» » » » Ложная девятка. Пятый том - Аристарх Риддер

Ложная девятка. Пятый том - Аристарх Риддер

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Ложная девятка. Пятый том - Аристарх Риддер, Аристарх Риддер . Жанр: Альтернативная история / Попаданцы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале kniga-online.org.
1 ... 32 33 34 35 36 ... 63 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
логику этого турне. Куда еще нас везти как не на автозавод?

Ну а самым ярким впечатлением дня стал обед в ресторане «Il Convivio» в историческом центре.Здесь я в очередной раз получил подтвеждение того что итальянская кухня считается одной из лучших в мире.

Все началось с аперитива — местного вермута «Мартини», который, оказывается, производят именно в Турине. Кьяра объяснила, что в Италии принято начинать трапезу именно так — легкий алкоголь возбуждает аппетит. Валентин Козьмич был непротив того чтобы мы немного выпили. А вот Воронин, что характертно, отказался наотрез.

— Это не просто напиток, — говорила наш экскурсвод, — это ритуал. Итальянцы никогда не едят впопыхах.

Потом подали антипасти — закуски, которые оказались произведением искусства. Тонко нарезанная прошутто ди Парма, которая буквально таяла во рту, местный сыр горгонзола с медом и орехами, маринованные овощи, оливки разных сортов. Дозморов попробовал горгонзолу и сморщился:

— Какая гадость! Несвежими носками пахнет.

— Это плесневый сыр, — объяснила Кьяра. — Очень полезный и дорогой. Его выдерживают в пещерах много месяцев.

Сашка недоверчиво покосился на сыр, но все-таки попробовал еще раз. И, кажется, распробовал.

Первое блюдо — ризотто по-пьемонтски с белыми трюфелями. Я даже не знал, что рис может быть таким ароматным и вкусным. Каждое зернышко было пропитано бульоном, а трюфели придавали блюду какой-то особенный, землистый аромат.

— Трюфели — это белое золото Пьемонта, — рассказывала Кьяра. — За килограмм хороших трюфелей можно купить автомобиль.

Харин чуть не поперхнулся:

— И мы это едим?

— Конечно! Вы же дорогие гости.

Главное блюдо — телятина по-милански с шафрановым ризотто и овощами. Мясо было настолько нежным, что резалось вилкой. В Советском Союзе я такого не пробовал. Даже в лучших московских ресторанах. Нет, у нас тоже вкусно, но здесь всё немного по-другому… Не хуже, не лучше, по другому.

— Секрет в том, — объяснял появившийся повар синьор Марко, — что мы используем только мясо молочных телят и готовим его очень медленно, на слабом огне.

Но настоящим откровением стали соусы. К каждому блюду подавался свой соус, каждый с неповторимым вкусом. Базиликовый песто, сливочно-грибной, томатный с травами… Да итальянская кухня — это не просто еда, это философия.

— У нас говорят: готовить с любовью, — улыбался синьор Марко. — Если ты не любишь то, что делаешь, вкус будет плохой.

Вина оказались не менее впечатляющими. Местное красное «Бароло» из виноградников в окрестностях Турина было совершенно не похоже на те вина, которые иногда подавали в советских ресторанах. Это было что-то особенное — насыщенное, с долгим послевкусием.

— Бароло называют королем вин, — рассказывала Кьяра. — Его делают из винограда неббиоло, который растет только в нашем регионе.

Заваров, который обычно равнодушен к алкоголю, попросил добавки. А Иванов даже записал название в блокнот — видимо, планировал что-то привезти домой.

Десерт — тирамису — стал финальным аккордом этой гастрономической симфонии. Нежнейший крем с кофе и ликером, воздушное тесто…

— Тирамису означает «подними меня вверх», — объяснила Кьяра. — После такого десерта настроение действительно поднимается.

И это была правда. Настроение у всей команды было превосходным.

После обеда мы посетили собор Святого Иоанна Крестителя. Здесь хранилась знаменитая Туринская плащаница. Саму реликвию мы не видели — она выставляется очень редко.

Кьяра рассказывала историю плащаницы, споры ученых о ее подлинности.

— Верующие люди не сомневаются, — говорила она. — Для них это священная реликвия. А ученые продолжают исследования.

Юра Савичев задал каверзный вопрос:

— А как итальянцы относятся к коммунистам?

Кьяра улыбнулась:

— Компартия Италии — одна из крупнейших партий в стране. Многие рабочие ФИАТ голосуют за коммунистов.

Это было дипломатично, но понятно. Как еще она могла ответить?

Завершили культурную программу посещением Музея автомобилей. Для нас это было особенно интересно. Коллекция впечатляла: от первых паровых экипажей до современных суперкаров Ferrari. Особое внимание уделили истории ФИАТ — от маленькой мастерской до автомобильной империи.

— Джанни Аньелли не только владелец «Ювентуса», — рассказывала Кьяра. — Его семья фактически построила автомобильную промышленность Италии.

Вечером, вернувшись в отель, я размышлял о прошедшем дне. Турин произвел очень хорошее впечатление. Город с историей, с культурой, но при этом современный и динамичный. Здесь можно жить и играть в футбол. Ну и кухня… думаю Кате она точно понравится.

Но самое главное — я не чувствовал себя бедным родственником. Торпедо совершенно точно не хуже умеет играть в футбол, да и вообще советское значит отличное. Вот.

Завтра мы покажем это на поле.

Глава 14

24 декабря 1985 года. Товарищеский матч Турин. Стадион «Коммунале». 42 000 зрителей

Судья: Роберто Росетти (Италия)

«Ювентус»: Таккони, Фаверо, Брио, Бонини, Кабрини, Платини (к), Тарделли, Бонек, Пранделли, Росси, Кёттинг

Тренер: Джованни Трапаттони

«Торпедо» (Москва): Харин, Круглов (к), Пивцов, Гостенин, Пригода, Ю. Савичев, Добровольский, Буряк, Н. Савичев, Заваров, Сергеев

Тренер: В. К. Иванов

Разминка прошла в привычном ритме, но атмосфера была особенной. Трибуны «Коммунале» заполнились почти до отказа — сорок с лишним тысяч зрителей пришли посмотреть на поединок обладателей Кубка кубков с итальянским грандом, у которого вдобавок еще и цвета такие же как у нас.

Валентин Козьмич в раздевалке был спокоен как удав:

— Играем в свой футбол. Не стесняемся, не поджимаем хвосты. Мы в этом сезоне выиграли Кубок Кубков, а Ювентус получил дырку от бублика.

Иванов прошелся взглядом по раздевалке:

— Слава, сегодня особенно внимательно за тобой будут наблюдать. Аньелли и вся Италия хотят увидеть, на что ты способен. Но не думай об этом — просто играй.

Я кивнул. Честно говоря, мысли о будущем переходе меня почти не волновали. Сегодня я был игроком «Торпедо», и хотелось показать, что наша команда достойна любого соперника.

Иванов же тем временем продолжал:

— Матч товарищеский, но это не значит что можно играть спустя рукава. Нас сюда не для того позвали чтобы мы по полю с тросточками прогуливались. Так что давайте, мужики. покажите им что такое «Торпедо».

* * *

Матч начался в высоком темпе. «Ювентус» сразу показал свой класс и прижал нас к воротам. Платини дирижировал оркестром с видом человека, которому все это дается легко и естественно.

Первые минуты мы больше оборонялись, изучали соперника. Но уже на седьмой минуте у нас получилась отличная атака.

Получаю мяч от Заварова в центре поля. Передо мной Бонини — опытный, надежный, но не самый быстрый. Показываю уход влево, а сам

1 ... 32 33 34 35 36 ... 63 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
Читать и слушать книги онлайн