» » » » Ассистентка у дракона - Карина Карская

Ассистентка у дракона - Карина Карская

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Ассистентка у дракона - Карина Карская, Карина Карская . Жанр: Фэнтези. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале kniga-online.org.
1 ... 43 44 45 46 47 ... 60 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
потому что тот охнул и присел. Нас охватил вихрь — желтый, мутный. Он подхватил нашу четверку, раскрутил в воздухе и понес.

— Руки! Руки! — задыхаясь, орала фея. — Возьмитесь за руки, а то разнесет!

Кое-как в мутной пелене мы нащупали руки друг друга и ухватились, радуясь тому, что есть хоть какая-то опора в зыбком воздушном потоке. Когда вихрь перестал крутиться, я ощутила себя в чем-то вязком, мокром и вонючем. На королевскую резиденцию это было похоже мало.

— Мать твою! — раздалась сбоку знакомая ругань, которой в этой ситуации я даже обрадовалась. Принц по крайней мере был жив. — Где это мы, черт побери?

Я принялась оглядываться. Вокруг стояли стеной деревья, покрытые голубоватой листвой — место знакомое. Тут я вспомнила, что в похожем месте оказалась, когда первый раз попала в этот мир. Но синего мха вокруг не было — мы все четверо сидели по уши в болотной жиже!

Беспомощно посмотрев на принца, который и не думал мне помогать, я принялась вытаскивать из болота бесформенный ком — Матильду. Фея была без сознания, вся скрючилась, но дышала. Оливер тем временем принялся за другой ком — Люси. Он пыхтел и пытался выудить девушку из жижи, но удавалось ему это с трудом, непонятно почему.

Когда я уже уложила свою ношу под деревья, то услышала со стороны болота вместо ожидаемых стенаний и натужного пыхтения восхищенный свист.

Терзаемая смутными подозрениями, поспешила я обратно. И увидела, как принц поднимает Люси на руки. Девушка была вся мокрая, волосы свисали, но в лунном свете ее фигура проступала четко. Я содрогнулась, бросив взгляд на силуэт Люси: он сильно изменился. А когда Оливер наконец донес девушку и усадил рядом с Матильдой, прислонив к стволу дерева, изменения стали очевидны. Наша Люси теперь могла похвастать девятым размером груди. Бюст ее приобрел настолько выдающиеся формы, что ткань походного костюма не выдержала и лопнула в нескольких местах. Зато принц теперь не сводил с нее горящего взора.

— Вот это да! — ворковал он, крутясь вокруг девушки и прилаживая ей под поясницу траву для удобства. — Вот это побочный эффект, это я понимаю!

— Что? Теперь доволен наконец? — не удержалась я.

— Вполне, колдуй так всегда! — он даже подмигнул мне, но вмиг стал опять серьезным:

— Но где это мы, черт побери?

Глава 28

— В болоте, — ответила я, приводя в чувство Матильду.

— Это я и сам вижу, — огрызнулся принц, все еще крутясь возле Люси. — Но как мы здесь оказались? Кажется, ты что-то там говорила насчет резиденции?

— Ну да, так и было, — я помогла присесть Матильде. — Понятия не имею, как нас занесло сюда.

— Кажется я знаю, — слабым голосом проговорила фея, озираясь по сторонам. — Ты произнесла «резиденция», но не уточнила, что нужна новая.

— А это что, старая? — не скрывая сарказма, принц обвел глазами унылый пейзаж вокруг. — Что-то не припомню, чтобы королевская семья когда-то имела здесь дворец.

— Имела, давно, в древние времена… — охая и ахая, повернулась фея на другой бок, и ее взгляд упал на прислоненную к дереву Люси. — О боже, что с ней?

Грудь девушки в сумеречном свете грозно вздымалась, придавая ее фигуре сходство с небольшим военным крейсером.

— Побочка, — охотно ответил принц, не упуская момента лишний раз полюбоваться на выдающиеся формы Люси. — Все благодаря Алисе.

Я опустила глаза. Откуда же мне было знать, во-первых, что нужно назвать новую резиденцию? А во-вторых, как нам теперь отсюда выбираться?

Люси тем временем зашевелилась, и принц кинулся к ней. Я же повернулась к фее.

— Как теперь отсюда выйти?

Та к моему ужасу бессильно пожала плечами:

— Без своего посоха, без книг, без артефактов я ничего сделать не смогу.

— Неужели ни одного заклинания не помнишь даже? — в панике повысила я голос, жутко сожалея о том, что угодили мы в болото. Там утонули все наши вещи.

— Помню, — слабо усмехнулась Матильда, усаживаясь поудобнее на мху. — Только вряд ли от них будет толк. Потому что помню, я к примеру, рецепт ядовитой грибной настойки, которой травила мышей в доме, или… — Она призадумалась, смотря вниз. — Или вот, к примеру, помню заклятье, как за минуту перебрать принесенные ягоды…

— Ясно, — невежливо прервала я ее. — А как перебраться через лес, не помнишь?

— Что чаще использовала, то и помню, — буркнула фея. — Но будь у меня посох, могла бы попытаться, однако его нет.

Я не стала ругать ее, что не предупредила меня о важности уточнения насчет резиденции. Какой сейчас от ругани был толк?

— А что, в древности королевский дворец прямо тут стоял, на болотах? — перевела я тему на более нейтральную.

— Говорят так, вернее, пишут в старых книгах, — Матильда едва заметно улыбнулась. — Я-то хоть и прожила на свете добрых сто лет с лишним, а сама не помню, очень давно это было.

В этот момент я ощутила озноб, так как в лесу окончательно сгустилась тьма. И даже луна скрылась, стало тихо и очень холодно. Моя одежда, как и у остальных, была насквозь сырая, воняла тиной и утяжеляла движения, ничуть не согревая. Я поежилась, пытаясь руками тереть плечи, но это не помогало.

Сбоку раздался крик. Кричала Люси.

Я обернулась и увидела девушку, стоявшую возле дерева. Она пошатывалась, так как центр тяжести у нее явно сместился и двигаться с новым бюстом еще следовало научиться. Принц рядом поддерживал ее, но Люси все равно была в таком шоке, что кричала не переставая.

— Тише ты! — замахала на нее руками Матильда. — Зверей разбудишь, сбегутся сюда.

— А что, тут еще и звери есть? — озноб пробил меня еще сильнее. — Хищные?

Вместо ответа фея приложила палец к губам и начала прислушиваться. Глядя на нее, притихла и Люси: девушка теперь тихо всхлипывала, разглядывая свалившееся на нее «богатство» и пытаясь соединить разошедшиеся на одежде швы.

Издалека донесся чей-то протяжный вой. Я похолодела.

— Волки? — шепотом уточнила я, подбираясь поближе к фее.

— Хуже, — кратко ответила та, шаря у себя за пазухой. — Оборотни!

Хоть я и не видела, но спинным мозгом почувствовала, как подпрыгнул позади Оливер и как в ужасе застыло лицо Люси. Сама же не особенно испугалась, но это, наверное, потому, что местные оборотни представлялись мне чем-то вроде драконов — люди, умеющие превращаться в волков, но вполне цивилизованные при этом.

Но глядя в вытянувшиеся лица спутников, я начала колебаться и чувствовать, как пронзающий их ужас доходит и до меня.

— На дерево, быстро! — скомандовал Оливер, указывая на огромный ствол. — Давайте!

Вой раздавался все ближе, вот уже

1 ... 43 44 45 46 47 ... 60 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (1)
  1. Светлана
    Светлана Добавлен: 14 март 2025 23:03
    Глупейшая книга с недалекими героями и подростковым сюжетом ,а вторую половину книги дописывал явно другой "автор",качеством она ещё ниже.Для людей с низким интелектом самое то.
Читать и слушать книги онлайн