Няня для темного генерала - Анастасия Пенкина
Руана заметила мою компаньонку и засмущалась. Видимо, гномов ей приходилось видеть не так часто.
— Это Розалина, моя подопечная, — коротко представила я и продолжила осматривать кухню. — А где все?
Я заметила, что на кухне много дорогих артефактов. В том числе и тот, что мыл посуду без посторонней помощи.
— Завтрак прошел, и повар отдыхает, остальная прислуга разбрелась по дому. А я вот тут, чаевничаю.
Я заметила, как загорелись глаза у Розалины при виде печенья, которое насыпано щедрой горкой перед гномихой. Но потянуться за угощением девочка не рискнула. Наверное, побоялась при мне.
Руана тоже заметила голодный взгляд ребенка и уже хотела предложить печенюшку, но я перебила.
— Рози не голодная, — заверила я. — Мы здесь не за этим.
Я повернулась к девочке и внимательно посмотрела на нее.
— Ты когда-нибудь готовила блины?
Вот теперь мне действительно удалось удивить ребенка.
— Я? — переспросила она, ткнув себя пальцем в грудь. — Нет, я никогда ничего не готовила.
— Тогда это будут твои первые блинчики.
Розали оказалась очень деятельной. Она, конечно, удивилась поначалу такой «игре». Но с радостью включилась в процесс.
Да, возможно, такой навык совсем ни к чему благородной леди. Зато ребенку интересно. И я готова дать руку на отсечение, что Рози не откажется попробовать блинчик собственного приготовления. А если туда добавить сытную начинку, то получится неплохой завтрак.
Это, конечно, не овсяная каша, но точно лучше, чем ничего.
Мы перепачкались мукой пока готовили. Немного пролили мимо сковороды тесто. Первый блин вышел комом, а второй кривой. Вокруг осталась грязная посуда. Но все это ерунда по сравнению со счастливым ребенком, которого переполняют эмоции от того, что сейчас попробует свой первый блин.
— Ты уверена, что хочешь попробовать?
Я старательно делала вид, что полна сомнений, стоит ли давать Рози первый блин на пробу.
— Да, да! Дай его мне!
Ребенок схватила еще горячий блин и с жадностью укусила. Я дала время пока она распробует и молча ждала вердикт.
— Ну как?
— Вкусно! Давай печь еще!
Дальше в ход пошла начинка. Рози не отказалась завернуть в блинчик сыр и творог. К тому времени как мы пекли последний блин, дочь генерала наелась до отвала.
Именно в этот момент нас и застали.
— Что вы здесь делаете, юная леди?! — раздался громоподобный возглас за спиной. — До урока осталось всего пятнадцать минут.
Мы с Рози вздрогнули одновременно.
Руана подавилась блинчиком и теперь никак не могла откашляться.
Я кинула взгляд на Розалину. Она совсем поникла, голову вжала в плечи и боялась обернуться.
Меня тоже впечатлил басистый женский голос, но я все же повернулась.
На вид даме глубоко за сорок. Высокая, немного тучная. И с очень неприятным лицом. Дело тут было не в красоте, а в выражении. Женщина брезгливо морщилась и поджимала тонкие сухие губы. Взгляд холодных серых глаз остановился на мне.
— А вы еще кто?
— Я няня.
Меня смерили полным призрения взглядом.
— А я мадам Теодора, наставница Розалины по основам грамоты и магическим наукам.
Недовольство мадам Теодоры я ощущала буквально кожей. Неприятное чувство. Будто я напроказничала и меня вот-вот поставят в угол. Это в лучшем случае.
— Розалина Хейвуд, ты должна немедленно привести себя в порядок и явиться в классную комнату без опозданий. В противном случае тебя ждет наказание.
Договорив мадам Теодора развернулась на каблуках и словно солдат на плацу вышла из кухни.
Рози ничего не сказала, только тихо всхлипнула и по щекам девушки потекли слезы. Она пыталась сама развязать фартук, но запуталась и только затянула узел.
— Я помогу тебе умыться, платье осталось чистым, ты не опоздаешь, — заверила я девочку.
Мысленно же я сокрушалась, как можно быть такой черствой и требовательной по отношению к пятилетнему ребенку.
Я, конечно, все понимаю, Рози важно научиться контролировать магию. Но если занятие начнется на две минуты позже, никто не умрет.
— Мы не успеем убраться, господин Берти, наш повар, будет злиться на меня… — расплакалась малышка.
— Я все приберу, идите, никто сегодня никуда не опоздает, — подключилась Руана и подмигнула мне. — Да за пятнадцать минут можно на бал снарядиться. Не то что на урок.
По коридору мы практически бежали, Рози тянула меня за руку боясь опоздать. Хорошее настроение ребенка будто и не было.
— Мелисса, — осторожно позвала она меня, когда мы заглянули в ванную комнату прежде, чем идти на урок. — А ты побудешь со мной на занятие?
— Если мадам Теодора будет не против, то я с радостью.
— Раньше другие няни оставались. Вдруг мне захочется в туалет или попить. Мадам Теодора не пойдет со мной.
— Тогда я обязательно останусь с тобой.
— Спасибо.
Благодарность ребенка была настолько искренней, что у меня сжалось сердце. Я не удержалась и крепко обняла девочку.
Рози не ожидала такого порыва и замерла. Только маленькое сердечко в груди трепыхалось быстро-быстро.
В классную комнату мы не опоздали. Она находилась в другом крыле дома, рядом с библиотекой и мы пришли за две минуты до назначенного времени.
— Садитесь, миледи Розалина, — проскрежетала мадам Теодора таким тоном, будто мы прогуляли половину занятия.
Меня удостоили только недовольным взглядом. Так же молча наставница указала мне на пустой стул в углу комнаты.
Под взглядом этой женщины я чувствовала себя неуютно. Судя по тому как Рози скованно двигалась ей тоже приходилось нелегко.
Как я поняла, мадам Теодора была не просто гувернанткой. Главной ее задачей было помочь ребенку научиться контролировать магию. Но пока с этим были сложности и женщина, проходившая всей своей суровостью на горного тролля, старательно пыталась заставить ребенка считать до ста и писать буквы.
Именно заставить, а не помочь выучить.
От сухого строго счета Рози быстро уставала и начинала ерзать на месте едва досчитав до пятидесяти под строгим взглядом мадам Теодоры. От этого женщина раздражалась и повышала голос на малышку. В итоги Рози вовсе перестала считать и вои-вот была готова расплакаться.
— Вы совершенно не приспособлены для учебы юная леди, — процедила мадам Теодора. — Боюсь, освоить грамоту для вас непосильная задача. Сплошное разочарование.
От этих слов Рози все-таки разрыдалась, и я не выдержала, подбежала к ней.
Опустившись на колени и обняв девочку, я бросила укоризненный взгляд на наставницу.
— Все хорошо, Рози. Ты умница, — тихо сказала я девочке на ухо и отпустила ее.
Внутри меня бурлил гнев. Я не привыкла скандалить. Но промолчать в такой момент не могла. Ведь кроме меня сейчас некому защитить Рози.
— Зачем вы так говорите, она всего лишь ребенок, и выучит все, что ей нужно знать со