» » » » Повелитель огня II - Алексис Опсокополос

Повелитель огня II - Алексис Опсокополос

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Повелитель огня II - Алексис Опсокополос, Алексис Опсокополос . Жанр: Героическая фантастика / Попаданцы / Эпическая фантастика. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале kniga-online.org.
1 ... 32 33 34 35 36 ... 73 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
очередное довольно глубокое, похожее на специально вырубленную нишу, углубление в стене.

— Это не просто пещера, — заметил я. — Это дорога сквозь гору.

Я поднёс факел к одному из углублений и внимательно осмотрел его. В верхней его части были следы копоти.

— Сюда ставили светильник, — сказал я. — И он работал не на запасах.

— Гораны? — предположил Добран.

— Если больше никто не использует дикий огонь, то они, — ответил я.

— Надеюсь, мы их не встретим, — произнесла Ясна.

— Ты рассчитываешь пройти через владения горанов и ни разу их не встретить? — спросил я. — Вряд ли такое возможно. Рано или поздно мы их увидим. И я бы предпочёл, чтобы это произошло сейчас — когда у нас нет ни еды, ни питья.

— Думаешь, они дадут нам еды?

— Надеюсь, что продадут. Но не вижу смысла гадать. Встретим их — узнаем.

И мы продолжили путь. Через пару сотен метров проход резко расширился: потолок ушёл вверх, стены отступили в стороны. Мы вышли в большую пещеру — просторную, с высоким куполом и ровным полом, частично выложенном плитами. Пещера была настолько большой, что мой факел не мог её целиком осветить. Тем не менее я заметил невдалеке у стены площадку с камнями, уложенными в круг. Подошёл, рассмотрел. В центре круга лежали остатки углей. На стене возле площадки был прикреплён недогоревший факел. Я вынул его из железного держателя — хорошая находка.

— Эта дорога в горе точно куда-то ведёт, — произнёс Добран, глядя в темноту.

— Знать бы ещё, куда, — добавила Ясна.

— Совсем скоро узнаем, — сказал я, расслышав доносящийся из темноты, из глубины пещеры, едва уловимый звук.

Это были шаги. Ровные, тяжёлые, отмеренные. Кто-то шёл в подкованных башмаках — отчётливо слышался цокот металла по каменному полу. И шёл не один.

Почти сразу же в дальнем конце пещеры вспыхнул слабый отблеск. Он потихоньку усиливался и приближался, как и шум шагов. А примерно через полминуты уже можно было различить идущий в нашу сторону отряд.

Их было семеро. Судя по росту, комплекции и бородам — гораны. Широкоплечие, угрюмые, в тёмных кольчугах, шлемах и железных доспехах — однозначно воины, а не охотники. Каждый в одной руке держал факел, в другой — боевой топор. Они шли в нашу сторону не спеша, а их лица не выдавали вообще никаких эмоций.

— Главное — не делать глупостей, — прошептал я своим спутникам. — И не говорить, кто мы на самом деле. Придерживаемся той же легенды, что придумали для пасечника.

— А что отвечать, когда спросят, зачем мы пошли в горы? — задала резонный вопрос Ясна.

— Добыть яйцо шептокрыла, — ляпнул я первое, что пришло в голову.

— Но зачем?

— Лекарь в Гардове пообещал за него тысячу печатей, а нам очень нужны деньги.

— Но это глупо.

— У тебя есть другое объяснение?

— Нет, — призналась Ясна.

— Тогда не спорь и придерживайся этой версии, — сказал я.

Пока мы перешёптывались, отряд подобрался к нам совсем близко и остановился. Шедший первым — судя по более дорогим доспехам, командир поднял руку и произнёс гортанным, сиплым и крайне неприветливым голосом:

— Оружие на землю! Немедленно!

— И вы здравы будьте, уважаемые! — ответил я, осторожно кладя меч на камни.

Ясна положила на пол пещеры лук.

— Факелы тоже на землю! — приказал горан.

— Но это не оружие, — возразил я.

— На землю!

Спорить я не стал и положил факел на каменную плиту.

— Что вы здесь делаете? — спросил командир отряда.

— Убегали от шептокрыла и спрятались в пещере, — честно ответил я. — Назад возвращаться боимся, поэтому ищем теперь другой выход из неё.

— Кто дал вам факелы?

— Никто. Сами сделали.

— Ты лжёшь! — заявил горан и нахмурился.

— А ты готов извиниться, если я при тебе сделаю ещё один? — спросил я, не удержавшись от дерзкого ответа.

— Ты не сделаешь.

— Давай проверим?

Командир отряда нахмурился ещё сильнее и рявкнул:

— Следуйте за нами!

Глава 12

Нас вели молча. Сначала по большой пещере, затем по каменному коридору, расширенному явно искусственно. Стены в нём были ровные, местами отшлифованные, потолок поддерживался опорами. Кое-где на стенах виднелись кованые держатели для факелов.

Сначала уклона не было, потом пошёл небольшой подъём, и воздух сразу же стал свежее. Коридор расширился и вывел нас к выходу — в каменный проём на краю горы. Свет тут же ударил в глаза — уже вечерний, но после тёмной пещеры, этого хватило, чтобы нас немного ослепить.

Щурясь, мы вышли на огромное горное плато. Оно простиралось далеко и было относительно ровным. Вдали за ним виднелись вершины, снежные и острые, по бокам расстилались зелёные склоны, пересечённые ручьями и расщелинами. Вокруг обильно росли горные ели, карликовые сосны, рябина и различные кустарники. Воздух был чистый, холодный и немного разрежённый.

От пещеры начиналась каменная дорога и уходила по плато куда-то вдаль. По ней мы и пошли. Минут через десять-пятнадцать я разглядел впереди какое-то поселение. Издали оно выглядело как группа невысоких домов, сливающихся с камнем. Судя по всему, мы шли к нему.

Когда приблизились к этому поселению достаточно близко, я смог его разглядеть. Это был небольшой городок — довольно компактный и аккуратный. Каменные дома, отделанные серым плитняком, стояли рядами; некоторые из них поднимались в два, а то и в три уровня. Между домами шли прямые и чистые улицы. И довольно зелёные — старые ели и сосны росли прямо между зданиями, у каждого дома была разбита клумба или просажен газон.

И ещё, что сразу же бросилось в глаза: отсутствие городской стены и, соответственно, классических городских ворот и стражи. По периметру городка шёл только низкий каменный забор с земляным валом, едва выше колена — явно для обозначения границы, а не для защиты. Похоже, врагов у местных жителей не было в принципе, ничем другим такую кажущуюся беспечность я объяснить не мог.

Мы прошли внутрь без остановки, дорога плавно перешла в главную улицу, и мы продолжили движение по ней. Я с интересом осматривал городок, а он жил своей обычной жизнью. На улицах было довольно оживлённо, но при этом никакой суеты я не заметил. Гораны: мужчины и женщины шли по своим делам, их

1 ... 32 33 34 35 36 ... 73 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
Читать и слушать книги онлайн