Няня для темного генерала - Анастасия Пенкина
Как генерал всегда успевает появиться вовремя?
Только в этот раз, меня спас отнюдь не он. Хотя крепкие мускулистые руки были очень похожи.
— Лорд Вилард? — искренне удивилась я.
— Няня Мелисса, — улыбнулся мужчина.
— Что вы здесь делаете? — произнесли мы одновременно.
Мой вопрос вышел возмущенный. Его с нескрываемым любопытством.
— Искала книгу, почитать перед сном, — ответила я первой.
Рассказывать о своих подозрениях на счет магических способностей мне не хотелось. Лишний раз признаваться, что я бесталанная аристократка, которая не теряет надежды найти в себе хоть какие-то крупицы магии, то еще удовольствие.
— А я искал Моргана, думал найти его в кабинете, но увидел, что дверь в библиотеку открыта, и тут такой приятный сюрприз.
Теплые ладони, державшие меня, как-то подозрительно сжались.
— Можете отпустить, — вежливо попросила я, чувствуя, как лицо охватывает жар от стыда.
Хотя ничего такого не случилось, но неожиданная близость красивого и приятного мужчины вызвала панику и желание поскорее убраться отсюда. Будто вместо библиотеки я случайно забрела в пещеру к опасному хищнику.
Впрочем, почему будто. Драконы самые опасные хищники. Разве что мы не в пещере.
И это показалось странным. Морган тоже весьма красивый и привлекательный мужчина, и его близость без сомнения вызывала сильное волнение. Но желания поскорей сбежать я не испытывала.
— А если мне не хочется? — усмехнувшись произнес лорд Вилард.
— Но этого хочется мне, — попробовала я настоять.
— А знаете, чего хочется мне на самом деле, Мелисса? — каким-то томным шепотом заговорил Вилард, чуть ниже склоняясь к моему уху.
От этих мурлыкающих интонаций у меня аж дар речи пропал. Да что ему от меня надо?
— После вашего танца, вы никак не выходите у меня из головы, как насчет того, чтобы прекратить мои страдания и познакомиться поближе?
Познакомиться поближе?
В голове крутились сотни вопросов. Я даже забыла в каком пикантном положении, на руках у этого знатного дракона, нахожусь.
Заметив мое смятение, он пояснил:
— Ужин, только вы и я, в каком-нибудь приятном месте?
— Ужин?
— Свидание, — добил меня дракон.
Да что здесь происходит?!
С самого начала знакомства Вилард показал себя с хорошей стороны. В отличие от его сестрицы он был учтив и вежлив. И не считал меня человеком второго сорта только потому, что я работала няней.
Но чтобы такой мужчина заинтересовался мной всерьез и позвал на… Свидание?!
Не верю.
— Что здесь происходит?! — раздалось рычащее от двери.
Генерал Хейвуд себе не изменял и появился крайне неожиданно.
— Да вот, знакомлюсь с твоей няней поближе, — не стал скрывать Вилард.
Со своего положения я не видела генерала, но слышала, как он недовольно фыркнул.
— Я тебя позвал не для того, чтобы ты приставал… к моей няня, — припечатал генерал. — Отпусти.
— Все драконы такие собственники, — пошутил друг генерала. — Но мое предложение все еще в силе, Мелисса.
— Я подумаю, — робко ответила я, не решившись отказаться сразу.
— Ты должен был проверить защиту дома, что ты тут забыл? — поинтересовался генерал у друга.
Меня наконец отпустили, и я неловко поправила подол и прижала книгу к груди, будто защищаясь от мужчин.
— А я уже закончил, — ответил Вилард ничуть не впечатленный рычащим ноткам в голосе генерала. — Хотел тебя уведомить, но не нашел.
— Жди меня в кабинете, — сухо бросил генерал.
— Еще увидимся, Мелисса, — сказал лорд Вилар на прощание и направился прочь из библиотеки.
Я осталась один на один с генералом отчего-то недовольным.
— Что вы здесь делаете? — строго спросил мужчина. Наверно именно таким тоном он разговаривал с солдатами.
По спине прошел холодок, а за ним трусливо разбежались мурашки.
Подобного тона я не ожидала и сильно растерялась.
— Хотела почитать перед сном, — вспомнила уже высказанную версию своего пребывания тут.
Генерал в два больших шага преодолел разделяющее нас расстояние и забрал из моих рук книгу.
— Необычный выбор, — оценил Морган, не скрывая своего скепсиса.
— Не все девушки любят любовные романы, — продолжила я гнуть свою линию.
— Вы точно не такая как все, — усмехнулся генерал, возвращая мне книгу.
Уходить он не спешил и меня отпускать тоже, так что пришлось самой спросить разрешение. К тому же меня беспокоило, что генерал оставил дочь одну.
— Я могу идти? Если хотите, я останусь с Рози, мне все равно не спится.
— Отдыхайте, Мелисса, я справлюсь, только возьму книгу.
Несмотря на слова генерала, я почувствовала странный холод между нами. Словно генерал злился на меня. Но за что?
Может, он слышал, как лорд Вилард пригласил меня на свидание?
Возможно, генералу не понравилось, что на предложение его друга я согласилась подумать, а в его авантюре участвовать категорически отказалась?
Так и не получив ответы на странное поведение генерала, я отправилась к себе.
Руана неодобрительно зацокала, когда вместо того, чтобы отправиться спать, я села в кресло у камина и принялась читать.
В основном маги и драконы владели магией стихий, светлой и темной. Но встречались и другие виды. Как например ментальная магия или магия артефакторов, которую маги могли передавать предметам и смешивали с другими видами.
Листая книгу, я нашла много интересного, о чем раньше не слышала, но очень мало о том, что касалось бы меня.
Лишь одно упоминание о исчезнувших магах-поглотителях, которые считались лучшими борцами с темной магией и проклятиями.
То, как я впитала те черные линии возле раны Моргана, как теперь точно известно, от смертельного проклятия, очень походило на поглощение.
Но я никогда не слышала, чтобы у нас в роду затесались маги-поглотители.
Возможно, мои предки и не знали об этом.
Такая редкая магия проявлялась неохотно и часто в более позднем возрасте, чем принято у магов.
И это как нельзя лучше подходило под мой случай. У драконов магия проявилась чуть ли не с рождения, у магов к совершеннолетию, а мне уже двадцать один.
— Ну не сто один же! — фыркнула гномиха когда последней мыслью я поделилась с ней.
Информация из книги определенно дала мне пищу для размышлений. Я почти поверила, что обладаю редкой магией. Вот только как в этом убедиться?
Более того, как научиться ею пользоваться, чтобы больше ни от кого не зависеть?
Мне очень хотелось это выяснить. Но свободного времени выдалось не так много. Следующий пять дней я провела в детской. Рози страдала от жара и почти все время лежала в кровати. Я следила за ее состоянием, поила водой и снадобьями, которые выписал лекарь.
А в редкие моменты, когда девочка не спала, я читала ей любимые сказки.
Конечно, с каждым днем Розалине становилось лучше, но он все еще