Графиня Суровая - Галина Дмитриевна Гончарова
За такие-то деньги?
Он бы и себя в альбатросы записал, спокойно!
Варя зашла в каюту, преспокойно сбросила с себя платье, под которым оказались штаны и рубашка, надела куртку, и распахнула сначала дверь, а потом и окно.
Матвей зашел и закрыл дверь.
Под окном каюты удобно устроилась небольшая лодка.
Там уже ждали Тимофей и Андрей, Федот ждал их на берегу.
Да-да, сундуки, которые пометила Варвара им тоже удалось выгрузить потихоньку, но не бросишь же без пригляда на берегу драгоценности на несколько миллионов экю?
Варя спустилась первой.
Матвей, недолго думая, отцепил веревку, выкинул в то же окно, и выпрыгнул сам. Ничего, поплавает немного.
Варя потянула за другую веревку, завязанную скользящим узлом. За третью… сложно, но минуту они потратить могут.
Окно тихо стукнуло, закрываясь. Упала щеколда.
Может, даже и не сразу разберутся, как они удрали.
Письмо она оставила на столе. А в остальном…
Тимофей помог выбраться Матвею. Андрей взялся за весла.
— И — эх!
Корабль и лодка разошлись в разные стороны. Махать ручкой Варя не стала.
Просто — прощайте, прохвосты!
Авось, больше не увидимся!
К берегу!
Ее ждет Гавр, а потом Женева!
И никакого Парижа в ближайшие полгода! Отдыхать и отсыпаться!
И готовиться!
Она богата?
Нет, не так!
Они почти богаты! И свободны!
Ура, товарищи!
* * *
Варя открыла рот только на берегу. Потому что рядом с Федотом стоял с видом воплощенной невинности Митчелл Райт.
— Это — как?
Кто и что — понятно, но правда — как? Где она прокололась?
Митчелл ответил ей улыбкой. Настоящей, не ухмылкой, не поиздеваться, а просто — улыбнулся. Робко, как наверное, сто лет не улыбался.
— Леди, я к вам. Если примете.
Варя махнула рукой в сторону кареты.
— Садитесь, Митчелл, и рассказывайте.
— О чем, леди?
— Почему вы здесь?
— Я… я понял, что ни в какую Америку вы не поедете, леди. Вот и все. И мне там делать нечего.
— Из-за меня?
— Нет. Прогорят они там без вас, вот и все. А я в это играть не хочу, стар я, чтобы меня ногами били. Ну и… рядом с вами интересно. Вы ж спокойно сидеть не будете, так?
— Не буду.
Варя и правда думала о некоторых проектах.
— Вот. Я хочу как следует скопить на старость. И встретить ее лордом.
— А вы же… деньги же там?
— Свою долю я взял. Камешками. Кстати, их там и было немного, лишний довод, что никуда вы не поедете. Если и потерял немного, так наверстаю!
Варя кивнула.
Ну да. Побрякушки стоят дороже, а весят меньше. Так что на корабль грузили, в основном, золото. Ну и свинец, да… позолоченный, играть — так играть красиво!
— Что ж. Митчелл, предупреждаю сразу. Если останешься… выхода уже не будет. Найду и уничтожу. Или я…. Или другие.
Митчелл оскалился в ответ.
И глаза у него были — спокойные, холодные и беспощадные. Темно-серые.
— Пуганый… ба — ры — ния. Пока ты со мной честно, и я тебя предавать не буду.
Варя поглядела в ту сторону, где находилось море.
— А я слушал. Ты ни разу не сказала, что САМА поедешь в Америку. Никогда. Ни слова. Про перспективы рассказывала, про то, как там действовать, готовила все, но что сама поедешь — не было.
Варя кивнула. Так-то да, она не врала. Просто слова — ужасные предатели. И играя ими можно создавать любое впечатление у собеседника.
— Я проследил, понял, как ты в это играешь… мне понравилось. Если возьмешь — буду служить.
— Пока я честна с тобой — ты честен со мной. Захочешь предать — убью, — отзеркалила Варя.
— Или я тебя. Если предашь — не успокоюсь, пока тебе глотку не вырву.
— По рукам.
Маленькая кисть аристократки утонула в широкой, словно лопата, ладони бандита. И Митчелл усмехнулся.
— Хорошего вожака найти трудно. Но коли уж нашел — буду держаться рядом.
— А что вожак — баба?
— У каждого свои недостатки.
Варя хохотнула.
— И то верно. Добро пожаловать в стаю, Митчелл.
Мужчина молча вытащил из кармана руку, показывая, что ножа в ней нет. И только тогда Тимофей позволил себе немного расслабиться. Может, и правда, ничего такого.
А может…
Кто ж его знает? Все равно присмотрит он за англичанином, авось, так оно надежней.
* * *
Брайан хватился леди примерно через сутки. Сначала-то он сам отсыпался и отъедался, а потом уж соизволил выползти на палубу. И обнаружил всех остальных — англичан.
Роджера, кстати, не было. Его, Тома, Джорджа и Митчелла. Остальные вполне спокойно ходили по кораблю, обедали в кают-компании и чувствовали себя неплохо.
Ровно до той поры, как Брайан начал расспросы, и выяснилось, что леди — никто не видел?
И ее сопровождающих — тоже?
Конечно, они только приехали, но… НО!!!
Тревога ударила колоколом — по загривку, как выражалась та же леди. И Брайан поспешил к капитану.
Ключ от каюты леди он получил мгновенно, словно… словно так и было задумано⁈
Каюта была совершенно пуста.
Окно закрыто.
На столе — конверт.
Бен Коллинс. Томас Холт. Митчелл Райт. Сэр Брайан Хьюстон. Джеймс Берри. Боб Дэвис. Дональд Картер. Брайан Гудвин. Поль Кларк. Джордж Кастро. Аллен Гонсалес. Пол Кларк. Роджер Уэбб.
Имена были написаны на корверте столбиком, как бы намекая.
Брайан взял его, резким движением сломал печать и достал небольшой лист бумаги.
— Вслух читай, — толкнул его в бок Аллен.
Брайан и прочел.
Мои дорогие друзья!
Если Вы это читаете, значит, мой план осуществился. И я осталась во Франции.
Простите, господа, я не смогу сейчас поехать в Америку. Но все обещанное я выполнила. Ваша часть заработанного — в сундуках, в трюме. Ключи в ящике стола. Капитан в курсе дела, и довезет Вас до Нью-Йорка. Дом арендован, статьи начали печататься. Я постараюсь приехать чуть позднее.
Как действовать — Вы знаете.
Теперь объясняю, почему я остаюсь.
Потому что сэр Брайан, сэр Дональд, мистер Уэбб — я замужем. А еще личные отношения сильно вредят делу. Потому — мой ответ нет. Всем и сразу.
Аллен присвистнул.
— Что, к леди клеились?
Брайан ожег его злым взглядом, но куда там! Тут и поленом не пробьешь!
— Понятно все. И она права, когда стадо кобелей, да на одну с…у, дела не сделаешь, только перегрыземся