» » » » Легенда о Белом Тигре - Екатерина Алферов

Легенда о Белом Тигре - Екатерина Алферов

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Легенда о Белом Тигре - Екатерина Алферов, Екатерина Алферов . Жанр: Боевая фантастика / Попаданцы / Периодические издания. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале kniga-online.org.
1 ... 31 32 33 34 35 ... 76 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
звёзды.

— Смотри! — воскликнул Сяо Хэ, подбегая к одной из стен. — Это же жила! Но какая странная…

Я подошёл ближе. Металлические прожилки образовывали причудливый узор, напоминающий переплетённые ветви деревьев или… меридианы человеческого тела. Я провёл пальцами по холодному камню, чувствуя, как металл словно пульсирует под моим прикосновением.

— Это не обычная руда, — тихо сказал я. — Она как будто… растёт тут…

Сяо Хэ аккуратно отколол кусок камня с металлическими вкраплениями:

— Нужно взять образец для мастера Вана. Он определит, что это за металл.

Я кивнул, продолжая изучать узор. Что-то в нём казалось… необычным, как будто металл вырос так не случайно, а следуя какому-то плану.

Мы собрали несколько образцов руды, упаковав их в холщовые мешочки. Сяо Хэ явно был доволен находкой, но я чувствовал, что настоящее сокровище ждёт нас глубже. Тот самый таинственный металл, «сердце горы», должен был находиться в самом центре этого лабиринта.

Мы продолжили путь, всё глубже спускаясь по извилистым тоннелям. Постепенно я заметил странное явление — чем дальше мы продвигались, тем меньше нуждались в свете факела. Стены и потолок начали испускать мягкое зеленоватое свечение. Приглядевшись, я увидел, что это крошечные грибы или лишайники, покрывающие камень тонким слоем.

— Никогда такого не видел, — прошептал Сяо Хэ, проводя пальцем по светящемуся мху. — Эти штуки, они… живые?

— Да, — кивнул я. — Это особый вид грибов, который растёт в темноте и питается, похоже, минералами из камня и водой.

По мере продвижения мы встречали и другие необычные формы жизни, приспособившиеся к существованию в подземных пустотах. В небольшом подземном озере плавали странные бесцветные рыбы с огромными глазами, похожими на молочно-белые шары. На потолке некоторых пещер висели колонии летучих мышей с необычно большими ушами и почти человеческими мордочками. Они не боялись нас, а с любопытством наблюдали, поворачивая головы вслед за нашими движениями.

— Они как будто… понимают, зачем мы здесь, — заметил Сяо Хэ, когда особенно крупная летучая мышь внезапно спикировала к нам, покружилась вокруг его головы и вернулась к своим сородичам. — И не боятся.

— Возможно, они никогда не видели людей, — предположил я. — Или наоборот, привыкли к ним за те годы, когда шахта работала.

Мы шли, кажется, уже несколько часов, хотя в подземном царстве, лишённом солнечного света, трудно было судить о времени. Тоннели сплетались в настоящий лабиринт, и без моего острого обоняния мы наверняка заблудились бы.

Наконец мы достигли широкой каменной лестницы, уходящей вниз. Ступени были высечены с удивительной точностью, каждая — идеально ровная, несмотря на века эрозии и забвения. По бокам лестницы стояли каменные статуи — стражи в доспехах с лицами, закрытыми масками в виде звериных морд.

— Выглядит серьёзно, — сказал я тихо. — Похоже, впереди что-то важное…

Сяо Хэ нервно кивнул, крепче сжимая факел. Я чувствовал его страх — запах адреналина, быстрый пульс, частое дыхание. Но в то же время в нём горела решимость, желание найти драгоценную руду и доказать свою ценность.

Мы начали спускаться по лестнице. Я считал ступени — двадцать, тридцать, пятьдесят… Их было ровно сто восемь, когда мы наконец достигли подножия. Перед нами раскинулся огромный зал, поддерживаемый массивными колоннами, украшенными резьбой. В центре зала стоял каменный постамент, а на нём…

— Это оно! — выдохнул Сяо Хэ, бросаясь вперёд. — Сердце горы!

На постаменте лежал кусок металла размером с человеческую голову. Он был тёмным, почти чёрным, с красноватым отливом и странными узорами на поверхности, напоминающими письмена или карту звёздного неба.

Я последовал за Сяо Хэ, но когда мы были уже в нескольких шагах от постамента, земля под нами задрожала. Слабая вибрация быстро переросла в сильную тряску, с потолка посыпались мелкие камни. А затем раздался глухой треск, словно сама гора раскололась надвое.

— Обвал! — крикнул я, хватая Сяо Хэ за руку. — Нужно уходить!

Но было поздно. Часть потолка между нами и выходом обрушилась, создав непроходимый завал из камней и щебня. Мощная воздушная волна отбросила нас в разные стороны. Я врезался в одну из колонн, на мгновение потеряв сознание, а когда пришёл в себя, увидел, что Сяо Хэ исчез. Там, где он стоял, теперь была груда камней и пыль, клубящаяся в воздухе.

— Сяо Хэ! — закричал я, бросаясь к завалу. — Ты жив?

Сквозь груду камней послышался слабый голос:

— Я… я цел! Но не могу выбраться… тут тоннель за камнями… я попробую найти другой выход!

— Стой! — я попытался разобрать часть завала, но камни были слишком тяжёлыми, а конструкция — нестабильной, даже если бы я их расшатал, всё обрушилось бы на меня или на моего друга. — Не уходи далеко! Я найду способ до тебя добраться!

— Бай Ли… — голос Сяо Хэ звучал приглушённо и испуганно. — Я слышу что-то… какие-то звуки… похоже на… царапанье…

Моё сердце сжалось. Царапанье. Те самые звуки, о которых он рассказывал раньше — как будто множество маленьких когтей скребут по камню.

— Сяо Хэ, слушай меня внимательно, — я говорил чётко и твёрдо, стараясь, чтобы мой голос пробился сквозь завал. — Найди оружие. Кирку, камень, что угодно. И найди убежище — место, где можно спрятаться или защищаться. Я приду за тобой.

— Но как? — в его голосе звучало отчаяние.

— Доверься мне, — я обвёл взглядом зал, ища другие выходы. — Я найду путь.

Помимо тоннеля, через который мы вошли, и теперь заваленного, из зала вели ещё три прохода. Два из них были завалены камнями, наверняка в результате предыдущих обвалов, много лет или даже веков назад. Но третий зиял чернотой, приглашая в глубины горы.

— Я иду в правый проход, — крикнул я Сяо Хэ. — Попробую обойти завал и найти тебя. Не паникуй и береги силы!

— Хорошо, — отозвался он уже совсем тихо. — Я… я буду ждать. Но если что, скажи Сяо Юй…

— Сам ей скажешь, — оборвал я его. — Мы выберемся отсюда оба.

Я быстро осмотрел зал напоследок. Каменный постамент с куском металла стоял нетронутый, словно обвал специально обошёл его стороной. Я подошёл ближе, разглядывая странный материал. Он определённо не был обычным железом или сталью. Что-то в нём было притягательное. Словно он ждал меня и был здесь для меня. Не задумываясь, я протянул руку и коснулся тёмной поверхности.

В тот же миг

1 ... 31 32 33 34 35 ... 76 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
Читать и слушать книги онлайн