беспокоит, в блаженстве или несчастьях он закончит жизнь (там же, гл. 13).
439
Гал. 2:19–20, синодальный перевод.
440
Гал. 6:14, синодальный перевод.
441
1 Тим. 1:15, синодальный перевод.
442
Савонарола имеет в виду три обета, принимаемые уходящими от мира: нестяжательства (бедности), целомудрия и послушания.
443
Мф. 10:34–36, синодальный перевод.
444
Пс. 44:11–12, синодальный перевод.
445
Гал. 5:17, синодальный перевод.
446
1 Цар. 15:22, синодальный перевод.
447
Флп. 2:8, синодальный перевод.
448
Флп. 2:7, синодальный перевод.
449
Мк. 10:45, синодальный перевод.
450
Лк. 14:11, синодальный перевод.
451
Мф. 18:3, синодальный перевод.
452
Иак. 1:26, синодальный перевод.
453
Прит. 10:19, синодальный перевод.
454
Плач Иер. 3:27–28, синодальный перевод.
455
С египетскими отцами.
456
Знаменитый ученик Иоанна Златоуста.
457
Перевод с английского наш по изданию: Lucas H. Fra Girolamo Savonarola. London; St. Louis, 1899.
458
Издатель Лукас отмечает, что диалог шел от третьих лиц, но он для лучшего восприятия заменил их на первые; мы не стали это исправлять, не имея под рукой итальянского оригинала.