» » » » Королевская судьба - Морган Хауэлл

Королевская судьба - Морган Хауэлл

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Королевская судьба - Морган Хауэлл, Морган Хауэлл . Жанр: Фэнтези. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале kniga-online.org.
1 ... 38 39 40 41 42 ... 107 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
произнесла благословения, но молча смотрела на него. У Ковок-ма возникло неприятное ощущение, что она ждет от него каких-то действий, но он не знал, каких. После неловкого молчания он сделал вид, будто получил благословение, и поклонился.

– Спасибо, Великая Мать, – сказал он на языке вашавоки.

– Мне сказали, что ты несешь послание, – сказала королева.

– Хай, Мут Маук шлет тебе приветствие.

– Мут Маук? Кто это?

– Так зовут каждую королеву.

– А кто сейчас Мут Маук?

– Ты знаешь ее. Она заключила с тобой договор.

– Дар? Она сказала, что умирает.

Ковок-ма заметил, что королева бросила взгляд на одного из сыновей вашавоки, стоявшего возле трона. Ковок-ма проследил за ее взглядом и был поражен тем, кого увидел. Ба Сими! – подумал он, – «Синий глаз» – так орки называли мерданта Коля. Ковок-ма схватился за рукоять меча, но не выхватил оружие. Он заметил, что Ба Сими, похоже, доволен этим действием. Ковок-ма перевел взгляд обратно на королеву и ответил на ее замечание.

– Мут ла сохранила жизнь Мут Маук.

– Мне приятно это слышать, – ответила королева.

Ковок-ма не думал, что она выглядит довольной. Слова без смысла, подумал он.

– Мут Маук говорит, что она рада, что убийств не будет. Она надеется, что ваши охранники-уркзиммути удовлетворяют вас.

– Устраивают, хотя они и неряшливые гости.

– Я не знаю такого слова – «неряшливые».

– Я выделила им прекрасную комнату для проживания, а они ее испортили. Кроме того, они вели себя непристойно.

– Что значит «непристойно»?

Ковок-ма удивился, когда вместо королевы заговорил Ба Сими.

– Ваше величество, бесполезно объяснять оркам, что такое приличия. Это понятие для них непостижимо.

Это замечание вызвало смех у некоторых сыновей, и Ковок-ма заметил, что королева тоже борется с улыбкой.

– Это неважно, – сказала она. – Важнее, что у нас мир.

Ковок-ма был озадачен поведением королевы. Он понимал, что его оскорбляют, но не понимал, почему, и не знал, как ответить. Никто из них не понимает нашей речи, а они насмехаются надо мной за то, что я не понимаю ни одного их слова. А объяснять не хотят. Если бы не Даргу, я бы оставил эту невоспитанную королеву. Он бросил взгляд на Коля, который, как он подозревал, стал причиной его грубого приема. Ба Сими всегда был врагом Даргу.

Понимая, что должен что-то сказать, Ковок-ма кивнул и сказал:

– Хай. Мир – это хорошо.

– Есть ли у Мут Мук еще что сказать?

– Я сказал все, что она хотела, но она хотела бы, чтобы мы с тобой поговорили наедине.

– Сейчас не самое подходящее время для этого, – быстро ответила королева. – Возможно, позже.

Ковок-ма понял, что его отстраняют, и поклонился.

– Шашав, Великая Мать.

Затем он вышел из комнаты.

Вскоре после аудиенции Гирта также покинула тронный зал. Она удалилась в личные покои, а затем послала за толумом Колем. Когда он пришел, она сказала:

– Вы были правы! Дар не умерла.

– Видимо, нет, – ответил Коль.

– Я подписала этот договор, потому что думала, что она умирает. Она сказала, что нельзя терять время. И что мне теперь делать? Разорвать его?

Хотя Гирта была рада, что обратилась к нему за советом, Коль был встревожен ее вопросом. Без договора орки уйдут в горы, и спровоцировать войну будет практически невозможно.

– Думаю, это было бы опрометчиво, – ответил он.

– Почему? Он был основан на обмане?

– Дар – обманщица. Оркам не хватает ее хитрости. Обратите внимание, как неуклюже вел себя ее посланник сегодня днем.

– Он вел себя довольно враждебно для того, кто любит мир, – сказала Гирта. – Как он на вас смотрел! Я думала, он точно выхватит меч.

Коль язвительно улыбнулся.

–Это потому, что я его знал. Видите ли, он был любовником Дар.

На лице Гирты появилось выражение изумленного любопытства.

– Нет!

– Когда увидите его, спросите, спал ли он с ней. Он признается. Он гордится этим.

– Так почему же он вас ненавидит?

– Ревность. Дар пыталась соблазнить меня до того, как она соблазнила его.

– Не знаю, смогу ли я терпеть при дворе таких мерзких тварей.

– Пока что безопаснее оставить все как есть и не подавать виду. Пусть Дар думает, что мы ей доверяем. Без хозяйки орки похожи на сторожевых псов – злобных, но полезных. Они будут держать других ваших врагов на расстоянии.

– Но вы говорите, что они и мне враги. Или, по крайней мере, Дар.

– Да. И в конце концов мы должны с ней разобраться, но не стоит торопиться.

– Похоже, это опасная игра, – сказала Гирта.

– Править всегда опасно. Но я знаю орков, ваше величество, и я всегда к вашим услугам.

– До сих пор эта услуга была неоценимой. Только вы разгадали планы Дар. Не кажется ли вам странным, что при дворе, полном знати и генералов, я должна обращаться к толуму за дельным советом?

– Если совет достойный, его источник не имеет значения.

– Вы говорите так только потому, что вы новичок в придворных делах. Вас не уважают из-за вашего ранга.

– Для меня это не имеет значения.

– А для меня имеет. Я возвышу вас, хотя бы для того, чтобы стереть ухмылки с надменных лиц.

– Если вы хотите оказать мне честь, – сказал Коль, – почему бы не назвать меня Человеком Королевы? У нас нет полков орков, которыми можно командовать, так что звание это почетное, но пустое.

– Человек Королевы был генералом!

– И советником покойного короля по делам орков. Эту службу я все еще могу выполнять.

– Такое возвышение тоже вызовет недоумение.

Коль усмехнулся.

– Разве вы не этого добивались?

Гирта обдумала эту идею, и она ей понравилась. Какими были другие мои генералы? Она не могла вспомнить ни одного.

– Я сделаю это, господин. Я объявлю об этом на сегодняшнем банкете.

Коль поклонился очень скромно, без намека на триумф на лице.

 

 

23

 

Пока королева Гирта объявляла о возведении Коля в ранг Человека Королевы, Дар готовилась к двенадцатому пиру. Она все еще была расстроена встречей с Мут-ма, и появление еще одного матриарха только усилило ее беспокойство. Мут-ток прибыла в сумерках, и Дар использовала пир как предлог, чтобы отложить встречу с ней. Перспектива этой встречи омрачала настроение

1 ... 38 39 40 41 42 ... 107 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
Читать и слушать книги онлайн