Задание всадниц - Керри Лоу
Единственное, о чём она не сказала членам совета, так это о том, что у всех Воинов Пустоты были одинаковые лица. У двоих, которых они с Джесс убили, одного, которого они захватили в плен, и тех, что были в лодках, все они были одинаковыми. Натин посмеялась над ней, когда она ранее рассказала ей, а теперь, в этой комнате, полной важных людей, она засомневалась в себе.
Натин добавила несколько своих замечаний, но в основном это был всего лишь голос Эйми, который, дрожа, разносился по комнате. Она почувствовала знакомое покалывание на щеках и поняла, что сильно покраснела. Не очень похоже на Всадницу, но она ничего не могла с собой поделать. Закончив, она отошла назад и встала рядом с Натин, радуясь, что больше не находится в центре внимания. Натин наклонилась к ней и что-то прошептала.
— Я бы сделала больше из той части, где мы вели себя невероятно героически, но ты всё сделала правильно.
— Спасибо, — ответила Эйми, криво улыбнувшись.
Она всё ещё внимательно наблюдала за происходящим в зале и почувствовала прилив гордости, когда её снова пригласили к участию в дискуссии.
— Девушка первой заметила слова, — сказал советник Кэллант. Его большая борода-лопата касалась груди, когда он говорил. На левом запястье у него была татуировка в виде полосы, означающая, что это был его первый срок в Совете Неравенства.
Все как один посмотрели на Эйми. Женщина, стоявшая впереди группы, была миниатюрной, с пучком седых волос на макушке. Морщинки вокруг рта и глаз говорили о том, что она много смеялась, но сегодня её лицо было очень серьёзным.
— Расскажи мне о нагруднике Воина Пустоты, — попросил пожилой учёный.
— Я принесла его в Киерелл, Лайэнн, — вмешалась Яра, прежде чем Эйми успела что-либо сказать. — Я принесу его в университет, и ты сможешь изучить. Тебе не нужно её описание.
Яра даже не взглянула на Эйми, когда отпускала её, и Эйми почувствовала укол разочарования. Выступать перед таким количеством людей было непросто, но ей нравилось, что она была здесь, что она помогала, как и положено Всаднице.
— Спасибо, Яра, — сказала Лайэнн, кивнув ей, а затем снова повернулась к Эйми. — Но твоя Всадница не только поняла, что это за существа напали на неё, но и обнаружила тщательно скрытое послание. Я бы хотела услышать, как она это опишет из первых уст.
Лайэнн говорила авторитетно и с уверенностью, которую Эйми сразу распознала. Её тетя Наура была такой же на кухне, когда учила её печь. Это был авторитет женщины, которая знает своё дело.
— Его нагрудник был из чёрного металла, на нем было выгравировано серебряное дерево, — начала объяснять она. — Это было странно, потому что он был красивым, очень детализированным и изящным.
— Почему он показался тебе странным? — перебила Лайэнн.
— Потому что он был монстром, а я не ожидала, что монстры могут носить красивые вещи, — объяснила Эйми.
— Ни в одном из имеющихся у нас отчётов о Воинах Пустоты не упоминается, что они носили нагрудники с гравировкой. В Основании Киерелла Нолланни, ничего нет, — задумчиво произнёс Кэллант.
— Что ещё? — спросила Лайэнн.
— На его нагруднике были выгравированы слова, которые выглядели как часть дерева, поэтому сначала их было не разглядеть, — продолжила Эйми. — По нижнему краю было написано «Остров Терналло» и…
— Искры Мархорна, где это? — спросил кто-то, но Лайэнн подняла руку, призывая к тишине, и кивнула Эйми, чтобы та продолжала.
— На ветвях дерева было написано четыре строчки, — сказала Эйми. Даже под пристальным вниманием всех присутствующих она знала, что сможет повторить их в совершенстве. Она безостановочно думала о них во время поспешного перелета обратно в Киерелл, пытаясь понять, что они означают. Она очень надеялась, что Лайэнн поймёт их и найдёт способ остановить армию.
— В этих строках говорилось: «Мы созданы из искр и огня», «Всё, чем мы являемся, — это ненависть» и «Нас вдохновляет наша цель». Последней была «Мы не остановимся, пока город Кьелли не превратится в пепел».
Казалось неправильным проговаривать такую угрозу в зале городского совета. К этому времени до всех присутствующих уже дошли слухи об угрозе на нагруднике, и члены совета сами видели его, но слова Эйми всё равно задели за живое. Она видела это по их широко раскрытым глазам и прикушенным губам. Она хотела защитить их и с надеждой посмотрела на Лайэнн.
Пожилая ученая покачала головой.
— «Нас вдохновляет наша цель», — процитировала она, — но какова их цель? Чтобы уничтожить нас? Но почему?
Плечи Эйми поникли. Остальные учёные тоже покачали головами, и её надежда на то, что у них будет ответ, развеялась, как дым от дракона на ветру.
— Как может что-то быть создано с помощью искры и огня? — размышлял другой учёный.
— Разве это имеет значение? — крикнула Циэлла, перебегая через столпившихся учёных. — Кого волнует, откуда они взялись и как были созданы. Есть армия монстров, которые, как предполагается, вымерли, и они идут, чтобы уничтожить нас!
— Внутри Кольцевых гор мы в безопасности, — сказал Бельярн.
— Правда? — Циэлла посмотрела на него так, словно это была его вина, но Эйми видела, как дрожат её руки. Она была напугана. — Причина, по которой мы оказались здесь, в этих горах, в том, что Воины Пустоты заставили наших предков покинуть наш старый дом. Они уничтожили целый остров и четыре королевства на нём!
После её слов в комнате воцарилась тишина.
— Предполагалось, что Кьелли и Мархорн позаботятся о нашей безопасности, — тихо сказала член совета. Эйми была не знакома с ней, и она обвела присутствующих умоляющим взглядом.
— Мы будем в безопасности, если останемся в наших горах, — повторил Бельярн.
— Значит, мы просто закроем туннель и будем сидеть в Киерелле вечно? — спросил Майконн, его голос был острым, как зубы дракона.
Бельярн кивнул.
— Это то, чего хотел от нас Мархорн.
— Ты этого не знаешь, — сказал учёный с растрёпанными рыжими волосами.
— А что произойдёт, когда наша экономика начнёт сокращаться? — спросила Яра с таким же неумолимым выражением лица, как и у её брата. — А как насчёт маленьких лавок, торгующих винами из Наллейна? Или торговцев тканями из Таумерга? Ты готов никогда больше не покупать эти шёлковые куртки с подкладкой? — она указала на Бельярна и приподняла светлую бровь.
— И нам нужно продолжать торговать не только с городами-государствами, — добавил Майконн. — Искры Мархорна, половина товаров, которые есть в этом городе, привозятся из-за гор. Мясо и шкуры северного оленя, древесина из Леса Арднанлих.