» » » » Развод. Проданная демону - Евгения Медведская

Развод. Проданная демону - Евгения Медведская

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Развод. Проданная демону - Евгения Медведская, Евгения Медведская . Жанр: Городская фантастика. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале kniga-online.org.
1 ... 54 55 56 57 58 ... 84 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
стресса. Не решаюсь ничего добавить, потому что боюсь, что не получится, но немного успокаиваюсь. Дариан верит мне.

Он что-то делает. Слышу испуганный вскрик.

— Я спрошу по-другому, — хрипло и с незнакомыми мне интонациями говорит Дариан.

Раздается какой-то хруст и жуткий визг. Думаю, у Таримы должны порваться голосовые связки. Меня так и тянет посмотреть, что происходит, но я боюсь, что этого не выдержу.

— Еще раз. Кто. Тебя. Послал.

— Не надо, — еле шипит она. — Умоляю.

— Ты не отвечаешь на мой вопрос, — хмыкает Дариан. — Видимо, тебе кажется, что это иллюзия, но нет.

— Ты вырвал мне сердце, — вздохи частые, я слышу панику. — Почему я еще жива?

— Люди становятся намного честнее, когда их сердце как на ладони, — недобро смеется демон. — Пока я его держу, ты жива. И я могу вернуть все как было. И ты даже будешь в порядке. Но только, если ответишь правду.

— Прошу…

Голос Таримы срывается. Я вздрагиваю, собираюсь выглянуть.

— Кэйри, не меняй положение, — тихо просит Дариан. — Спина к моей спине, чтобы я чувствовал. Тебе правда не надо это видеть. И слышать в идеале не следовало бы. Отвечай!

Последнее слово уже не мне.

— Вендра! — выкрикивает Тарима. — Ведра приказала мне это сделать.

— Зачем это? — удивляется Дариан. — Она же избавилась от падчерицы. Рабство обычно навсегда. Это как смерть. Да, Тарима? Отвечай побыстрее и помногословнее. Смерть не всегда бывает легкой или быстрой.

— Господин Дариан, — глотая слезы хрипит она. — Вендра Бария использовала меня для решения некоторых своих вопросов. Она велела мне устроиться в ваш дом, так как место освободилось.

— То есть мою главную над слугами убили для этого? — хмыкает Дариан. — Как легко твоя хозяйка разменивает чужие жизни.

— Вероятно. Я не участвовала и не знаю, кто исполнитель. Я проникла в дом, узнала, какие в нем условия для Кэйри. Это было первой частью задания.

— Я так и буду задавать наводящие вопросы? — интересуется Дариан, а затем следует крик отчаяния.

Моя похитительница издает глухие клокочущие звуки. Хрипы доводят меня до крайнего ужаса. Что-то хрустит. Подношу ладони к ушам, чтобы перестать это слышать, но не могу. Я должна оставаться здесь.

— Нет, господин, нет! — хрипит Тарима. — Я все скажу. Умоляю. Не надо!!!

Она срывается на крик, переходящий в рыдания.

— Слушаю, — отвечает мой любимый жутким чужим голосом.

Вжимаюсь в его спину, едва нахожу себе место, но не решаюсь ослушаться — мало ли что увижу. Как потом с этим жить?

— Я выяснила, что Кэйри не пострадала и теперь хозяйка особняка. Вендра приказала отравить ее и покинуть дом. Что я и сделала. Вколола яд, но тут же пришел новый приказ. Мол, обстоятельства изменились, и теперь надо выкрасть девушку и доставить ее по адресу, который она указала. Это недалеко… Недалеко отсюда…

— Что изменилось? — интересуется Дариан.

— Не знаю. Не знаю.

Снова жуткий и протяжный крик.

— Думаю, что ей что-то понадобилось от девчонки. Не знаю, что именно! Она сказала, что надо частично ввести противоядие. Я это сделала. Я сделала.

— Хорошо. Сколько ты ввела противоядия? Достаточное количество?

— Да. Я полностью нейтрализовала яд. Не в первый раз делаю. На мой взгляд нельзя частично… Я вывезла Кэйри через калитку садовника, нашла там этот мобиль и везла к нужному месту. Господин, больше ничего не знаю. Умоляю, сохраните жизнь. Умоляю… Это вообще обратимо?

Дариан жутко смеется.

— Да, обратимо. Но в ответ на сохранение твоей жалкой сущности, я желаю полное подчинение. Клятву, которую невозможно разорвать. Клянись мне на своем сердце, что теперь безраздельно подчиняешься и служишь мне, что я буду обладать твоими мыслями и желаниями, твоими тайнами с рождения и до конца дней. Я стану твоим повелителем, и даже жалкая душа начнет принадлежать мне.

— Клянусь.

Я слышу шепот магии. Перекликаются связи и точки силы.

— Ты знаешь, кто помогает Вендре с зельями и ядами? — интересуется Дариан.

— Да, господин демон. Да! Знаю! У нее есть прабабушка. Она сильная ведьма. Жестокая и сильная. Отец запретил ей всякое общение с семьей, но в мире мужчин есть много брешей. Вендра давно скинула с себя эти оковы.

— Имя.

— Далира Маридия. Врач теневого мира. Жестокая и опасная женщина. Восьмерка по принятой магической шкале.

— Хорошо, — произносит Дариан.

В этом «хорошо» сила, воздух и что-то бескрайне опасное.

— Сейчас я верну тебе сердце. Поставлю на место ребра. Ты вернешься в мобиль и доедешь до точки встречи. Скажешь следующее. Я нашел Кэйри. Тебе пришлось выкинуть ее в пропасть, чтобы меня отвлечь, как ты и сделала. Но изменим конец — ты сбежала. А перед тем, как сбежать слышала, что я решил — Кэйри предала меня. Я снял с нее рабский ошейник, и она решилась скрыться. Теперь ее ждут страдания. Я жестоко ее накажу. Усвоила?

— Да, повелитель, — шепчет Тарима. — Я все передам.

— Отлично. Приготовься, я верну тебе сердце. Но одно лишнее сказанное слово и оно остановится. Я ничего не возвращаю просто так. Ты дала клятву. Ее одной достаточно. Тем не менее, я беру больше. На твоем сердце заклятие. Задумаешь предать — умрешь.

— Я не предам. Не предам, клянусь.

Не могу слышать это отчаяние. Жмусь к спине моего любимого. Пусть помнит, что я рядом, что я тоже это все слышу.

Снова что-то происходит. Звуки ужасные. Крики, рваное дыхание. Меня трясет, пока это не прекращается.

— Можешь идти, — властно и спокойно говорит Дариан.

Тарима молчит. Я слышу ее шаги, затем звук удаляющегося мобиля.

Только после этого Дариан поворачивается ко мне и обнимает.

— Прости. Тебе страшно, я чувствую. Прости за это. Прости, что ты это слышала. Я не хотел, чтобы знала меня таким.

— Ты меня спас, — выдыхаю я. — Не проси прощения. Я думала, что погибну. Пыталась связаться, но потеряла сознание.

— Тебе надо к Луциану, — губы Дариана почти касаются моих. — Я слышал тебя. Ты меня звала. Но поиски заняли время. Я чуть снова не потерял тебя. Как они только посмели покуситься на твою жизнь!

Обнимаю его за шею. Плачу без слез. Жадно его целую. Замечаю, что руки покрыты кровью. Нет. Это не может быть правдой. Неужели он правда держал сердце служанки в ладонях? Пугаюсь, а потом покрываю его поцелуями снова.

Ради меня.

— Кэйри. Мы идем к Луциану. Ты готова к порталу?

— Да.

— Боги… я думал, что потерял тебя… Думал, что опоздал.

Губы Дариана безумные, ищущие. Мы стоим на коленях прямо на земле друг перед другом. Пропасть так близко, что у меня кружится голова от страха высоты. Дариан держит меня слишком крепко, прижимает к себе

1 ... 54 55 56 57 58 ... 84 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
Читать и слушать книги онлайн