» » » » Rorschach's Blot - Исполнить желание

Rorschach's Blot - Исполнить желание

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Rorschach's Blot - Исполнить желание, Rorschach's Blot . Жанр: Альтернативная история. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале kniga-online.org.
1 ... 71 72 73 74 75 ... 124 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

- Я Генри Блейк, и вот что я вам скажу, - улыбнулся Генри. - Я позволю вам копаться на моем участке, пока за вами не приедут друзья, и вы можете забрать себе все, что к тому времени найдете.

- Здорово, - Гарри одним глотком прикончил свою выпивку. - Не думаю, что у меня будет на это много времени, но звучит неплохо… на что похожи опалы?

- Просто копайте, пока не услышите звук разбивающегося стекла, - с улыбкой ответил Генри. - И собирайте камешки, которые издают этот звук.

- О’кей, - кивнул Гарри. - Где ваш участок?

- Ступайте по коридору, пока не дойдете до красной двери, - указал Генри. - Постучите в дверь и расскажите моей жене, о чем мы с вами говорили, она покажет, где надо копать.

- Спасибо, - кивнул Гарри. - Но почему вход на ваш участок находится под землей?

- Потому что это еще и мой дом, - рассмеялся Генри. - Когда мы выкапывали наш дом, то нашли несколько опалов, которые помогли оплатить строительство. У меня скоро появится малыш, и я хочу немного расширить дом, ничего, правда, не нашел, но я продолжаю надеяться.

- Теперь ясно, почему вы пускаете меня копать на своем участке, - усмехнулся Гарри. - Вы хотите, чтобы я выкопал вам еще одну комнату, так ведь?

- Ты меня раскрыл, парень, - Генри расхохотался. - Я надеюсь на твою удачу, потому что в этой земле еще есть опалы, я верю.

- Спасибо, - улыбнулся Гарри. - Я ненадолго.

- Копайся столько, сколько пожелаешь, - сказал в спину юноше Генри. - С моей удачей, жена родит тройню, так что мне понадобится большая комната.

- Ты играешь с огнем, приятель, - еще один завсегдатай глотнул из своего стакана. - Блек - хладнокровный убийца… ты же видел, что случилось с пауком.

- Может, он и убийца, но он на нашей стороне, - улыбнулся Генри. - Ни я, ни моя жена никогда не преступали закон, так что нет ничего страшного в том, что я дал ему шанс поразвлечься.

- С твоей удачей он найдет кучу опалов и вычистит твою комнату, - прибавил бармен. - Ты получишь комнату, но лишишься миллионов долларов.

- Возможно, - Генри кивнул. - Но комната останется со мной и через десять лет, и неизвестно, что бы случилось со всеми этими миллионами.

- Простите, - Гарри постучал в красную дверь.

- Да? - дверь с широкой улыбкой открыла очень красивая рыжеволосая женщина на последнем месяце, - чем я могу вам помочь?

- Генри сказал, что я могу спуститься сюда и попытать удачи, - в ответ улыбнулся Гарри. - Если вы не возражаете.

- Вы понимаете, что он просто старается увильнуть от необходимости самому выкапывать эту чертову комнату? - спросила женщина, подняв бровь, - он пытался проделать такой же трюк с туристами на прошлой неделе.

- Я знаю, - кивнул Гарри, - и держу пари, что я первый балбес, который все равно отправился копать, тем более что Генри сам признался в своих намереньях.

- Вы правы, - рассмеялась миссис Блейк. - Входите и будьте как дома, меня зовут Дафна.

- Я мистер Блек, - улыбнулся Гарри. - Рад познакомиться с вами.

- Вы сказали, вас зовут мистер Блек? - широко распахнув глаза, переспросила Дафна.

- Да, а что? - молодой маг озадаченно моргнул.

- Не важно, - Дафна пожала плечами. - Я дам вам лопату и покажу, где надо копать.

- Спасибо, - Гарри вслед за миссис Блейк прошел вглубь дома.

- Вот она, - Дафна взмахом руки указала на наполовину выкопанную комнату. - Только не копайте сквозь эту стену.

- Что вы хотите, чтобы я сделал с выкопанной землей? - спросил Гарри, оглядываясь вокруг.

- Просто наполняйте ей ведра, - улыбнулась Дафна. - Я заставлю Генри вынести их… не могу же я позволить ему отлынивать, верно?

- Полагаю, нет, - с улыбкой откликнулся Гарри.

- Давайте я принесу вам что-нибудь, - предложила Дафна. - Не могу же я оставить вас копаться здесь даже без стакана лимонада.

- Спасибо, - Гарри взял в руки лопату и принялся за работу.

Спустя несколько минут Дафна вернулась с кувшином лимонада в руках: - Не перетрудитесь. Многие новички слишком усиленно копают в свой первый раз и потом получают весь букет неприятностей от жары или недостаточного питья. Я хочу, чтобы вы остановились и сказали мне, если почувствуете себя плохо или закружится голова, о’кей?

- О’кей, - Гарри взял протянутый стакан. - Спасибо.

- Если вам что-нибудь понадобится, я буду в соседней комнате, - улыбнулась ему Дафна. - Развлекайтесь.

- Спасибо, - Гарри отставил опустевший стакан, - непременно.

Гарри активно махал лопатой еще несколько минут, пока не услышал звук бьющегося стекла. Покопавшись в яме, он вытащил небольшой, покрытый глиной камень.

- Ну, - улыбнулся Гарри, рассмотрев в комке глины и земли голубоватый отблеск, - полагаю, я нашел свой первый опал… точно.

Продолжив копать, Гарри продолжил и находить опалы, спустя несколько минут в углу комнаты набралась небольшая кучка камней, а Гарри пришел к выводу, что уже достаточное время пробыл в роли опалоискателя.

Выбрав несколько камней поменьше для друзей и оставив себе самый первый из найденных опалов, молодой человек вышел из комнаты в поисках хозяйки дома.

- Закончили? - с улыбкой спросила Дафна, - вам хоть немного повезло?

- Я нашел несколько камней, - улыбнулся Гарри, доставая из кармана результат своих трудов. - Вот первый из найденных, это ведь точно опал?

- Да, - кивнула Дафна, - поздравляю вас, вы можете сами назвать опал… ох!

- Что с вами? - глаза Гарри расширились от страха.

- Кажется, ребеночек пошел, - Дафна схватилась за поясницу.

- Вы должны расслабиться, - Гарри поспешно вытащил зажигалку, - Я сейчас вызову врача.

- Быстрее, - Дафна с усилием улыбнулась, - не думаю, что малыш согласится подождать.

- Сейчас, - Гарри вышел в холл. - Профессор, вы меня слышите?

- Слышу, друг мой, - ответил голос Профессора. - Мы находимся прямо над вами, я как раз собирался сам выйти на связь.

- Мне нужно, чтобы сюда немедленно спустилась Доктор, - Гарри с трудом заставил себя успокоиться. - Здесь женщина вот-вот должна родить.

- Мы уже спешим к вам, - голос Профессора стал абсолютно серьезным. - Доктор велела усадить ее и подождать еще пару минут… Хенчгир говорит, что тоже спустится к вам.

- О’кей, - кивнул Гарри. - Отбой.

Юноша влетел обратно в комнату и присел рядом с Дафной.

- Ну? - с надеждой заглянула ему в глаза молодая женщина.

- Доктор будет здесь через несколько минут, - Гарри закусил губу. - Она велела мне посидеть с вами, пока не придет… эмм… дышите?

- Никогда не оказывались раньше в такой ситуации, а? - Дафна коротко рассмеялась.

- Нет, - покачал головой Гарри. - А вы?

- Нет, - Дафна сжала руку юноши. - Думаю, будем учиться вместе.

- Я тоже так думаю, - согласился Гарри и метнул на дверь раздраженный взгляд. - Ну где же они?

- Уже здесь, - Хенчгир влетела в комнату. - Простите, что так долго, но Профессор упал в обморок.

- Что? - брови Гарри взлетели вверх.

- Он так впечатлился, что ребенок вот-вот должен родиться, что упал в обморок, - пояснила Хенчгир. - С ним это иногда случается.

- О, - молодой человек медленно кивнул. - Я вам нужен здесь или мне можно отправиться рассказать все отцу ребенка?

- Отправляйтесь и поговорите с отцом, - велела Доктор, раскрывая свою сумку. - Мы позаботимся о…

- Дафне Блейк, - подсказал Гарри.

- О Дафне, - кивнула Доктор.

- Ну, я пошел, - Гарри распахнул дверь и поспешил обратно в бар.

- Уже вернулись? - поинтересовался бармен.

- Генри, - воскликнул Гарри, останавливаясь перед своим новым другом. - Твоя жена рожает, я вызвал Доктора и Хенчгир и думаю, что тебе тоже следует быть там.

- У меня родится ребенок! - Генри взволнованно опрокинул в себя содержимое кружки. - Я должен идти.

- Мои поздравления, приятель, - бармен хлопнул Генри по спине. - Не медли, а то ребенок родится без тебя!

Генри рванул к двери в свой дом, сбив стоящий на пути стул.

- Удачливый он парень, - улыбнулся бармен.

- Ага, - Гарри вытащил из кармана и положил на стойку рулончик банкнот. - Вся выпивка за мой счет, пока не кончатся деньги.

- Спасибо, приятель, - усмехнулся бармен. - Генри хороший человек, и мы благодарны тебе за то, что ты сделал для него.

- Я только не уверен, должен ли я сидеть здесь или отправиться за ним, - Гарри уставился на дверь.

- Посиди здесь, - бармен махнул на стулья. - По крайней мере, пока не выпьешь пару кружек.

- О’кей, - кивнул Гарри. - Раз вы настаиваете.

Завсегдатаи встретили его слова одобрительными возгласами, пиво текло рекой, тост следовал за тостом в честь Генри, его жены и их новорожденного ребенка.

- Я лучше пойду, - Гарри поднялся после четвертой кружки. - Хочу узнать, как там Дафна.

- Передай ей наши лучшие пожелания, приятель, - поддержал его порыв бармен.

- Хорошо, - Гарри дошел по коридору до резиденции Блейков и постучался в дверь.

- Что вы хотите? - нахмурившись, спросила открывшая дверь незнакомая женщина.

- Я только хотел убедиться, что с Генри и Дафной все хорошо, - улыбнулся молодой человек. - И сказать «привет» Доктору и Хенчгир.

1 ... 71 72 73 74 75 ... 124 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
Читать и слушать книги онлайн