Разрушение - Ксения Вокс
– Какие-то проблемы, Мара?
Глава 2
Следующее утро было насыщенным событиями. После нашего похода в столовую нас отправили на экскурсию по городу. Я и Марисса решили, что не будем расставаться и вступим в один отряд, но в какой – пока не определились. Подруга, в отличие от меня, не имела никакой военной подготовки, хотя оружие в руках держала. Мы вместе с мужчиной лет сорока по имени Трой обошли всё, что только можно было. Он даже несколько раз предлагал рассмотреть работу менее лёгкую, нежели ту, что выбрали мы.
Как оказалось, Риверфорд был поделён на несколько частей, и та часть, что была ближе к базе, являлась развлекательной. Бары, небольшие заведения, где можно было потанцевать и просто отвести душу. И если смотреть дальше – до двух высоченных амбаров – тут жили люди, все, кто служил на стене и за её пределами. А вот сами амбары принимали роль склада с запасами и стоянкой для машин, которыми пользовались регулярно.
Когда я попала туда, то невольно приоткрыла рот. Армейские джипы, многоцелевые лёгкие транспортники, штурмовые автомобили и военные грузовики. Их было достаточно, и всё это великолепие стояло в ровные стройные ряды. Несколько были на этапе заданий, около них бегали люди и что-то грузили. И, как объяснил Трой, это были разведчики, которые отправлялись на дальние расстояния, чтобы осмотреться, найти полезные вещи, а может быть, даже кого-то спасти.
– Ещё не передумали, юные леди? – спросил нас мужчина, когда мы неспешно вышли из амбара.
– Неа, – покачала головой Марисса, и я подтвердила её ответ.
– Давайте провожу вас к Коулу и заодно обговорим с вами ещё один нюанс.
Мы вышли на улицу и не спеша поплелись вперёд, где впереди виднелся огромный дом бывшего завода.
– Смотрите. В Риверфорде есть три отряда, которыми командуют наши лидеры. Отряд Коула Шепарда – сильные, выносливые, с хорошим опытом в подготовке. А что самое главное – там одни лишь мужчины. Как говорит наш лидер, ему удобнее обучать мужчин, нежели женщин. Второй отряд – отряд Лиама – средний уровень, и там более лёгкое служение, но это не отменяет того факта, что Лиам требователен. Если назревает задание, то берёт только лучших, следит за успехами каждого, а потом, в случае чего, отдаёт Коулу. А что касается третьего отряда, то он принадлежит Джексону. Он обучает новичков, более лоялен, но также требует выносливости. В основном его люди дежурят на стенах и очень редко – точнее, пока не насобирают опыта – не выходят за стену.
– То есть, если я не имею опыта, то мне придётся начинать с отряда Джексона? – Мужчина кивнул, и Марисса немного поникла. Ей не хотелось оставаться одной, ведь я уже давно решила, что хочу попасть к Шепарду.
– Не переживай так, юная леди. В ваших руках вся ваша жизнь. Начните заниматься, и наши лидеры передвинут вас. Тем более, если вы остаётесь тут жить, то и видеться будете со всеми. Тренировки проходят на базе: второй и третий этаж полностью оборудованы для них. Всё обучение проходит под руководством наставников. Обычно их два.
– Отряд Шепарда тоже обучается? – спросила я, когда пропустила машину, что проехала мимо нас.
– У Коула это больше похоже на тренировки уже полученных навыков.
– А Бобби и Дейв тоже в отряде? – спросила уже Марисса, прямо сняв этот вопрос с моего языка.
– Они оба – наставники в отряде Коула и Лиама.
Я отвернулась, чтобы мои эмоции не прочитала подруга, потому что вчера у меня случилась небольшая истерика. Не думала, что вся эта ситуация с Дейвом настолько сильно заденет меня.
После знакомства с невестой Дейва за моей спиной оказался никто иной, как Шепард-старший. Заданный мне вопрос был спокойным, но ощущение, что он обо всём в курсе, заставило, во-первых, покраснеть, а во-вторых, смутиться от взгляда, которым он меня наградил. Сказал ли его младший братец о наших отношениях, я не знала. Ушла я в итоге со слезами на глазах.
Распрощавшись с Троем, я и Марисса добрались до лифта, зашли в него и уже хотели тронуться с места, но к нам присоединились несколько человек. Конечно же, вместе с Дейвом. Он как раз, когда заходил, что-то очень бурно рассказывал собеседникам и смеялся. Я отошла к углу и повернулась лицом к Мариссе, чтобы не видеть этого человека, а подруга в ответ сжала мою руку. Два парня с ним обратили на нас внимание, как и, собственно, самый главный в этой банде – осмотрел с ног до головы, а потом спросил:
– Вы с инструктажа?
– Да.
– Куда вас определили?
– Новенькие? – вклинился паренёк с дредами и улыбнулся.
– Подожди, Ной, – остановил его Дейв.
– Я в новички, так как не имею подготовки, а Мара – к Шепарду, – ответила Марисса.
– К Коулу? Девчонка? – удивился ещё один парень, пока я ощущала на себе взгляд Дейва.
– Мара, почему не Лиам? – всё же задал мне вопрос Дейв.
Лифт остановился, и я, пропустив Мариссу вперёд, начала идти за ней. Около Дейва остановилась, обвела взглядом его лицо и не смогла, да, может быть, и не хотела что-то ему объяснять. Выйдя из лифта в коридор, где был кабинет Шепарда, я поняла, что остальные шли прямо к нему. Мне не нужно было оборачиваться, чтобы понять, как на меня смотрит Дейв. Пусть только попробует снова заговорить! Врежу!
– Какие люди, – мы не успели подойти к двери, как оттуда с ухмылкой вышел Джексон. – Вы кому?
– Меня направили к вам, – ответила Марисса.
– Коул у себя? – спросил одновременно Дейв.
– Так поочереди, молодёжь! – Джек посмотрел на Мариссу и снова улыбнулся. – Значится, новичок. Тогда за мной.
Джек поманил её за собой, а я, не дав Дейву прошмыгнуть первому, захлопнула дверь прямо перед его лицом. Тишина в кабинете была идеальной, даже не слышались звуки с улицы, только вот взгляд самого Шепарда обжёг мой затылок. Я ведь стояла спиной к нему, смотря на дверь, если та прямо сейчас откроется.
– Мара? – грубоватый тон заставил меня обернуться, а потом подойти к столу. Сегодня мистер Шепард был в чёрной футболке, что очень туго обтягивала его широкие плечи. Мужчина откинул какие-то бумажки на стол и упёрся на спинку кресла.
– Я выбрала отряд, мистер Шепард, – сказала я, встретившись со взглядом чёрных глаз.
И почему у него такие длинные