Пилигрим - Юрий Неспящий
— Пойдемте знакомиться, — сказала Мия, дети последовали за ней, как пена в реке за палочкой.
(Казармы)
Кито продрал глаза. В комнату пробилось пара лучей, в которых витали пылинки. Он оглянулся, потер лицо.
— Никого.
Лин пожмакал ладонью, та едва слушалась. — «И как Рюга доводит себя до этого?» — подумал он вспоминая как после пробуждения духа, красная близнец то и дело выходила за рамки в попытках догнать Рю.
Лин встал с кровати. Все тело ныло, будто его били палками с гвоздями. Подошел к столу, на котором лежал завтрак, который явно делала Мия. Медленно Кито прожевал булочку с хрустящим овощем внутри, по вкусу похожим на кислый огурец, и кусочком рыбы, которую вчера притащили Дракончик с Тощим.
Лин смог прожевать лишь половину, не только из-за отсутствия аппетита, но и из-за того, что при каждом укусе по зубам будто водили напильником. Он потянулся к трактату, который купил в Хатэ. Но понял, что не хочет ни читать, ни учиться, ни делать что-либо еще.
Кито взял пустой рюкзак, в нем уже успел завянуть пучок трав, что он собрал в горах. Лин вспомнил про железного ракшаса, что гнал его и Уро, затем про хрюшку, из-за которой древний конструкт начал охоту за ними.
Когда лин вышел в коридор, увидел, как также вяло в него вошел Акида.
— Доброе утро, — проговорил Кито.
Капитан поглядел на него, коротко кивнул, побрел во внутренний двор. Лин вышел следом, присел рядом на веранде. Пара сухих листов, что удержались зимой, сорвал ветерок.
— Хороший день, теплеет, — проговорил Кито, глянул на капитана. — Вы очень помогли. Если бы вы не появились, исход был бы непредсказуем. Спасибо вам.
Акида потер шею, хрустанул ей так, что у лина дрогнули уши.
— Так нельзя! — воскликнул он, подошел к капитану. — Позволите?
Мужик кивнул, свесил ноги с веранды и закуклился в рукава.
Лин начал разминать ему шею. Иногда Акида поеживался, — «Крепкие пальцы для лина…» — подумал он.
— Расслабьтесь, — потребовал Кито, обхватил лоб и затылок так, будто собирался скрутить голову капитана и унести на кухню. — Может быть немного больно.
От хруста шеи с ближайшего дерева улетела пара птичек. Лин плавно повернул голову капитана на другую сторону, повторил.
Акида снова помял шею, повертел туда-сюда. Впервые Кито увидел на его лице что-то, кроме угрюмости. Мужик вскинул брови, проморгался.
— Легче, благодарю.
— Не за что! — сказл лин. Вдруг почувствовал, что истратил крупицы накопленных сил. — Вы тут живете?
— Да.
— Тот пират… он, ваш брат?
— Да.
— А Масо, ваш сын?
Акида поглядел на Кито немного угрожающе.
— Ой простите. — Он замахал ручонками, — это Мия предположила, она… ну знаете, разбирается в людях… и не только.
Капитан встал, подвязал меч и побрел в сторону тренировочного поля.
— Простите, если сказал что-то лишнее! — крикнул Кито вслед.
Акида не повернулся, лишь вскинул ладонь.
— Ох… — Лин свесил уши и хвост, поглядел на траву. — «Желтоцветки распустились!»
Он метнулся собирать цветы, похожие на маленькие лимоны. Достав серп, он принялся срезать стебли, боковым зрением обнаружил пару белых лап у ворот.
— Хм, а калека говорила, что ты даже с кровати встать не можешь, — фыркнула зайка-торговец.
«Калека? Это она про Мию?» — подумал Кито.
— И что за выражение лица? — Дирза подошла поближе. — Смотришь как голодный извращенец.
— Простите, у меня это… — Кито начал почесывать затылок, разглядывая то спиральные косички, то пушистые уши, которые уже успели стать серыми, после их первой встречи, затем утонул в алых глазищах, они были не такими красными как у Рюги, более розоватыми и лишь у края радужки алыми.
— Ох… Вот, это тебе. — Зайка протянула авоську.
Кито принял, поклонился как старикашка, заглянул внутрь, там поблескивали слегка подпорченные фрукты, — «Ну в этот раз они хотя бы не зеленые,» — подумал лин и полез в сумку.
— Сколько с меня?
— Нисколько. — Дирза насупилась. — Ты что, глупый?
— Нет.
— Х-м-мф… Снова рожу скорчил. Это благодарность.
— За что?
— Не валяй дурака и не попрошайничай!
Зайка развернулась и пошла на выход. Кито положил авоську в рюкзак и засеменил за Дирзой.
— А куда вы теперь идете?
— Преследуешь меня?
— Просто… Составляю компанию.
Дирза скептично поглядела на Кито, наткнувшись на осоловелое лицо, хмыкнула.
— Я иду к братьям.
Над головой лина возникло облачко, в нем в брутальных позах появились братья-зайцы, у которых мускулы были даже в хвостах. Они стояли в облегающей кожаной броне с огромными тесаками на плечах. Кито сглотнул.
— Хочешь со мной?
— А! Я?
— Да, ты, дурачина!
— Ну да, наверное… хочу.
— Хмф! Калека сказала, ты будешь больше рад повидаться со мной.
— А я очень рад.
— Ладно, идем уже.
Дирза перешла на бег.
Кито поначалу отставал, но когда увидел пушистый хвостик, торчащий из шаровар, почувствовал прилив сил.
Наэль наблюдал, как Рю и Судо Шао спорят о жителях, которые потеряли жилье после пожаров.
— В Далай немало строений, у которых нет владельцев и на которые нет претендентов, — сказала Рю, — я предлагаю выдать их тем, кто потерял жилье.
Судо вздохнул.
— Должен сказать две вещи: во-первых, указом господина Похо эти дома присвоила казна…
— Мы просто переведём их в собственность жителей, — перебила Рю, — простите.
«Она разозлилась?» — подумал Судо.
— Вторая — куда более серьезная проблема: многие могут быть недовольны.
— Не понимаю.
— Я уверен, что когда вы предоставите жителям новые дома, среди них будет конфликт на почве того, что кому-то достался дом лучше, — пояснил Судо. — И что еще хуже — горожане, которые сохранили имущество, могут возмутиться, если пострадавшие получат жилье лучше, чем у них, или чем те имели до этого.
— Но почему? — Рю заморгала, будто ее попросили посчитать все черепички на крышах города. — Ведь мы решим их проблему, жителям следовало бы радоваться, раз управляющие заботятся о них и…
«Вот опять… — подумал Судо, — я не могу предугадать, когда снова наткнусь на эту наивность».
— Я знаю решение, — сказал Наэль.
Двое посмотрели на него.
— Это очевидно, найдите похожие дома и раздайте их пострадавшим, — сказал мальчишка, — подобрать их будет легко.
— А что, если не получится найти подходящие здания? — спросил Судо.
— Тогда выдайте жилье получше тем, у кого есть дети, или заслуги перед городом, — Наэль развел руками. — Старик Доджиро, например, чинил суда рыбаков задаром, когда у тех не было денег. А выдры на базаре часто торговали в убыток, лишь бы поддержать бедные семьи… они и





