» » » » Белый журавль обнимает меч рассвета. Том 1 - К. Рэдлиф

Белый журавль обнимает меч рассвета. Том 1 - К. Рэдлиф

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Белый журавль обнимает меч рассвета. Том 1 - К. Рэдлиф, К. Рэдлиф . Жанр: Попаданцы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале kniga-online.org.
1 ... 151 152 153 154 155 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
class="p1">炷香 – yī zhù xiāng – и чжу сян – «одна палочка благовоний» – 30 минут.

10

壶酒 – yī hú jiǔ – «один кувшин вина» – 2 часа.

11

Час змеи – время с 09:00 до 11:00.

12

Час козы – время с 13:00 до 15:00.

13

Хэй Янь – демоническая сущность, напоминающая черный дым. Они вселяются и захватывают тела людей и становятся убийцами, так как питаются душами, выходящими из только что умерших тел.

14

Децеребрационная ригидность – повышение тонуса мышц-разгибателей и относительное расслабление мышц-сгибателей, возникает в результате перерезания стволовой части головного мозга (на уровне среднего мозга) – децеребрации, объясняется прекращением тормозящего действия красного ядра на ядро Дейтерса. Не забываем, Цзэ Сюлань отдал пять лет своей жизни медицине, поэтому во многом мыслит медицинскими понятиями. А опыт взаправду жуткий.

15

чжан – 丈 zhàng – китайская мера длины, равная 3,33 метра.

16

Шиди – обращение к человеку, который младше говорящего по возрасту или статусу.

17

Шаое (少爷, shàoye) – молодой господин.

18

[2] – Баоцзы (包子, пиньинь bāozi или просто бао (кит. 包) – китайское блюдо, представляющее собой небольшой пирожок, приготовляемый на пару.

19

Цзюцзю (舅舅, jiùjiu) – «дядя», дядя со стороны матери.

20

Сяо (小, xiǎo) – маленький, младший.

21

Вайшэн (外甥 wàisheng) – племянник, сын сестры.

22

Одна стража – два часа.

23

Цунь – мера длины, равная 1/30 метра ≈ 3,33 см.

24

Сяньси (仙师, xiānshī) – бессмертный мастер, звание заклинателя высокого ранга.

25

Лао老(lao) – что-то вроде «старина». Такая форма обращения более распространена между знакомыми, друзьями для выражения близости и дружественности без указания возраста.

26

Час свиньи – время с 21:00 до 22:00.

27

Час крысы – 23:00–01:00.

28

Неигровой персонаж (от англ. Non-player character) – персонаж в компьютерных и в настольных ролевых играх, которым управляет не игрок, а компьютер или мастер.

29

Этот старец играл на древнем китайском деревянно-духовом язычковом инструменте шэн.

30

Час лошади – с 11:00 до 13:00.

31

Час петуха – время с 17:00 до 19:00.

1 ... 151 152 153 154 155 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
Читать и слушать книги онлайн