Колдунья по найму - Адриана Александровна Белоусова
Дверь открыл Бернард, их старый дворецкий. Он поклонился Клоду и забрал у него плащ.
– Леди Каталина дома? – спросил Клод, хотя и сам уже знал ответ.
– Ваша супруга еще не вернулась, – ровным голосом сказал Бернард. – Она просила вам передать, что поехала на встречу с подругами и будет только утром.
Эти долгие встречи случались трижды в неделю последние полтора года.
– Понятно, – устало произнес Клод.
– Отужинаете?
– Нет, я не голоден, – рассеянно сказал Клод. – Доктор Шмидт был?
– Он еще не вернулся из поездки, но звонил и спрашивал, как Генри.
Клод кивнул и стал подниматься на второй этаж. Ему хотелось увидеть сына. Он осторожно толкнул дверь и вошел в комнату мальчика. Возле его кровати едва заметно горел ночник. Едва он шевельнется или заговорит – загорится ярче. А сейчас Генри спал. Окутанный трубками, с пластырями на запястьях, в которых содержались дозы самых лучших лекарств, он был похож на маленького старичка. Рядом с ним, уронив голову на прикроватную тумбочку, спала его няня. Возле ног Нэнси лежала раскрытая книга. Клод машинально наклонился и поднял ее. Положил на тумбочку, стараясь не разбудить Нэнси. Подумал, что сейчас вместо этой девушки здесь должна была быть Каталина. Склонился над спящим сыном и поцеловал его в лоб. Провел рукой по его светлым шелковистым волосам. Он был готов отдать все, только бы его мальчик снова встал на ноги. Но сколько бы денег он ни тратил, к каким бы докторам ни возил, лучше сыну не становилось. Профессор, к которому он недавно обратился, сказал, что надежды, скорее всего, нет.
Клод сдержал тяжелый вздох. Нащупал пальцами в кармане бумажку с адресом колдуньи Мэри, который незадолго до своей смерти дал ему Жуан. Сразу он не смог его вспомнить, оставил ему потом этой запиской на столе в кабинете. А через час его нашли мертвым.
До этого момента Клод никогда не обращался к колдуньям. Да и лечение магией считал ложью. Но сейчас, когда ни веры, ни надежды не оставалось, ему особенно хотелось чуда. И он был готов нарушить закон, только бы знать, что сделал все, чтобы спасти своего ребенка.
* * *
– Мне нужны деньги.
Клод вздрогнул и, подняв глаза, увидел Каталину, которая стояла, упершись руками в край рабочего стола. Белокурые волосы были идеально уложены, губы сияли вишневым цветом. От нее пахло дорогими духами. На груди покачивался кулон из платины с двумя белыми жемчужинами. Он не слышал, как она вошла – увлекся рабочими документами.
– Слова «дорогой» и «пожалуйста» тебе больше не нравятся? – спросил Клод. Каталина сморщила аккуратный носик, словно он сказал непристойность.
– Мне больше по душе, когда мы понимаем друг друга с полуслова. Не тратим время на лишнее, понимаешь? – вкрадчиво произнесла Каталина.
– Я дал тебе три дня назад большую сумму, – ответил Клод, заглянув в журнал расходов. Он обожал все записывать. Его списки можно было назвать идеальными и на все случаи жизни. Когда он сильно простудился, то составил подробное описание, в чем его нужно хоронить в случае кончины и как рассадить гостей на поминках. – Где она?
– У меня были крупные расходы.
– На что?
– Я не собираюсь тебе отчитываться, – холодно сказала Каталина, словно это он был виноват в том, что у нее кончились деньги.
– То есть тратить мои деньги хочешь, а отчитываться, на что, – нет. Интересно, – усмехнулся Клод. Раньше она удосуживалась сочинить хоть какую-то ложь.
– Мне нужно сто тысяч санов, – стояла на своем Каталина, крутя в пальцах украшение.
– У меня нет сейчас таких денег, – спокойно сказал Клод, наблюдая за женой. Ее лицо исказила гримаса боли. Правда, она быстро взяла себя в руки и вернула бесстрастное выражение. – Можешь меня ненавидеть.
– Но я уже обо всем договорилась! – В голосе Каталины сквозило отчаянье. – Лиззи не простит меня! Я ведь ей обещала!
– Чудесно. Будешь чаще бывать дома. Когда ты последний раз видела Генри?
– Я заходила к нему утром поздороваться, – небрежно ответила Каталина. – Не надо делать из меня монстра, хорошо? Мне тоже нужно отвлекаться, иначе я сойду с ума!
Клод промолчал. Он знал, что первое время жена проводила с сыном все свое время, а потом в ней словно что-то сломалось. Каталина стала избегать Генри, словно общение с ним причиняло ей боль, которую она не могла вынести.
– Клод, пожалуйста… – беспомощно прошептала Каталина.
– Мне больше нечего добавить к сказанному, – сухо сказал Клод и переключился на бумаги.
Каталина еще пару минут постояла рядом, а потом, горестно всхлипнув, ушла, громко хлопнув дверью. Клод с облегчением вздохнул. Отложил папки в сторону и потер руками лицо. Он очень устал. Ему хотелось уехать на море, чтобы сидеть на берегу, смотреть на линию горизонта, утопающую в синей воде, и ни о чем не думать. Но он знал, что его мечте не осуществиться. По крайней мере, сейчас.
* * *
Пообедать Клод решил дома. Он сидел за столом и рассеянно наблюдал, как слуги ставят на стол тарелки с едой. Его мысли снова крутились вокруг смерти Жуана. Кто-то из замка столкнул его вниз. Кто-то из тех, кто сейчас окружает его, – убийца. От этой мысли у него по коже пробежал озноб. В опасности ли он сам? Или Генри? Может быть, у убийцы были личные счеты с Жуаном… Хотя это не избавляет от жуткого ощущения, что рядом с тобой тот, кто в любой момент может причинить вред тебе или близким. Клоду очень хотелось, чтобы капитан Лейка как можно скорее вычислил, кто это, но в то же время он боялся узнать имя этого человека. Страшно будет осознать, что он верил убийце. Дом больше не давал ему чувства безопасности.
Послышались шаги, и в столовую быстрой походкой вошел старший брат Клода – Дональд. Разница у них всего полтора года, но Дон всегда выглядел младше. Более озорной, жизнелюбивый и притягивающий к себе всевозможные приключения – так о нем всегда говорит мама. Отец был более точным, называя его игроком и ловеласом, влипающим во всякое дерьмо. Клод уже сбился со счета, сколько раз ему приходилось вытаскивать брата из полицейского участка, гасить долги и утешать брошенных девиц.
Дон схватил со стола стакан воды, что слуга налил Клоду, и залпом осушил его. Шумно плюхнулся на стул и откинулся на спинку.
– Я сегодня был в лечебном корпусе. На следующей неделе Верджила выписывают, – сказал Дон.
– Но… Разве он уже здоров? – с сомнением произнес Клод. Ему совсем не хотелось, чтобы брата выпускали на свободу. Это означало еще один