На границе империй. Том 10. Часть 14 - INDIGO
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту readbookfedya@gmail.com для удаления материала
На границе империй. Том 10. Часть 14 читать книгу онлайн
Продолжение приключений Алекса Мерфа. Всё забыто? Всё прощено?
INDIGO
На границе империй. Том 10. Часть 14
Глава 0
— Ты недостоин звания адмирала, — прошипел он, сжимая горло всё сильнее, я видел, как его лицо искажается от ярости. — Ты недостоин даже лейтенантских погон. Ты — никто! Жалкий дикарь с окраин! Мусор, который возомнил себя офицером!
Я отчаянно молотил его по рёбрам, по груди, куда мог дотянуться, но он даже не реагировал. Удары отскакивали от бронированного торса. Его лицо было бесстрастным, только в серебристых глазах горела холодная, беспощадная ярость. Мир начал расплываться, звуки становились глухими, далёкими.
Возвращаться сюда было точно глупой затеей, — мелькнула мысль. — Дарс помни о своём обещании.
И тут на стене включилась большая панель, занимавшая половину стены, и на ней появился император, его лицо было суровым.
Все в кабинете сразу среагировали на его появление — вскочили со своих мест, вытянулись по стойке смирно, как автоматы. Кроме нас двоих. Мы продолжили драться — я пытался вырваться из захвата, а он продолжал меня душить, его хватка не ослабевала ни на секунду.
— ПРЕКРАТИТЬ! — голос императора прогремел по кабинету, как удар грома, динамики задрожали от громкости.
Мой противник замер, словно его выключили. Его хватка ослабла. Я тут же оттолкнул его, используя последние силы, и отполз в сторону, жадно глотая воздух и кашляя. Кислород обжигал измученные лёгкие. Медленно поднялся с пола, стараясь выглядеть хоть сколько-нибудь достойно, хотя это было сложно — мы оба были в крови, в моей крови. Форма у меня порвана сразу в нескольких местах, да и у него пострадала. Чувствовал, как по лицу течёт кровь из носа, как распухает правый глаз.
— Кто-нибудь может объяснить мне, — голос императора был ледяным, каждое слово весило тонну, — что это такое я наблюдаю в кабинете командующего флотом? Это какой-то новый метод решения разногласий? Кулачные бои?
Мы оба молчали, тяжело дыша и глядя друг на друга с плохо скрываемой ненавистью. Чувствовал, как кровь капает с подбородка на пол, оставляя красные пятна на полу.
Сразу после этого нам обоим пришлось дать объяснения. Император не отключил связь, сидел, скрестив руки, и смотрел на нас с выражением крайнего неодобрения.
— Адмирал Мерф, — голос императора был холоден, как космическая пустота, — вы можете объяснить, почему вы затеяли драку в кабинете командующего флотом? В присутствии старших офицеров?
Я сглотнул, чувствуя, как горло саднит от удушения, как каждое движение гортани вызывает боль. Кровь из носа всё ещё текла, и я вытер её рукавом, размазав по щеке.
— Ваше Величество, я… — начал я, пытаясь подобрать слова. — Он обвинил меня в предательстве. Сказал, что моя карьера подозрительна, что я недостоин звания адмирала. Что я, работаю на аварцев. Это было не просто оскорбление. Это было обвинение в государственной измене.
— И это, по-вашему, достаточная причина для рукоприкладства? — император прищурился, его тёмные глаза пронзили меня. — Вы адмирал флота, Мерф. Вы должны быть примером для остальных офицеров флота. Эталоном выдержки и дисциплины. А вы демонстрируете поведение портового хулигана. Кулачные разборки, как в дешёвой таверне.
Я стиснул зубы, но промолчал. Император был прав — я не сдержался, сорвался. И только сейчас понял, что имела место заранее спланированная провокация. Меня вывели из себя намеренно, шаг за шагом. Сначала Академик, потом этот… киборг. Похоже, они были в сговоре, но сейчас это уже не имело никакого значения.
— А вы, — император перевёл взгляд на моего противника, и его голос стал ещё холоднее, — глава контрразведки империи. Человек, который должен стоять на страже закона и порядка. Тот, кому доверены самые секретные дела государства. И что я вижу? Вы душите адмирала флота на полу кабинета! Чуть не убиваете офицера во время исполнения служебных обязанностей! По-моему, вы явно занимаете не своё место. Может, вам больше подходит должность исполнителя в тюремном блоке?
Глава контрразведки? Я резко повернул голову и посмотрел на него, совсем по-другому. Вот оно что. И этот психопат — глава контрразведки империи? Один из самых могущественных людей в империи.
Замечательно. Просто замечательно. Я только что подрался с главой контрразведки империи.
— Ваше Величество, — его голос был ровным, несмотря на разбитую губу и треснувшее на лице синтетическое покрытие, сквозь которое проглядывал металл, — я проводил проверку. Необходимую проверку. Нужно было выяснить, как адмирал Мерф реагирует на давление, на обвинения, на стресс. Его досье действительно вызывает вопросы. Множество вопросов. Я имел право проверить его лояльность.
— Проверку⁈ — я не поверил своим ушам, ярость снова вспыхнула. — И это была проверка⁈ Избиение офицера флота — это проверка⁈
— Я констатировал факты, — он холодно посмотрел на меня, в его серебристых глазах не было ни капли сожаления. — Задавал неудобные вопросы. Ваша реакция была весьма показательной. Вы сразу перешли к физическому насилию. Это говорит о многом. О незрелости. О неспособности справляться с давлением.
— Достаточно! — император поднял руку, останавливая нас обоих. — Вы оба превысили свои полномочия. Глава Кордес, ваша методика проверки неприемлема. Абсолютно неприемлема. Обвинения в предательстве без доказательств — это не проверка, это провокация. Более того, это может быть расценено как попытка дискредитации офицера. Что, кстати, тоже преступление.
Значит, его зовут Кордес. Я запомню это имя. Выгравирую в памяти.
— А вы, адмирал Мерф, — император снова посмотрел на меня, и его взгляд был тяжёлым, — должны были сохранять самообладание. Вы позволили спровоцировать себя на драку. Вы первый схватили офицера за мундир. Вы первый применили физическую силу. Это недостойно вашего звания. Это недостойно офицера имперского флота.
— Но, Ваше Величество, он первый ударил! — начал было я, указывая на Кордеса.
— Это вас не в коей мере не оправдывает, — резко отрезал император. — Не пытайтесь переложить вину. Я видел запись. Вы первый схватили его. Вы первый применили физический контакт. То, что последовало дальше, было ответной реакцией. Вы оба виноваты. Вы оба повели себя как дети на школьной площадке, а не как высшие офицеры империи. Это позор!
Я опустил взгляд, чувствуя, как стыд смешивается с гневом, образуя ядовитый коктейль в груди. Руки дрожали — от адреналина или от злости, не мог понять.
— Глава Кордес, — продолжил император, его голос стал чуть мягче, но не менее строгим, — если у вас есть подозрения относительно адмирала Мерфа, вы оформляете их официально и проводите расследование. По всем правилам. С документами, с протоколами, с доказательствами. Но обвинения без доказательств я рассматриваю как попытку дискредитации офицера флота. А это серьёзное