» » » » Темная лошадка - Владимир Владимирович Голубев

Темная лошадка - Владимир Владимирович Голубев

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Темная лошадка - Владимир Владимирович Голубев, Владимир Владимирович Голубев . Жанр: Альтернативная история / Попаданцы / Периодические издания. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале kniga-online.org.
1 ... 16 17 18 19 20 ... 110 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
небольшой, но сияющий золотом, насыщенный дорогими скульптурами и картинами, основная часть которых была перевезена из Петербурга.

Устроением торжеств заведовал ещё не старый Иван Иванович Шувалов[26], былой фаворит тётушки Елизаветы, возращённый мною из забвения. После резкого уменьшения финансирования его любимого детища — академии художеств, и закрытия Московского университета, он совсем поник и скрылся в поместье, ощущая недоверие императрицы. Не могу сказать, что его начинания были плохи, скорее несвоевременны и носили характер показушных и чрезвычайно затратных. Но вот в настоящий момент именно такой человек и был мне нужен.

Он взялся за дело с таким жаром, что всем стало очевидно — выбор сделан верно, только он может за короткие сроки и с незначительным финансированием провернуть столь сложное дело. Картины, скульптуры, драгоценности — всё стаскивалось со всей страны в Москву. В качестве мест размещения гостей пригодились корпуса, отделка которых была завершена в пожарном порядке. Стройки закрывались крашеной парусиной, наводился парадный блеск.

Город выглядел грандиозно — видно было, что имеющаяся красота вскоре потеряется перед сиянием будущего. А пока цветная парусина замечательно смотрелась на фоне белого-белого снега, в народ метали золотые, пушки непрерывно палили, колокола звонили, а я посреди всего этого изобилия сиял как новогодняя ёлка — корона, порфира, скипетр, держава усыпаны драгоценностями. Пусть чуть ли не половина из них были стекляшками, огранёнными на моей мануфактуре — Цильх, когда понял, что от него хотят, подпрыгнул, понимая уровень доверия к себе, но даже старый Позье[27] не смог разглядеть их среди настоящих бриллиантов, рубинов и прочее.

Откровенно говоря, было сложно. Я мужчина не слабый, но полдня таскать такую тяжесть одежд и украшений на себе было сложно, особенно болела шея — императорская корона аки звезда слепила моих поданных и гостей империи. Мне приходилось принимать поздравления от посланников европейских монархов, среди которых выделялись принц Генрих Прусский[28] и граф Луи Прованский[29], и уверения в преданности от своих подданных.

Вейсман, сияя как начищенный пятак, командовал солдатами, одетыми в яркие мундиры русского кроя и вооружённые новыми ружьями. Они, как балерины, невероятно красиво перестраивались на маршах и манёврах, как статуи стояли в карауле. Кавалеристы гарцевали, демонстрируя высочайшую выучку. Артиллеристы стреляли с какой-то невозможной скоростью. Пусть, особенно среди конников, чуть ли не на треть составляли новики Петербургских императорских корпусов, но кто об этом мог узнать, кроме пруссаков?

Фон Цитен[30] по-прежнему оставался директором Кавалерийского корпуса, и скрыть от него такое было невозможно. Но я пока надеялся на молчание старого Фрица — продемонстрировать нашу даже небольшую слабость миру для него сейчас было нежелательно, он лелеял планы в Германии, и попугать нашим возможным союзом своих противников ему было очень неплохо. А сам он понимал, что основные наши войска остались вблизи границ, а для, по сути, вспомогательных частей такой уровень умения был весьма неплох.

В суете вокруг коронации, многочисленных приёмов и балов я всё отчётливее понимал, что нам не хватает демонстративной мощи. Что могли увидеть европейские послы в нынешнем Петербурге, между прочим — столицы России? Скромные дома, государственные учреждения, учебные заведения, растущий порт — и всё. Где блестящие дворцы — признак богатства и силы государства? Где украшения, променады? Где, наконец, слепящий блек, подобный парижскому, лондонскому, венскому?

Без этих признаков величия государства они видели только скромность и занятость России внутренними делами. А надо пугать силой и мощью, чтобы они сто раз подумали, прежде чем решаться напасть. Однако вложения в такую демонстрацию были бы очень внушительными, а мне не хотелось рассеиваться, по крайней мере, пока.

В качестве такой витрины тщеславия уже сейчас годилась Москва, вскоре подтянется Архангельск — один из основных наших портов, а вот с Петербургом ждём, что сможет сделать Шувалов-младший.

[1] Булле Этьен-Луи (1728–1799) — знаменитый французский архитектор-неоклассицист.

[2] Пиранези Джованни Батиста (1720–1778) — итальянский архитектор, художник, археолог. Создатель знаменитых в XVIII веке архитектурных фантазий в стиле Древнего Рима.

[3] Новик — дворянский подросток.

[4] Немой Андрей Алексеевич (1737-?) — русский военный инженер и горный деятель. Изобретатель парусиновых понтонов, используемых в русской армии до начала XX в.

[5] Бецкой Иван Иванович (1704–1795) — русский административный и культурный деятель.

[6] Левицкий Дмитрий Григорьевич (1735–1822) — русский художник, мастер парадного портрета.

[7] Моцарт Вольфганг Амадей (1756–1791) — великий австрийский композитор и музыкант-виртуоз.

[8] Гайдн Франц Йозеф (1732–1809) — великий австрийский композитор.

[9] Гентсман Уильям (1733–1809) — английский металлург, наследник изобретателя тигельного способа изготовления стали Бенджамина Гентсмана.

[10] Уокер Сэмюэл (1715–1782) — английский металлург, по легенде, переодевшись нищим, похитил секрет стали Гентсмана.

[11] Аттерклиф — пригород Шеффилда, где размещалась фабрика Гентсмана.

[12] Гаскойн Чарльз (Карл Карлович) (1737–1806) — шотландский металлург, позднее русский металлург, архитектор и администратор.

[13] Фолкирк — город в Центральной Шотландии.

[14] Хэшень Нюхуру (1750–1799) — маньчжурский государственный деятель.

[15] Кейптаун — город в Южной Африке, недалеко от мыса Доброй Надежды.

[16] Тенерифе — самый крупный остров в Канарском архипелаге.

[17] Кук Джеймс (1728–1779) — знаменитый английский мореплаватель.

[18] Фарфорового (уст.)

[19] Кальчик (также Калка) — река в Донецкой области, приток реки Кальмиус.

[20] «Скифы» — знаменитое стихотворение А.А. Блока

[21] Чичерин Николай Иванович (1724–1782) — русский военный и администратор.

[22] Шувалов Андрей Петрович (1743–1789) — русский государственный деятель, финансист и писатель, граф.

[23] Шувалов Пётр Иванович (1711–1762) — русский государственный деятель, глава русского правительства в 1749–1762 гг. Автор ряда полезный для государства реформ, принёсших ему однако огромное состояние, граф.

[24] Кяхта — город в Бурятии, тогда центр торговли с Китаем.

[25] Шапка Мономаха — главная царская шапка Рюриковичей и первых Романовых, при Петре заменена Большой Царской короной.

[26] Шувалов Иван Иванович (1727–1797) — русский государственный деятель, фаворит императрицы Елизаветы Петровны, двоюродный брат графа Петра Ивановича.

[27] Позье Жереми (1716–1779) — русский придворный ювелир франко-швейцарского происхождения.

[28] Фридрих Генрих Людвиг Прусский (1726–1802) — младший брат Фридриха Великого, выдающийся прусский полководец.

[29] Луи-Станислас-Клавье, граф Прованский, в дальнейшем король Франции Людовик XVIII (1755–1824) — младший брат короля Людовика XVI.

[30] Фон Цитен Ганс Иоахим (1699–1786) — знаменитый прусский генерал.

Глава 4

— Алексей! Алёша! — голос, раздавшийся над ухом, слегка напугал Лобова. Молодой человек был погружён в расчёты, внимательно рассматривая своды старинной церкви Троицы в Фолкирке[1], где он изучал методы английской металлургии под руководством Чарльза Гаскойна.

— Сидоров! Ерёма! Чёрт тебя побери!

— Что это ты, Алёша, нечистого поминаешь? — широко улыбался ему приятель.

— Да,

1 ... 16 17 18 19 20 ... 110 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
Читать и слушать книги онлайн