» » » » Фантастика 2026-44 - Мария Александровна Ермакова

Фантастика 2026-44 - Мария Александровна Ермакова

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Фантастика 2026-44 - Мария Александровна Ермакова, Мария Александровна Ермакова . Жанр: Боевая фантастика / Попаданцы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале kniga-online.org.
Перейти на страницу:
class="p1">Я откупорил пробирку со снотворным, и оттуда начал подниматься тот самый голубой пар. Я нарочно сделал зелье летучим, чтобы легче было воспользоваться. Вдохнув полной грудью, что есть сил сдул голубой пар в сторону Игнатова.

— Какого хрена ты делаешь? — возмутился он и замахал рукой.

Но это не сработало. Через пару вздохов его повело, а ещё через несколько секунд он уже лежал на земле и спал, свернувшись калачиком.

Удостоверившись, что рядом никого нет, я влил в рот спящего жидкость из второй пробирки, которая стирает кратковременную память. Затем взвалил имперца себе на спину и потащил к баракам.

Уложив его на покосившееся крыльцо, я несколько раз твёрдо произнёс ему на ухо один и тот же текст, чтобы он закрепился в его памяти:

— Ты проверил все склады. Филатовы там ничего не прячут. Ты уверен, что они не нарушают запрет, и больше не будешь устраивать проверки из-за анонимных доносов.

Действие снотворного закончится через полчаса, и единственное, что он будет помнить из того, что произошло за последние сутки — это мои слова.

Со спокойной душой я пришёл в лавку, где строительная фирма меняла окна и дверь, а дед из остатков сухих трав смешивал сборы.

Увидев меня, он махнул рукой и скрылся за полками. Я пошёл следом.

— Сашка, только что проверяющие ушли. Говорили про какой-то склад, — испуганно прошептал он. — А вдруг им доложили, где ты устроил себе лабораторию? Нужно немедленно оттуда всё убирать!

— Успокойся. Я уже всё устроил, — усмехнулся я.

— Как? — заинтересовался дед.

— Приготовил парочку полезных зелий.

— Надеюсь, ты никого не убил? — вытаращился он на меня.

— Нет, что ты. Только усыпил и чуток повлиял на воспоминания, — отмахнулся я.

— Фух-х-х, вот и хорошо, — с облегчением выдохнул он. — Кстати, в этот раз они были аккуратнее. Даже ничего не рассыпали. К тому же у нас сборы заканчиваются. Покупателей с каждым днём всё больше. Надо пополнять запасы.

— Вдвоём мы много не соберём. Предлагаю нанять людей. Теперь у нас есть деньги, и мы можем себе это позволить.

— Ой, не знаю. Кому можно доверить такое? — всплеснул он руками.

— Аптекарям. Думаю, они не откажутся от дополнительного заработка.

— Вот и предложи сегодня нашим вассалам. Звонили с утра. Сказали, что у них всё готово. Скоро подъедут.

Через час Ван Ли, Владимир Зощенко и Армен Иванишвили расселись на диванчике в нашей лавке. Они учли в договорах всё, что мы обсуждали, поэтому я остался доволен текстом и поставил подписи.

Затем каждому из родов накидал несколько рецептов, взятых из дневников Филатовых, и парочку своих. И, как и с Огневыми, предупредил, что они должны предоставить мне на пробу образцы лекарственных средств, а также предложил участвовать в сборе растений за отдельную плату. Они согласились с тем, что младшим представителям рода тоже пора зарабатывать и пообещали отправить к нам в лавку юное поколение. На этом мы распрощались и договорились встретиться через неделю.

Вскоре за мной подъехал водитель рода Орловых и сказал, что меня ждут к обеду. Я уже двинулся к выходу, когда дед окликнул меня.

— Шурик, Ермолин звонит. С тобой хочет поговорить — он озадаченно протянул мне телефон.

Я быстро подошёл к нему, забрал телефон и приставил к уху.

— Слушаю!

— Александр, я узнал, за что на ваш род наложили такое наказание…

Егор Золотарёв, Сергей Карелин

Личный аптекарь императора. Том 2

Глава 1

По голосу Ермолина было понятно, что он напряжён. Я прижал телефон к уху и двинулся к подсобке, чтобы покупатели и строители, которые сняли старую дверь и теперь монтировали новую, не услышали этот разговор. Дед проводил меня настороженным взглядом, но остался стоять за прилавком. Я знал, что ему самому не терпится узнать обо всём, но он не мог оставить лавку без присмотра.

— Так что вам удалось выяснить? — спросил я, плотно прикрыв за собой дверь.

— Все мои знакомые лекари, сколько бы я ни пытался, ничего мне не рассказали, будто сами не в курсе. Но я-то знаю, что они сделают всё, чтобы эта история вновь не всплыла.

Я с раздражением выдохнул. Неужели он ради этого звонит? Хотел уже послать его подальше с такими новостями, но бывший советник продолжил.

— Но я нашёл лакея, который в ту самую ночь прислуживал императору.

— И? Он-то, надеюсь, не стал ничего скрывать? — оживился я.

— В точку! — восторженно заявил он. — Он рассказал мне всё, что видел и слышал.

— Не тяните! — поторопил я.

— Один из лекарей достал дневник рода Филатовых с фамильным гербом. Старый такой, весь потрёпанный, и открыл перед императором. Тот заглянул, но ничего не понял. А Его Величество знает как минимум пять языков. Тогда лекари наперебой начали доказывать, что дневник написан языком демонов, и что Филатовы используют тёмные заклинания при создании своих лекарств.

— Бред какой-то, — выдохнул я.

— Ничего не бред! Может ты не знаешь, но прапрадед нашего императора сжёг на кострах не меньше семи сотен ведьм и ведьмаков. Все они поклонялись демону и использовали тёмную силу для своих ритуалов.

Тут память Саши подсказала, что он когда-то читал про такое, но даже ему это показалось сказкой. Предшественник списал всё на мракобесие, которое накрыло также и соседние страны, когда даже за родинку в неположенном месте сжигали заживо.

— Император поверил этой дурости? — с сомнением спросил я.

— Он чуть единственного сына не потерял, и тогда всему бы поверил. К тому же я сам не раз слышал после назначения твоего отца Личным Аптекарем Императора, как лекари пытались очернить его в глазах императора и Совета.

— Всё ясно. Спасибо за информацию, — задумчиво проговорил я.

— Это тебе огромное спасибо! Ты зрение мне вернул! Никогда этого не забуду. Если тебе что-то понадобится, то ты не стесняйся. Выполню всё, что в моих силах, — с жаром сказал он.

— Хорошо. Понял, — я сбросил звонок и вышел из подсобки.

Дед обслуживал словоохотливую мадам, которая трещала без умолку о поездке в Петербург. Увидев, что я вернулся, старик Филатов, тут же сослался на занятость и выпроводил её.

Понизив голос, чтобы нас не подслушали рабочие, я обо всём рассказал деду.

— Вот ведь

Перейти на страницу:
Комментариев (0)
Читать и слушать книги онлайн