» » » » Ассистентка у дракона - Карина Карская

Ассистентка у дракона - Карина Карская

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Ассистентка у дракона - Карина Карская, Карина Карская . Жанр: Фэнтези. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале kniga-online.org.
1 ... 36 37 38 39 40 ... 60 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
хозяйка всегда сама туда спускалась. Уж не знаю, что там, но книги она оттуда выносила, это видела…

Оливер взялся за кольцо и без труда поднял дверь. Я же взяла у Люси свечу. И мы принялись спускаться в кромешную тьму подвала.

— Вы осторожней там, — пискнула Люси на прощанье. — Дверь будет открыта, я сюда еще свечей принесу, чтобы огонек горел, дорогу вам назад показывал.

— Хорошо, — отозвалась я, поспевая за принцем, который бодро шагал по выщербленным каменным ступеням. — Так и сделай.

Спустившись, мы оказались в каменном коридоре, моментально поняв, что больше свеча нам не пригодится. Потому что ту было довольно светло — на стенах горели масляные факелы. Коридор был не слишком длинным, и вскоре мы уже стояли возле единственной двери.

Внутри оказалась большая комната, набитая под завязку книгами. Должно быть это была настоящая библиотека старой феи. А те книги, что я нашла наверху, лишь часть этой сокровищницы. Кроме книг, здесь были уютные кресла, стулья, большой деревянный стол, этажерки, комодики, бюро: вся мебель тяжелая, старинная и резная. Также здесь имелся и диванчик на случай, если Матильда вдруг захочет поспать.

Несмотря на то, что окон не было, комната хорошо освещалась: потолочными люстрами, настольными лампами, канделябрами и факелами. Последние наверняка были заговоренными, потому что горели уже сколько времени без дозаправки маслом.

— Я начну смотреть здесь, а ты там, — распорядилась я, указав Оливеру на книжные полки на другой стороне зала.

Он не стал спорить и отошел. Я же принялась за дело. Книг было так много, что работы тут предстояло не на день и даже не на два.

И действительно, в поисках неведомого заклятья, способного перенести нас с Оливером через Мраморные горы, проходили дни, недели… Вот уже и месяц миновал.

Все это время мы жили в доме Матильды, вернее, только спали. А все дни напролет проводили в душном подвале, исследуя книгу за книгой. Фолианты как будто не кончались, едва оказывалась просмотренной одна полка, как откуда-то мгновенно вырастала следующая…

Ничего подходящего не находилось. Лишь пару раз нам относительно повезло: в первый раз я обнаружила заклятье, способное сделать мост над пропастью, что могло пригодиться, пойди мы пешим путем. А второй случай приключился с Оливером, когда тому посчастливилось обнаружить заклинание, способное писать за тем, кто диктует.

Я, правда, не смогла оценить по достоинству эту находку, так как понятия не имела как можно применить ее в нашей проблеме. Однако, Оливер был рад и выдрав листок из книги, бережно спрятал его в кармане.

— Ты не представляешь, сколько это сбережет мне времени, когда вернусь домой, — с сияющими глазами произнес он. — Ненавижу писать! Терпеть не могу канцелярскую работу! А с таким заклинанием обойдусь теперь без ассистентки, хватит с меня!

Бедный Оливер мне хотелось его пожалеть, но было почему-то смешно. Сам виноват, что нарвался на Альму, позарившись на ее неотразимую внешность. Выбрал бы скромную девушку, не было бы и проблем.

Каждый вечер, укладываясь спать, я думала о своих котах. Но надеялась, что в огромной королевской резиденции, где множество слуг, их не оставят без внимания и покормят.

И конечно же, я думала об Уильяме. Как он там? Заметил ли, что меня нет? Ищет ли? Может, скучает?.. Или продолжает жить как прежде, заменив меня кем-нибудь? И всякий раз, одолеваемая этими мыслями, я засыпала не раньше двух часов ночи. Поэтому каждое утро Оливеру приходилось будит меня оглушительным стуком в дверь, отчего я просыпалась с бешено бьющимся сердцем.

У самого-то принца дела шли куда лучше моего, по крайней мере на любовном фронте. Он окончательно сблизился с Люси, и неоднократно я заставала эту парочку целующейся то в саду, то в укромных уголках дома, под лестницей или за цветочными кадками. И всякий раз я обещала себе поговорить с принцем, чтобы не смел давать бедной девушке ложную надежду. Но каждый раз закрывала рот, едва взглянув в наполненные счастьем, сияющие как бриллианты, косые глаза Люси.

Неизвестно сколько бы времени все это еще тянулось, если бы в один прекрасный день, когда прошло уже полтора месяца с момента моего здесь появления, я не обнаружила на верхней полке старого пыльного книжного шкафа нечто занимательное. Это была не книга. Это была карта, на которой металлом были выбиты миниатюрные мраморные горы, все реки, перешейки и переходы между ними. Также были указаны обрывы и все опасные места. Отдельно отмечены лужайки и долины, где можно отдохнуть в пути.

Я сдула пыль с выпуклой гравюры и с полчаса разглядывала ее самостоятельно. И только когда удостоверилась, что находка и впрямь заслуживает внимания, позвала Оливера. Тот в этот момент как раз стоял на верхней ступеньке высокой лестницы, приставленной к одному из шкафов.

Услышав мой оклик, он едва не навернулся вниз. Но удержался, правда, выругался от души.

— Смотри, что нашла, — показала я ему карту. — Ты как магистр королевской географии, что думаешь? Сможем перейти?

Глава 24

Магистр королевской географии выразительно посмотрел на меня. И я моментально поняла, что он думает об этом своем титуле. Наивно было надеяться, что знаток географии разбирается в картах и вообще хоть сколько-то знает свое королевство.

— Тебе не кажется, что это карта мраморных гор? — посмотрела я на него.

— Точно! — принц выхватил гравюру у меня из рук и принялся рассматривать. — Это они! И с проходами… Может даже пройти получится.

С надеждой он взглянул на меня. Я ответила ему тем же взглядом. Дело оставалось за малым: как следует экипироваться перед сложным горным перевалом.

— Как думаешь, сколько времени займет переход? — поинтересовалась я у Оливера, когда мы уселись за письменный стол составлять список необходимых в дорогу вещей.

— Ну… — принял он серьезный вид. — Думаю, не меньше двух недель.

Я кивнула. Это меня устраивало. И если даже учесть, что из принца магистр географии так себе, неделей позже придем или пусть двумя — ничего страшного. Главное, чтоб переход не затянулся на месяцы. И кроме того, что на такое длительное время нам может не хватить еды и воды, у меня имелся другая причина желать как можно более краткого путешествия через горы.

Причина эта была в том, что последние месячные у меня на пришли. Вот уже две недели, как я их жду, и все без толку. К тому же меня начало тошнить по утрам, и порой кусок в горло не лез, появились странные предпочтения в еде, чего раньше не было. Я всерьез подозревала беременность. А

1 ... 36 37 38 39 40 ... 60 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (1)
  1. Светлана
    Светлана Добавлен: 14 март 2025 23:03
    Глупейшая книга с недалекими героями и подростковым сюжетом ,а вторую половину книги дописывал явно другой "автор",качеством она ещё ниже.Для людей с низким интелектом самое то.
Читать и слушать книги онлайн