» » » » Прелюдия бури - Михаил Злобин

Прелюдия бури - Михаил Злобин

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Прелюдия бури - Михаил Злобин, Михаил Злобин . Жанр: Попаданцы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале kniga-online.org.
1 ... 13 14 15 16 17 ... 62 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
и безупречно чисто заговорил на варварском наречии:

— Слушай меня внимательно, Ризант нор Адамастро, ибо к тебе обращается сам Рен-Хаан, Рассветный Кардинал Высшего Совета. Мне известно о том, кто ты, и где искать тебя. Поэтому я предостерегаю: если с головы Элииры упадёт хотя бы волосок, ты будешь обречён. Моя карающая длань настигнет тебя везде. Но что ещё важнее, она настигнет всех, кто тебе дорог. У тебя же есть семья, Ризант нор Адамастро? Уверен, ты не захочешь видеть, как твои близкие будут умирать один за другим. Откликнись на мой зов до третьего заката, и мы решим всё без лишней крови. Время пошло.

Порывисто захлопнув крышку шкатулки, кардинал спрятал её в одеждах и выбежал из кабинета. На ходу он кликнул слуг, но никто не отозвался. Рен-Хаан и без того пребывал в дурном расположении духа, а теперь и вовсе впал в неистовство. В гневе, он столкнул с постамента дорогую вазу, но та отчего-то не упала, а зависла в воздухе. Необычность происходящего ввергла кардинала в ступор и заставила задуматься, а не является ли всё это сном? Может, он так вымотался, что задремал в кабинете?

— Ты не спишь, моё дитя, — раздался за спиной алавийца чей-то утробный голос, от которого тело наполнялось благоговейной дрожью.

Хаан обернулся и обомлел, потому что перед ним стоял…

— Всемогущий Каарнвадер, хранитель небес… — одними губами произнёс темноликий.

Огромный чёрный гигант, чьи глаза сияли подобно скоплению мириад далёких звёзд, возвышался над кардиналом, подпирая головой высокий потолок. От божества исходила аура величия и могущества, которую невозможно было игнорировать. А потому Рен-Хаан, невзирая на свой чин и положение в обществе, безропотно опустился на колени. Он попросту не мог иначе.

— Ничего не страшись, дитя, ибо буду я направлять твою руку, — властно произнёс бог. — И вместе мы избавим перворожденный народ от нависающей угрозы…

Глава 7

Природа, словно благословляя моё начинание, нагнала столько туч к побережью, что Элдрим и окрестности погрузились в поистине непроницаемый мрак. Даже мне с моим острым зрением было затруднительно рассмотреть хоть что-нибудь дальше двух десятков шагов. А Безликие братья, лишённые моей ночной зоркости, и вовсе напоминали слепых кутят. Но мимо города не промахнёмся! Ведь на крепостных стенах горело множество факелов. И эти далёкие искорки, рассыпанные на чёрном саване безлунной ночи, служили прекрасным ориентиром. По ним-то мы и корректировали направление движения, медленно пробираясь вдоль Элдримских укреплений под покровом «Мантии».

Всего на вылазку отправилось четыре группы по пятнадцать милитариев. Одну возглавил я, а в остальных командовали Гимран, Исла и Тарин, как самые опытные мои сторонники. Пока мы под покровом невидимости бесшумно пробирались к условленному месту, пехота в осадном лагере изображала свой привычный быт. С крепостных стен вряд ли кто мог заметить, что большинство солдат доспехов на ночь так и не сняли.

Сверившись со стрелкой «Компаса», уводящей нас значительно южнее от городских врат, я повёл свой отряд ещё дальше. А затем, остановившись, прерывисто засвистел, подражая пению ночной птицы. Но ответа почему-то не услышал…

— Так, Норнел, перехвати конструкт, мне нужно за пределы «Мантии», — попросил я ближайшего соратника.

Безликий коротко кивнул и без лишних разговоров осторожно принял у меня наполненное энергией плетение. Смешно вспоминать, что когда-то я был единственным в братстве, кто мог воспроизвести такую замысловатую последовательность истинных слогов. Сегодня же мастерство моих приспешников достигло таких высот, что творение сложного заклинания длительностью в дюжину тактов было подвластно каждому, кроме совсем уж неопытных неофитов.

— Выхожу на счёт три. Раз, два… три! — выпустив облако сырой энергии, я аккуратно проколол внешний контур «Мантии», не разрушая важных узлов маскировочного плетения, и выскользнул из-под прикрытия.

Оказавшись за пределами купола невидимости, я засвистел снова. И на сей раз, слава Многоокому, получил ответ. От сердца сразу же отлегло, и я замер в ожидании. И хоть я знал, что меня сейчас разыщут, а всё едино, вздрогнул, когда рядом со мной бесшумно материализовалась тёмная фигура.

— Риз-з-з! Наконец-ц-ц-то ты пришёл! — заслышал я тихое шипение.

А в следующий миг на моей шее сомкнулись бледные руки.

— И я рад тебя видеть, Насшафа! Ну, рассказывай, вам удалось обустроится? Всё ли хорошо? Проблем не возникло?

— Вс-с-сё прекрас-сно, — полыхнули в темноте красные глаза абиссалийки. — Это мес-с-то будто бы с-создано для нас-с! Я учу сестёр и братьев ж-жить здес-сь, не привлекая внимания людей. Представляеш-шь, нам даже не пришлос-сь рыть собственные тоннели. Ведь кто-то уж-же проделал всю работу за нас-с. Тут под городом тянетс-ся целая сеть катакомб и подз-земелий! Конеч-чно, они ж-жутко воняют, как и весь этот огромный город. Но мы ус-спели привыкнуть.

— Это хорошие новости, Насшафа. Но теперь, извини, нам пора действовать. Ты проложила безопасный путь в Элдрим, как я просил?

— Ну а как, по-твоему, я с-сюда пришла, Риз? — панибратски ущипнула меня за бок абиссалийка.

Удовлетворившись таким ответом, я вернулся к Безликим, дождался подхода оставшихся отрядов, а затем повёл братьев вслед за Насшафой. Альбиноска взяла курс на побережье и не останавливалась, пока мы не достигли крутого каменистого обрыва. Тут пришлось сбросить «Мантии», поскольку, во-первых, мы находились достаточно далеко от крепостных стен, а во-вторых, по узкой и довольно опасной тропке идти можно было только поодиночке.

Вскоре спуск привёл нас к неприметной расщелине, расположенной на высоте полудюжины метров над морем. Внутри же она перерастала в полноценный тоннель, где совершенно спокойно можно было идти, не задевая плечами и головой своды прохода.

Некоторые Безликие испытали шок, когда нас под землёй встретило несколько кьерров в сопровождении крупных асшатари. Но Гимран с Ислой быстро навели порядок в нашем отряде, а заодно и предостерегли братьев от необдуманных действий.

Я поймал на себе взгляд одного из сородичей Насшафы, который рассматривал меня пристально, если не сказать, что с вызовом. Но на его беду это заметила и абиссалийка. Во мгновение ока она оказалась возле соплеменника и что-то яростно зашипела на родном наречии. Тот набычился, опустил глаза, а затем и вовсе изобразил нечто вроде поклона. Занятно…

— Я погляжу, не все довольны новым жилищем? — тронул я Насшафу за плечо.

— Они слепы и держ-жатся за глупые традиции, которые только меш-шают наш-шему народу, — отмахнулась сопровождающая. — Но твоя с-сила, Риз, их пугает и вынуждает терпеть. Однако не переж-живай насчёт этого. Я дос-ступно объяснила каждому члену с-семьи, кому они обязаны

1 ... 13 14 15 16 17 ... 62 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
Читать и слушать книги онлайн