"Фантастика 2025-167". Компиляция. Книги 1-24 - Алекс Войтенко
— Всегда готов.
Не успел я закончить фразу, как Эдвард активировал свое первое заклинание.
— Скрой!
И он исчез. Буквально растворился в воздухе, не оставив ни малейшего следа своего присутствия. Я напряг все свои чувства, пытаясь уловить хоть какой-то намек на его местоположение. Тишина. Даже птицы, казалось, замолчали, наблюдая за нашим поединком.
Внезапно я почувствовал движение воздуха справа от себя и инстинктивно отпрыгнул. В то же мгновение Эдвард материализовался на том месте, где я только что стоял, его кулак рассекал воздух там, где секунду назад была моя голова.
— Неплохо, — прокомментировал он, снова исчезая.
Я решил не оставаться в обороне и активировал одно из своих новых заклинаний.
— Вытеснение!
Волна энергии разошлась от меня во все стороны, выталкивая все, что находилось в радиусе нескольких метров. Я услышал приглушенный выдох и увидел, как Эдвард на мгновение появился, отброшенный моим заклинанием.
Но он быстро восстановил равновесие и снова исчез. На этот раз я был готов к его следующей атаке.
— Ослепи! — раздался его голос, и вдруг все вокруг залила ослепительная вспышка света.
Я зажмурился, но было уже поздно — перед глазами плясали разноцветные пятна, мешая сосредоточиться. Я почувствовал движение воздуха и понял, что Эдвард атакует.
Не раздумывая, я использовал «Перемести», толкнув себя на несколько метров в сторону. Я услышал, как кулак Эдварда рассек воздух там, где я только что стоял.
Мое зрение начало восстанавливаться, и я увидел, что Эдвард снова готовится к атаке. На этот раз я решил использовать более агрессивную тактику.
— Сотри! — выкрикнул я, проводя рукой по воздуху.
Невидимый разлом в пространстве устремился к Эдварду, разрезая все на своем пути. Трава на поляне разделилась, словно от удара гигантского ножа. Эдвард в последний момент успел уклониться, но край его одежды был рассечен.
— Интересно, — прокомментировал он, снова исчезая. — Ты пополнил свой арсенал.
— Приходится импровизировать, — криво улыбнулся я не теряя концентрации.
Я не стал ждать его следующего хода. Сконцентрировавшись, я активировал «Придави», создавая область повышенной гравитации вокруг себя. Я услышал, как что-то тяжело упало на землю — похоже дядя Эдвард попал в зону действия заклинания.
Но он не был бы одним из лучших магов, если бы так легко попался. Прежде чем я успел воспользоваться своим преимуществом, он снова использовал «Ослепи».
На этот раз я был готов. Закрыв глаза до того, как вспышка достигла меня, я полагался на свой слух и чувство пространства. Я слышал, как Эдвард двигается, готовясь к атаке.
В последний момент я активировал свое новое заклинание.
— Смещение!
Мир вокруг меня на мгновение размылся, и я оказался в паре метров от своего предыдущего положения. Я долго тренировал это с Виктором, но до сих пор мне далось лишь маленькое перемещение на два больших шага, что было уже достижением, правда и побочный эффект имелся.
Я чувствовал легкое головокружение — все-таки мгновенный телепорт требовал немалых усилий — но зато избежал атаки.
Или так мне показалось. К моему удивлению, дядя Эдвард словно предвидел мое перемещение. Он резко изменил траекторию своей атаки, и в следующее мгновение я почувствовал холодное прикосновение лезвия к своему горлу.
Но я тоже не терял времени даром. В тот же момент, когда его клинок коснулся моей шеи, мой собственный кинжал уперся в его горло.
Мы замерли в этой патовой ситуации. Я тяжело дышал, чувствуя, как пот стекает по спине. Эдвард, казалось, даже не запыхался.
— Впечатляюще, — произнес он, убирая клинок. Я последовал его примеру. — Ты в отличной форме. И должен признать, я удивлен. Ты смогли постичь перемещение в пространстве, хоть и на такое короткое расстояние. Если продолжишь в том же духе, сможешь делать это чаще и на большие расстояния.
Я кивнул, принимая комплимент. Но мысли мои были заняты другим.
— Спасибо, дядя Эдвард. Но давай вернемся к нашему разговору. Ты обещал рассказать мне о моей матери.
— Я ничего не обещал, — покачал он головой. — Но скажу вот что: когда ты сможешь победить меня, тогда я расскажу все, что знаю. До тех пор — это слишком опасно.
Я почувствовал, как во мне снова закипает раздражение.
— Да какая может быть опасность, меня в столице уже каждая собака знает. Если бы меня хотели убить…
Эдвард не дослушал. Вместо этого он просто исчез, оставив меня одного на поляне с множеством вопросов и ни одним ответом.
Я стоял там еще некоторое время, глядя на место, где только что был мой слепой защитник. Черт бы его побрал. Вечерний ветер шелестел листвой, где-то вдалеке прокричала сова. Природа, казалось, была безразлична к моим внутренним терзаниям.
Наконец, я глубоко вздохнул и направился обратно в город. Что ж, если так хочешь, чтобы я тебя победил, я непременно постараюсь это сделать!
Глава 25
Очередное утро выдалось на удивление приятным — лёгкий ветерок с Невы разгонял духоту, которая в последние дни накрыла Санкт-Петербург плотным одеялом. Я решил, что лучшего времени для прогулки с сестрой не найти. К тому же, Анастасия в последнее время слишком много времени проводила за медицинскими трактатами — ей определённо не помешает немного свежего воздуха.
Столица жила своей привычной жизнью. Вдоль улиц неспешно прогуливались аристократы, чиновники спешили по делам, а торговцы зазывали покупателей к своим лавкам. Мы с Анастасией шли по одной из центральных улиц, и я с улыбкой слушал её восторженный рассказ о последних успехах в изучении целительской магии.
— Представляешь, Максим, я наконец-то освоила технику восстановления мелких кровеносных сосудов! — её глаза сияли от радости. — Елизавета Викторовна говорит, что для моего уровня это потрясающий результат.
Я уже открыл рот, чтобы ответить, но наш разговор был бесцеремонно прерван.
— О, какая восхитительная юная леди! — раздался громкий, самоуверенный голос. — Неужели сами небеса послали мне такое видение?
Я почувствовал, как Анастасия напряглась, я прекрасно знал, что она недолюбливает все эти напыщенные комплименты. Девушка, несмотря на свое происхождение, любила простые вещи и предпочитала действия словам.
Мы обернулись и увидели молодого человека, буквально источающего самодовольство. Его костюм, сшитый явно в одном из лучших ателье столицы (не моем, а значит сразу минус сто очков), сидел безупречно, но было в нём что-то кричащее, слишком вычурное. Холёное лицо с правильными чертами портила высокомерная ухмылка, а в тёмных глазах