Фельдшер-как выжить в древней Руси - Людмила Вовченко
Он вздрогнул, посмотрел на неё.
— Общая, — повторил. — Звучит… страшно. И хорошо.
Она протянула руку. Неразумно близко. Неразумно смело. Он посмотрел на эту ладонь… и накрыл своей.
Не крепко, не властно, а осторожно. Как на раненого поглядеть. Или на чудо.
— Ладно, — хрипло сказал он. — Значит, договорились. Ты — меня лечишь. Я — вас защищаю. И оба… привыкать будем.
— К чему? — улыбнулась.
— К тому, — ответил он, — что, может быть, в этой странной жизни нам досталось кое-что хорошее. Друг в друге.
Коза, проходившая мимо, блеянула так громко, что момент не успел стать слащавым.
Милана фыркнула:
— Вот видишь. Даже коза за.
— Коза — мудрый зверь, — серьёзно ответил он. — Главное, чтобы дьяк не решил, что это крамола.
Они сидели, держась за руки, пока ночь окончательно не накрыла деревню.
Любовь — это не балы, не баллады и не поцелуи под луной. Иногда это — баня, мыло, новый колодец, ребёнок без жара и воевода, который спотыкается о ведро всякий раз, как видит тебя.
Иногда — именно так.
А история медленно поворачивала к своему завершению: с живыми, уставшими, смешными людьми, которые впервые за много лет начинали верить, что завтра может быть не хуже, чем вчера. И даже — чуть-чуть лучше.
Глава 14
Глава 14
Добрыня уехал на рассвете.
Без труб, без строя дружинных, без героических криков. Просто сел на коня, коротко кивнул старосте, молча — Пелагее (та тут же убежала за печь, чтобы не реветь при всех), и чуть дольше задержал взгляд на Милане.
— Не наступай на ведро, — сказала она вместо «береги себя».
— Буду целиться в грабли, — ответил он.
И уехал.
Сначала было тихо. Слишком тихо.
Милана ходила по двору, как заведённая: проверяла баню, мыла траву, выносила бельё, ругалась на козу, которая снова пыталась съесть веник, слушала, не кашляет ли где лишний ребёнок. Работа шла, как всегда, но что-то внутри было не на месте — как вывораченный карман.
— Мамка… — осторожно спросила Пелагея к обеду, — а воевода точно вернётся?
— Конечно, — отмахнулась Милана. — Это ж не грипп, это Добрыня. Пока всё вокруг не приведёт в порядок, не успокоится. Вот увидишь — объявится в самый неподходящий момент, когда я буду с котлом бороться.
— А если… — девочка сглотнула, — если с ним что-нибудь случится?
И вот тут укололо. В самой глубине. Там, где ещё совсем недавно было пусто.
— Тогда… — сказала она медленно, — мы сначала вылечим тех, кого он не успел, а потом… разберёмся. Но пока он живой, и я это знаю. У таких людей, как твой воевода, смерть должна очень постараться.
Пелагея кивнула, как будто ей выдали официальную справку.
* * *
День вроде бы был самым обычным.
С утра пришла Авдотья с вечной поясницей:
— Баарыня, чё-то ломит, будто я всю жизнь мешки таскала.
— А ты чем занималась? — уточнила Милана.
— Мешки таскала, — честно сказала та.
— Ну вот, диагноз поставили сами, мне делать нечего, — хмыкнула Милана. — Ладно, раз уж пришла — натрём, погреем, научим, как сидеть, а не падать.
Потом прибилась девчонка с ожогом — опрокинула на себя кашу. Потом пришлось разнимать двух баб у колодца, которые спорили, кто первый воду набирал. Потом с козой скандал продолжился: животное твёрдо считало, что веник — это её законный завтрак.
Жизнь. Обычная. Нормальная. Почти.
Почти — потому что где-то там, за куширями, тропами и тракторами (нет, тракторов не было, но Милане упорно казалось, что должны), ехал или уже ехал обратно один конкретный мужчина, который умел спотыкаться о ведра, но держать удар так, как мало кто.
Милана ловила себя на том, что слушает не только кашель и вздохи, но и… дорогу. Не стучат ли колёса. Не фыркают ли кони.
— Мама, ты за дьяком скучаешь? — спросила к вечеру Пелагея.
— За кем⁈ — задохнулась она.
— Ну… за городским. Его же воевода тоже провожает, — пояснила девочка. — Ты уши к дороге прикладываешь…
— Это я не уши, это профдеформация, — отрубила Милана. — Мы, медики, всё время прислушиваемся. Вдруг сирена.
— А у нас сирены нет, — рассудительно заметила Пелагея.
— Вот и беда, — вздохнула она.
* * *
Ночью всё началось.
Сначала — запах. Такой, от которого у нормального человека желудок делает сальто. Смесь гнили, прелости, несвежего мяса и чего-то ещё, гадко сладкого. Потом — стук в дверь, почти кулаками:
— Баарыня! Баарыня, вставай! Там… у кузни… Падучая хворь какая-то! Люди валятся!
Милана подскочила так, что Пелагея едва не улетела с постели.
— Как валятся? — уже на ходу требовала она, натягивая рубаху. — Кто валится? Сколько? Что делают?
— Они… — Домнин племянник, мальчишка с глазами по пол-лица, задыхался от беготни, — там… мясо… пировали… а теперь… тошнит, крутит, в глазах темно…
— Пищевое отравление, — коротко сказала Милана. — Могло быть и раньше, но мы были слишком заняты простудами. Ладно. Поднимаем всех, кто ходит. Пелагея, ты — к Акулине, тащи ведра, чистую воду, мёд, уголь древесный. Я — к кузне.
— Ночью? — пискнула девочка.
— Хворь не спит по ночам, — отрезала Милана. — Мы тоже.
* * *
У кузни творился натуральный ад. На земле — трое мужиков, ещё двое сидели, держась за животы, стонали. В углу — брошенная бадья, из которой тянуло мясным запахом, но таким, от которого даже собака отвернулась.
— Вот это да… — пробормотала она. — Кто вам это приготовил?
— Я… — виновато пискнула какая-то фигура в тени. Прасковья. Та самая. — Я думала… не пропадать же… мясу… немного потемнело, но я же обжарила…
— Ты его воскресила, а не обжарила, — мрачно заметила Милана. — И оно пришло мстить изнутри.
— Баарыня… мне плохо… — простонал один из валяющихся. — В животе… как черти пляшут…
— Это не черти, это бактерии, — сказала она. — Но рассуждать будем потом. Сейчас — по схеме.
Схема была простая, как молот кузнеца: промыть, напоить, вытянуть яд, не дать человеку усохнуть от обезвоживания. Только без капельниц.