Легенда о Белом Тигре - Екатерина Алферов
Боль придала мне сил. Я вскочил на ноги, чувствуя, как рана уже начинает затягиваться — преимущество культиватора. Но я знал, что не могу тянуть время, мои силы были не бесконечны… Мне нужно было убить эту тварь, пока Сяо Хэ не окажется в безопасности.
Я решил изменить тактику. Вместо того чтобы атаковать тело, я выбрал целью голову. Мой внутренний зверь подсказывал, что нарост между рогами — ключ к её силе.
Снова использовав Шаг Ветра, я оказался на уступе пещеры, выше уровня головы королевы. Она повернулась, пытаясь найти меня своими слепыми глазами. Её усики и щупальца трепетали, пробуя воздух.
Я сосредоточился, но не на технике Белого Тигра. Вместо этого я направил всю свою ци в руки, в когти, представляя, как они становятся продолжением моей воли, моей ярости. Я почувствовал, как они удлиняются ещё больше, начиная светиться тем же белым светом, что и пламя в моих ладонях.
— Получи, тварь! — крикнул я и прыгнул, целясь прямо в пульсирующий нарост между рогами твари.
Время словно замедлилось. Я видел каждую деталь головы королевы, каждый сегмент её щупалец, каждую каплю скверны, сочащуюся из её ран. Я видел, как она поднимает переднюю часть тела, готовясь встретить меня своими жвалами. Но она была слишком медленной.
Мои светящиеся когти вонзились прямо в нарост. Я почувствовал, как пробиваю какую-то мембрану, и моя рука погружается в вязкую субстанцию. Королева издала такой пронзительный визг, что со сводов пещеры посыпались камни.
Я сжал когти внутри нароста, нащупывая нечто твёрдое в его центре — ядро, похожее на то, что я нашёл в мерзости на горе. Ухватив его, я рванул, выдирая из головы твари.
Фонтан чёрной жидкости обрушился на меня, обжигая кожу сквозь одежду. Но я не обращал внимания на боль. Сжимая в руке пульсирующее ядро, я откатился в сторону, уходя от падающего тела королевы.
Она билась в агонии, её сегментированное тело извивалось и выгибалось, ударяясь о стены и пол пещеры. Меньшие сколопендры тоже бились в судорогах, умирая вместе со своей матерью.
Я стоял над ней, тяжело дыша, всё ещё сжимая когтями чёрное ядро. Оно пульсировало, словно живое сердце, испуская волны тошнотворной энергии. Сосредоточившись, я направил ци в свою ладонь, но на этот раз не для атаки. Я чувствовал, что могу очистить эту скверну, выжечь её своей волей.
Белый свет окутал ядро, проникая внутрь, вытесняя тьму. Чёрная субстанция шипела и испарялась, пока наконец в моей руке не остался лишь иссохший кусок тела огромного насекомого, безвредный и лишённый силы.
Королева сколопендр и все её отпрыски лежали неподвижно. Их тела быстро теряли зловещее свечение, превращаясь в обычные, хоть и огромные, хитиновые оболочки.
Я осмотрелся, убеждаясь, что угроза миновала. Мои когти медленно втянулись, возвращаясь к более человеческому виду. Рана на боку почти затянулась, хотя ещё саднила при движении.
— Сяо Хэ? — позвал я, надеясь, что он ушёл достаточно далеко.
Тишина была мне ответом. Лишь где-то в глубине тоннелей эхо повторило имя моего друга. Я глубоко вздохнул, чувствуя, как адреналин и боевая ярость покидают моё тело. Теперь нужно было найти Сяо Хэ и выбраться из этих проклятых шахт.
Я сделал шаг к тоннелю, куда убежали ди цзяны с моим другом, но замер, почувствовав движение за спиной. Медленно обернувшись, я увидел, как тело королевы сколопендр начинает… таять. Не разлагаться, а именно таять, словно снег на солнце. Её хитиновый панцирь, мышцы, внутренние органы — всё превращалось в прозрачную жидкость, которая быстро впитывалась в пол пещеры.
В считанные секунды от гигантской твари не осталось ничего, кроме небольшой лужицы, которая тоже вскоре исчезла. То же самое происходило и с меньшими сколопендрами.
Я нахмурился. Это не было нормальным даже для существ, искажённых скверной. Это было… будто они никогда по-настоящему не существовали в нашем мире. Будто они были лишь проекциями, временными вторженцами из иного измерения.
Эта мысль заставила меня содрогнуться. Если это так, то скверна была опаснее, чем я думал. Она не просто искажала существующих существ, она могла создавать их из ничего.
Я вспомнил древние фрески в центральном зале, изображающие битву Четырёх Священных Зверей с полчищами демонических созданий. Возможно, история повторялась. Я даже задумываться не хотел, какую роль в этой бесконечной войне мне уготовило Небо.
Отбросив мрачные мысли, я сосредоточился на насущной задаче. Найти Сяо Хэ. Выбраться из шахт. А затем… затем уже потихоньку разбираться со своей истинной природой и предназначением.
Последний взгляд на место битвы — и я двинулся в темноту тоннеля, следуя за запахом друга и маленьких подземных демонят.
Через несколько камер и поворотов я обнаружил помощника кузнеца. Он сидел, прислонившись к каменной стене и переводил дыхание. После изнуряющей битвы он не смог уйти далеко, его тело покрывали многочисленные порезы, а одежда превратилась в лохмотья. Услышав мои шаги он вскинулся, но вскоре понял, что нет опасности и с облегчением выдохнул.
— Ты справился! — поднимаясь, улыбнулся Сяо Хэ.
Я коротко кивнул.
— Давай выбираться, эти ребята покажут нам дорогу.
— Кто они такие? — Сяо Хэ кивнул на странных созданий.
— Ди цзяны, — ответил я, удивляясь собственному знанию. — Древние духи подземелий. Они жили здесь задолго до того, как люди начали добывать руду.
Самый крупный ди цзян подполз ближе и, к моему удивлению, склонился перед нами в подобии поклона. Остальные последовали его примеру.
— Думаю, мы заслужили их уважение, — сказал я тихо. — Сколопендры, похоже, их враги.
Сяо Хэ почесал затылок:
— Я думал, это просто старые легенды… истории, чтобы дети не совались в шахту.
— Многие легенды имеют под собой основу, — я протянул руку, помогая ему подняться.
Я почувствовал, что устал. Это было большим приключением даже для меня, что уж говорить об обычном человеке. Маленькие духи вели нас по коридорам, но я знал, что им можно доверять, они нас выведут. Сяо Хэ слабо улыбнулся, но тут же снова стал серьёзным.
— Бай Ли, то белое пламя… Это же культивация, верно? Я слышал истории от странствующих монахов, но никогда не видел собственными глазами.
Я заколебался. Лао Вэнь предупреждал меня, что обычные люди боятся культиваторов, особенно тех, кто способен использовать свою ци как оружие. Но Сяо Хэ уже видел слишком много, чтобы отделаться полуправдой.
— Да, — наконец ответил я. — Это техника,