На границе империй. Том 10. Часть 11 (СИ) - INDIGO
— Сколько времени займёт полный ремонт? — с интересом спросил я у загорелого бригадира.
— Максимум часа три, не больше, — уверенно ответил тот, профессионально осматривая все повреждения. — Вам крупно повезло, что взрыв был направленным и сфокусированным. Основная несущая конструкция практически не пострадала.
Пока кипел активный ремонт, мы с Дарсом методично и тщательно проверили весь корабль на предмет возможных подброшенных компрометирующих улик или скрытых подслушивающих устройств. К нашему искреннему облегчению, абсолютно ничего подозрительного или опасного не обнаружили. Злоумышленники просто физически не успели ничего подбросить в суматохе.
— Кианна, — обратился я к корабельному искину, — немедленно проведи полную и всестороннюю диагностику абсолютно всех бортовых систем. Необходимо окончательно убедиться, что они ничего критически важного не повредили и не вывели из строя.
— Выполняю комплексную диагностику, капитан… — последовал мгновенный ответ. — Все жизненно важные системы функционируют в нормальном режиме. Никаких серьёзных повреждений или постороннего вмешательства в системы не обнаружено.
— Отлично, это радует.
Качественный ремонт неожиданно завершился даже раньше обещанного срока. Совершенно новые усиленные ворота выглядели значительно лучше и надёжнее старых — более прочные, современные.
— Теперь уже никто так просто не проникнет в ваш ангар, — с профессиональной гордостью заверил нас опытный бригадир. — Эти новые ворота гарантированно выдержат даже мощную военную взрывчатку.
— Искренне надеюсь, что нам это больше не понадобится, — мрачно заметил Дарс, весьма скептически отнёсшийся к оптимистичным словам мастера.
Поздним вечером, когда мы, наконец, остались в полном одиночестве, решили серьёзно обсудить все происходящие вокруг нас загадочные события.
— Итак, давай подведём промежуточные итоги того, что мы имеем на данный момент, — начал я. — Нас официально подозревают в возможной причастности к таинственному исчезновению Кадара, но мы к этому печальному событию абсолютно не причастны, и никаких реальных доказательств против нас у них определённо нет. Варлок однозначно и безоговорочно жаждет нашей крови и готов на всё, но пока ещё связан формальными официальными процедурами. Коррен Блэйк ведёт свою собственную хитрую игру, истинные цели которой нам совершенно неясны и непонятны.
— И что конкретно делаем в этой ситуации? — прямо спросил Дарс.
— Терпеливо ждём первого же удобного момента и убираемся отсюда как можно дальше, — ответил ему. — Чем дольше мы вынужденно задерживаемся на этой станции, тем больше становится потенциальных рисков.
— А как же заработанные деньги на приобретение нового современного корабля? — напомнил Дарс о наших планах.
— Обойдёмся тем старым, что есть у нас сейчас. Главное — успешно убраться отсюда живыми и здоровыми.
— Полностью согласен с тобой, — решительно кивнул Дарс. — Эти одиннадцать миллионов кредитов определённо не стоят риска потерять наши драгоценные жизни.
— Вот и прекрасно, что мы понимаем друг друга, — произнёс в ответ. — Завтра утром идём на очередной допрос, честно отвечаем на все заданные вопросы и вежливо просим официальное разрешение немедленно покинуть эту систему.
— А если не разрешат?
— Тогда будем активно думать дальше и искать альтернативные пути решения проблемы.
Глава 2
* * *В это время в роскошных апартаментах Варлока.
Массивный аварец методично прохаживался по просторной комнате, обставленной в имперском стиле — мягкие, но тонкие ковры приглушали звук его тяжёлых шагов, но магнитные металлические набойки на подошвах всё равно гулко отзывались от встречи с полированным мрамором пола. Порой он яростно хватал невидимку трям и бил его в воздухе. После отпускал и продолжал ходить взад-вперёд. Каждое резкое движение его мускулистых рук выдавало внутреннее напряжение человека, всю жизнь привыкшего железной хваткой контролировать любую ситуацию, но внезапно оказавшегося в несвойственной для него ситуации, когда контроль стремительно ускользал из его могучих рук.
Саймон Крейг невозмутимо располагался неподалёку, всё также изящно устроившись в дорогом кожаном кресле и неторопливо потягивая превосходный двадцатилетний алкоголь из тонкого хрустального стакана. Его холодные стальные глаза пристально следили за каждым движением разъярённого босса, а на тонких губах играла едва заметная, почти презрительная усмешка. За долгие годы плодотворного и взаимовыгодного сотрудничества он не раз видел грозного Варлока в самых различных состояниях — и в бешенстве боевого транса, и в холодном расчёте при планировании операций, но такой всепоглощающей степени фрустрации не припоминал за всё время их знакомства.
— Проклятые, никчёмные неудачники! — внезапно взорвался Варлок, резко остановившись у стола.
Его могучие кулаки сжались так сильно, что костяшки побелели от напряжения. Саймон сразу же напрягся.
— Четверо отборных профессионалов против двух жалких торговцев, и что в итоге? Все четверо лежат в госпитале с переломами и сотрясениями! — и со всей силы Варлок врезал обоими кулаками по столу.
Саймон понял, что не успевает. Ещё один стакан, стоявший на столе, резко подпрыгнул вверх. Извернувшись как кот и держа в одной руке другой почти полный стакан, Саймон молнией метнулся вперёд и почти у самого стола успел поймать другой стакан вместе с его содержимым. После чего с большим осуждением посмотрел на Варлока, но вслух ничего не сказал. Варлок же даже не заметил этого. Мысленно он находился совсем не в этих апартаментах.
— Не буду утомлять тебя избитой фразой, Варлок, что заранее предупреждал о том, что твои импульсивные действия плохо закончатся, — спокойно и размеренно произнёс Саймон, делая очередной неспешный глоток янтарного напитка и вовзращяя себя в кресло. — Хотя именно это злополучное предсказание и сбылось с удручающей точностью. И, кстати, говоря, не четверо пострадавших, а всего лишь трое. Карнала мне своевременно удалось предупредить об опасности, и он благоразумно покинул ангар незадолго до их возвращения. А если бы не эта предосторожность, вся ситуация оказалась бы сейчас неизмеримо хуже и катастрофичнее. Все в службе безопасности прекрасно знают, что он наш человек и работает на нас.
Варлок резко обернулся к своему советнику, и в его тёмных глазах сверкнула по-настоящему опасная, хищная искра:
— Ты всерьёз хочешь сказать мне пресловутое «я же тебя предупреждал»? Именно сейчас, в такой критический момент?
— Хочу сказать нечто более важное — что пагубная импульсивность является крайне плохим советчиком в нашем деликатном и опасном деле, — невозмутимо и философски ответил Саймон, его голос не изменился ни на йоту. — Мы имели дело отнюдь не с заурядными, посредственными торговцами. Это стало предельно ясно ещё в нашем баре, когда этот загадочный Рик профессионально и безжалостно расправился с прославленным Железным Майком. Но ты принял волевое решение действовать грубо, прямолинейно и топорно. К великому счастью, нашего Карнала удалось вовремя извлечь из опасной зоны, иначе пришлось нам долго и мучительно объясняться с подозрительным Корреном, почему наш доверенный человек неожиданно оказался в их частном ангаре, и тогда ты точно не отделался простым профилактическим разговором с благосклонным бароном, а сидел бы сейчас в холодной одиночной камере службы безопасности.
— А что конкретно ты предлагал? — рявкнул Варлок. — Терпеливо ждать и наблюдать, пока эти двое спокойно улетят с нашими кровными деньгами?
— Предлагал основательно изучить противника, — Саймон аккуратно поставил дорогой стакан на изящный стеклянный столик. — Детально выяснить, кто они такие на самом деле и откуда родом. Методично найти их слабые места и уязвимости. А ты поспешно отправил троих испытанных громил бездумно ломиться к ним в ангар, как будто имеешь дело с мелкими уличными воришками.