Не подведи меня, Ким Тэ Хо 2 - Ярослав Яловецкий
— Хитрый человек, — усмехнулась Ма Ри, задумалась на секунду, а потом, просто взмахнув рукой, сказала:
— Ладно.
После этого она подошла к стене и, прикоснувшись к ней, произнесла:
— Можешь и дальше служить своим хозяевам.
В этот же момент она просто растворилась в воздухе, а дом затрясся — будто в негодовании и злости.
— А что вообще значит «чужак»? — спросила меня Сэйрин, когда мы свернули в переулок за человеком в черном плаще.
— Ну, я так понял, это не местная нечисть. Может, какой-то вудуистский шаман, а может, граф Дракула.
— Прям как ты, Максим, — с укоризной посмотрела на меня Сэйрин. — Фак, до сих пор бесит, когда думаю, что ты меня так обманул.
— Не начинай, я уже извинился, — ответил я, не имея желания в десятый раз обсуждать эту тему.
— Извинился он, — буркнула она.
Она пришла в сознание буквально на следующий день после того, как меня пытались судить. И первое, что она у меня спросила… Нет, не о том, что происходило и не о том, кто такая Ма Ри — её больше всего интересовало, почему Лиса тогда назвала меня Максимом.
А я взял и выложил ей всё, решив, что правду всё равно не утаишь. И самое главное — она вроде спокойно выслушала меня. Я даже помог ей выписаться из больницы на следующий день, потому что она не хотела там находиться. Да и Е Джин была не сильно против — ей Сэйрин всё же никогда не нравилась.
А вот когда я отвез ее домой — началось.
— Максим, значит, да?.. — сказала она, закрывая дверь на замок и хватая стоящий в прихожей длинный зонт с большим таким шипом на конце.
— Ты чего? — спросил я, уже оценивая обстановку и способы побега.
— Да нет, ничего такого, Максим, — протянула она и начала надвигаться на меня, словно бешеная собака.
— Кстати, у меня тут дела, давай потом всё обсудим! И вообще, тебе отдыхать нужно — приляг, поспи, — сказал я, решив прибегнуть к стратегическому отступлению. Уж очень мне не хотелось получать этим, на вид довольно острым, шипом по голове.
— Конечно, прилягу, прилягу… Вот только после того, как тебя прибью, Максим! — крикнула она и кинулась на меня, словно дикая кошка.
И откуда столько прыти? После такого долгого лежания на больничной койке нормальный человек еле бы ноги волочил или вообще передвигался бы в кресле на колёсиках, пока мышцы не пришли в себя, — думал я, постепенно отступая, пока не упёрся ногами в большую кровать, оказавшись в положении загнанной в угол мыши. Но я всё-таки успел перехватить её и схватил за руки, не дав пустить в ход холодное оружие в виде зонта.
— Да ты чокнутая! — завопил я, когда она вцепилась зубами в мою шею, а потом просто попёрла на меня напролом, словно дикий носорог.
Мы вдвоем рухнули на кровать. Я вывернулся и оказался сверху, вовремя уйдя от удара острой коленкой — иначе прощай мое самое ценное.
Честно говоря, не помню, в какой момент наша возня превратилась во что-то большее. Но тот вечер запомнился мне надолго. Мы то спорили, то снова мирились — и так до самого утра. Даже в лучшие годы я на такое не был способен…
— А ты уверен, что это тот самый чужак? Он вроде на корейца похож, — спросила Сэйрин.
— Да мне откуда знать? Может, это просто маскировка. И вообще, это ты у Ма Ри спроси она же сказала что он будет здесь.
Ма Ри и правда сообщила место и время, когда этот чужак появится, но вот только после этого добавила, что на этом помощь в этом деле закончилась, и я уже должен разбираться со всем сам. И да, она в этом была полностью права — тут даже спорить глупо. Я сам наворотил проблем, и пока ей приходится меня только выручать. А если вспомнить про мой маленький бунт, то я вообще выгляжу жалко.
Пока мы спорили, человек в черном плаще резко обернулся, но я в последний момент успел спрятаться за какой-то мусорный бак и затащить туда Сэйрин.
— Чуть не спалились, — сказала она, выглядывая из-за мусорного бака.
— Ага, и все из-за того, что кто-то отвлекается на всякие мелочи, — ответил я, тоже осторожно выглядывая.
— Кстати, совсем забыла. Госпожа просила заглянуть к ней, если сегодня всё пройдёт хорошо, — сказала Сэйрин.
Когда она очнулась, я, как Ма Ри и просила, отвез ее к ней в гости — ну, на следующий день после этого. И, похоже, эти двое неплохо так спелись. Видимо, потому что Сэйрин не стала выводить Ма Ри и сразу упала на колени, поблагодарив за свое спасение.
— А если всё пройдёт не очень хорошо? — задал я закономерный вопрос. Впрочем, ответ был очевиден: если всё пройдёт не очень, этот чужак меня, скорее всего, прикончит.
— Чёрт, куда он делся? — сказала Сэйрин, оглядывая опустевший проулок.
И да. Человек в черном плаще как в воду канул.
— Бежим! — сказал я и рванул по переулку, а Сэйрин за мной.
Свернув за угол, я резко затормозил и едва не сбил ту самую парочку школьниц. Они замерли с сигаретами в зубах, ошарашенно глядя на меня. А я-то думал, зачем они в этот переулок пошли.
— Эй, детвора, вам никто не говорил, что курить вредно для кожи? — усмехнулась Сэйрин, залетев следом за мной и мгновенно оценив ситуацию.
— Аджума, вам-то какое дело? — ухмыльнулась одна из девчонок, демонстративно затянувшись. — Хотя, в вашем возрасте…
— Аджума⁈ — Сейрин взвилась, будто ее ужалила оса.
— Аппа, зачем тебе эта старуха? — сказала вторая, схватив меня под руку. — Лучше пошли, угостишь молодых и красивых нас, я тут неплохое кафе знаю.
Хоть лицо Сэйрин скрывала маска, по ее глазам было видно, что эти девчонки ходят по тонкому льду. Еще немного — и тот чужак станет для них спасением.
— Успокойся и пошли отсюда, — сказал я, освободившись из лап уж очень наглой школьницы, взял Сэйрин за руку и потащил за собой.
— Вам, мелкие засранки, повезло! — кричала Сэйрин, пока я тащил ее за угол.
— Да ты видел, видел⁈ Нет, новое поколение совсем не имеет уважения к старшим!