Фантастика 2025-161 - Мила Бачурова
— Хорошо. — Кивнул я и двинулся вслед за Гото.
Ситуация прояснилась ровно через пять минут. Вернее, прояснилась причина поведения Исаму. Мы завернули за забор и оказались на территории строящегося объекта. Но это полбеды. Гораздо интереснее, что я сразу практически уткнулся носом в черный тонированный автомобиль с открытыми дверьми, возле которого стояли мои знакомые, почти друзья — Кэзухи и Макито. Те самые якудзы которые вчера приходили в офис.
— Вот ведь говна кусок… — высказался я вслух и раздражённо сплюнул.
Исаму возмущённо вскинулся, решив будто мои слова относились к нему. Нет, он конечно, то еще дерьмецо. Специально потащил сюда, дабы сдать мафиози. Учитывая, что в этот раз они в офисе светиться не стали, меня явно не для разговоров хотели увидеть. Думаю, пришло время беспокоится за сохранность организма.
Однако в данный момент я говорил не о Гото. Я говорил о своём брате Кэзухиро. Он обещал уладить вопрос с якудзами, но судя по этой встрече, ничего не уладил.
— Здоровья вам, Адачи-сан, — произнёс Кэзухи. — Хотя, наверное, такое приветствие сейчас неуместно. Со здоровьем, как раз, намечаются проблемы. Присядьте в машину. Мы все-таки немного покатаемся.
У дареного коня, как правило, зубы не очень хороши
Естественно, я не начал задавать глупых вопросов, типа: «А куда мы едем?», «А почему?», «А разве Кэзухиро не вышел на связь?». Кричать, звать на помощь и убегать тоже не стал. Это уж совсем идиотство какое-то. А я, слава Богу, пока маразмом не страдаю. Просто спокойно подошёл к машине, а затем уселся на заднее сиденье. Это тот самый случай, когда надо расслабиться и не суетиться.
Любые вопросы в данной ситуации прозвучали бы глупо по одной простой причине. И причина эта была ясна, как белый день. Без всяких разговоров очевидно, если бы мудак Кэзухиро хоть куда-нибудь вышел, на связь, на встречу, на контакт, то и я бы не оказался в этой черной машине. Зачем бестолковиться и спрашивать элементарные вещи? Не люблю глупых людей и сам стараюсь придурком не выглядеть.
Единственное, прежде чем закрыть дверь тачки, я повернул голову и посмотрел на Исаму, который бестолково переминался с ноги на ногу неподалёку от автомобиля, долгим, пристальным взглядом. Мол, как ты мог, дружище… Как ты мог… Сделал это, честно говоря, прикола ради, из вредности. Очень меня порадовал вид, с которым Исаму встретил мой взгляд.
С одной стороны ему было страшно, потому что рядом вообще-то находились двое якудз. Да, он выполнил их распоряжение, без палева привел нужного человека. Но это совсем не гарантирует, что они за компанию не прихватят и его продажную душонку. С другой стороны, Гото предпочел бы сдать меня бандитам так, чтоб это не было настолько наглядно. Втихаря, по-крысиному слил бы. Конечно, чувство вины его не мучило, но всё-таки какой-то дискомфорт он испытывал. Просто Исаму понимал, что в данной ситуации он, выходит, гнида. Я еще специально, прежде чем мы тронулись, опустил темное стекло и одними губами сказал ему: «Прощай». Типа, больше и не свидимся… У бедолаги рожа моментально скукожилась, будто он вот-вот заплачет. Придурок, блин…
А так, конечно, повеяло чем-то очень знакомым. Чем-то почти забытым, из прошлой, криминальной жизни. Сижу в большом черном джипе, за рулем — суровые парни с квадратными затылками. Кстати, это, наверное, профессиональное у подобных людей, вот такие выразительные затылки. Ты на них смотришь и сразу понимаешь настрой владельцев. Напряжены ребята, готовятся к чему-то максимально противозаконному, или проблема еще находится на уровне «поговорить». К счастью… к моему, естественно, счастью, затылки Кэзухи и Макито скорее намекали на второй вариант. То есть они были напряжены, но совсем немного, и по причине, не связанной со мной. Причина эта стала известна практически сразу.
Не успели мы тронуться с места, как у Кэзухи, сидевшего за рулем, зазвонил телефон. Он, не долго думая, врубил громкую связь. Хотя вот честно говоря, я бы не хотел быть свидетелем разговор якудз. Вообще никакого. Я понимаю, он ведет тачку, ему так удобно. Но мне — нет. Мало ли о чем они будут говорить. С другой стороны, якудза тоже ведь не идиот. Вряд ли он стал бы отвечать по громкой, да еще когда телефон подключен к магнитоле, если бы ему звонили по какому-то особо серьёзному вопросу.
— Кэзухи-аники, я все выяснил, — мужской голос прозвучал настолько громко, что я непроизвольно поморщился. — Это люди из новой хангурэ. Они ворвались в то заведение и до полусмерти избили Арути Даиро, чтоб как можно громче заявить о себе. Собираются прибрать к рукам игровой бизнес в районе Синдзюку. Обдолбались, наверное какой-то дури, да так, что в себя никак не придут. Другого объяснения не вижу. В общем, выходит, остальные группировки ни при чем. Война отменяется.
Невидимый собеседник весело заржал.
— Ясно… — Кэзухи помолчал секунду, а потом добавил. — Узнать имя старшего и всю его подноготную. Кто, откуда, что за ним есть. Вообще все. Вплоть до марки нижнего белья и жратвы, которую ему подают по утрам. Это было очень нагло. Мы такое простить не можем.
— Принял, аники.
Якудза сбросил звонок и слегка нахмурился. Я мог разглядеть выражение его лица в зеркале заднего вида. Любопытно, что второй, Макито, оставался излишне молчаливым. Я бы сказал, в этой паре «коллег» он играет вторую скрипку, но… Опыт прошлой воровской жизни подсказывает, иногда тот, кто кажется боссом, вообще ни разу не босс. Поэтому с выводами я не спешил.
Заодно ковырнул память Такито, поискал там слово «хангурэ». Судя по всему, речь шла о какой-то бандитской группировке, действующей самостоятельно. Подобные ОПГ, если верить информации, имеющейся у моего предшественника, состояли из молодых, отбитых на голову типов, которые на одном известном месте вертели и кодексы, и правила и даже якудзу. Так понимаю, подобная компашка влезла на территорию… черт… как же Джиро назвал группировку, с которой мне «посчастливилось» связаться, благодаря братцу… Хоть убей, выветрилось название из головы. В общем, не на ту территорию влезли эти молодые идиоты. Что-то мне подсказывает, хрен им выпишут, а не район Синдзюку.
— Что думаешь, Макито-аники? — поинтересовался Кэзухи у товарища, имея в виду то, что им сказал веселый мужчина по телефону.
— Думаю, кумитё решит, как именно этот глупый человек поплатится за свою наглость, — ответил Макито.
— Очень, очень извиняюсь, — я решил всё-таки вмешаться. — Не ради капризов, а исключительно для общей информации, не могли бы вы уточнить, долго ли продлится наша встреча? Видите ли, хотел бы