» » » » Василий Авенариус - Пущин в селе Михайловском

Василий Авенариус - Пущин в селе Михайловском

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Василий Авенариус - Пущин в селе Михайловском, Василий Авенариус . Жанр: Публицистика. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале kniga-online.org.
1 ... 3 4 5 6 7 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Note1

Ты будешь два раза сослан.

Note2

С.-Петербургский генерал-губернатор в то время.

Note3

Это по-рыцарски.

Note4

Директор Царскосельского лицея.

Note5

Сладостному безделью (ит.).

Note6

Элегия "Погасло дневное светило…".

Note7

Прелестный уголок южного побережья, о котором говорил Пушкин, называют теперь Гурзуфом. В своем "Путешествии Онегина" поэт так описывает свои тогдашние впечатления:

Прекрасны вы, брега Тавриды,Когда вас видишь с корабляПри свете утренней Киприды,Как вас впервой увидел я;Вы мне предстали в блеске брачном:На небе синем и прозрачномСияли груды ваших гор;Долин, деревьев, сёл узорРазостлан был передо мною.А там, меж хижинок татар…Какой во мне проснулся жар!Какой волшебною тоскоюСтеснилась пламенная грудь!Но, муза, прошлое забудь!

Note8

Тогдашний одесский генерал-губернатор.

Note9

Дело прошлое (ит.).

Note10

Этой темой Пушкин отчасти воспользовался впоследствии для своего рассказа "Выстрел".

Note11

Из членов этого кружка упомянем только о генерале Михаиле Федоровиче Орлове, который участвовал прежде в петербургском литературном обществе «Арзамас» под прозвищем Рейна, в 1812 году первым из русских вступил в Париж, за свою храбрость и заботливость о солдатах заслужил название "цвета русских генералов", а в 1821 году, в бытность в Кишиневе, женился на старшей Раевской, Екатерине Николаевне, приятельнице Пушкина по Гурзуфу.

Note12

Поэму «Разбойники»; напечатанный затем отрывок из нее случайно сохранился у младшего Раевского.

Note13

* * *

Note14

* Поговорка эта сложилась у лицеистов в Царском Селе по поводу одного из наказаний за дурное поведение — смещение на нижний конец стола, тогда как кушанье раздавалось дежурным гувернером на верхнем конце.

Note15

Vin d'Ay — шампанское.

Note16

Поэт, редактор "Полярной звезды".

1 ... 3 4 5 6 7 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
Читать и слушать книги онлайн