Алекс - Лекс Мираж

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Алекс - Лекс Мираж, Лекс Мираж . Жанр: Попаданцы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале kniga-online.org.
1 ... 43 44 45 46 47 ... 94 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
был там десять лет назад, когда тебя посвятили в рыцари, — вздохнул шотландец.

— С тех пор многое изменилось… — опустил голову Вудворд.

— Да, уж, — согласился с ним Дик, — что же нам теперь с тобой делать?

— Отпустить мы его не можем, — вмешался в разговор Девлин, — это может нарушить наши планы.

— Согласен, — сказал Дик.

— Тогда у вас только один выход, казнить меня, — мрачно произнес пленник.

До этого момента в разговоре я не участвовал, казалось, все забыли о моем присутствии и меня это устраивало. Ситуация была сложной и нужно было что-то решать. Отпустить Вудворда мы не могли, но и казнить его тоже. Мысли лихорадочно метались у меня в голове и единственной верной, казалась мысль о казни пленника, но все мое существо протестовало против этого.

— Алекс, Алекс, уснул ты что ли, — услышал я нетерпеливый голос Девлина, — очнись ты уже!

— Что? — спросил я.

— Что будем делать с пленником? — спросил Девлин, — ты должен решить его судьбу.

— Я?! — от мысли, что мне сейчас нужно решать жить человеку или умереть, волосы зашевелились на моей голове.

— Да что с тобой?! — нетерпеливо воскликнул Девлин, — соберись ты уже!

— Крестьянин будет решать мою судьбу?! — возмутился Рональд.

— Ты повежливее, если хочешь жить, — предостерег его Дик.

— Скажи хотя бы, почему вы ему подчиняетесь? — спросил Вудворд.

— Потому, что он главный, — невозмутимо ответил шотландец.

Больше никто никаких вопросов не задавал и вообще ничего не говорил, все ждали моего решения. Девлин стоял с мечом в руке, и сталь его клинка зловеще переливалась в свете костра. Меч Дика тоже был на готове, но его лицо выражало сочувствие. Никогда мне еще не было так тяжело, как в этот момент, я понимал, что должен проявить характер и казнить Роланда, но я не мог.

— Не тяни, я бы тебя казнил, — пришел мне на помощь пленник.

— Возможно, я так и поступлю, — сказал я, — но сначала мне нужно задать тебе пару вопросов.

— Спрашивай, — усмехнулся Роланд, его забавляло, что крестьянин командует воинами и что его собственная судьба зависит от оборванца.

— Ты способен держать рыцарское слово или в твоем положении это лишнее? — нагло уставившись ему в глаза, спросил я.

— Да как ты смеешь? щенок! — заорал Роланд, и дернулся желая подняться, но Дик не позволил ему это сделать.

— Ну, ты не ответил, — напомнил я.

— В жизни я не нарушил слова, в этом могу поклясться чем угодно! — гордо заявил Вудворд.

— Хорошо, а что ты сделаешь, если я помогу тебе поправить твои дела, но взамен, тебе придется подчиняться мне и дать слово чести, что ты никогда и никому не раскроешь тайны внезапного обогащения?

— Ты что, колдун? — испугался он.

— Ты что, дурак? — передразнил его спросил я.

— Ладно, будь ты хоть демон, я даю слово чести, что сохраню твой секрет и никогда не предам тебя, даже под страхом смерти! — поклялся Вудворд, — так же, клянусь выполнять твои приказы.

— Развяжите его, — приказал я.

Дик разрезал веревки на запястьях Роланда, а Девлин недовольно сплюнув, убрал меч в ножны. Я понимал, что в глазах грозного командира лесного отряда выглядел размазней, но мне было все равно. Теперь, когда у нас появился еще один союзник, мне предстояло вернуть мир в наш небольшой отряд. А главное вернуть доверие Девлина.

— Сколько человек было в твоей банде? — спросил я.

— Десять, — ответил Вудворд.

— А сколько здесь? — обратился я к Девлину.

— Трое раненых и семь убитых, — ответил он.

— А мальчишки среди них нет? — голос Роланда дрогнул.

— Какого еще мальчишки?! — удивился Девлин.

— Пару недель назад, я подобрал паренька, он лежал на дороге и умирал с голоду, я его накормил, с тех пор он ходит за мной как привязанный.

— Нет тут таких, — ответил шотландец, — позови, может придет.

— Он глухонемой, — вздохнул Вудворд.

— Ладно, поищем, — пообещал Дик и окинул взглядом близлежащие кусты.

Девлин молча поднялся и ушел в сторону противоположную зарослям кустарника. Лес и ночная мгла быстро скрыли его от глаз. Как я не прислушивался, но не мог услышать его шагов, даже сухие ветки ни разу не хрустнули под его ногами. Честно сказать, я испугался, что он решил нас оставить, но кроме меня, внезапное исчезновение Девлина никого не взволновало. Это спокойствие удивляло и пугало меня, но я молчал.

Девлин появился минут через пятнадцать. Он тащил за шиворот сопротивляющегося подростка, который действительно прятался за кустами на которые смотрел шотландец. Девлин швырнул парнишку к костру и тот инстинктивно бросился к Вудворду и словно пес прижался к его ноге. Роланд похлопал по земле рядом с собой и мальчишка не поднимая головы занял указанное место.

Эта сцена поразила всех, даже грозный Девлин в этот раз не высказал ничего против присутствия посторонних.

— Надо бы трупы убрать, — сказал Дик и встал.

— Мы с Алексом этим займемся, — пообещал Девлин и мне пришлось пойти с ним.

Мы молча обошли поле боя, осматривая тела разбросанные по поляне. Нам удалось найти трех раненых человек, остальные были мертвы. Раненых бандитов мы перетащили ближе к костру и перевязали им раны, оторванными от одежды убитых полосками грязной ткани, естественно, ни о какой санитарии речь не шла. Эти повязки служили только средствам помогающим остановить кровотечение. Я старался не думать о том, к чему могут привести последствия такой медицинской помощи, тем более других вариантов у нас всё равно не было.

Все это время, Девлин молчал, но я видел, что он не согласен с моим решением. Он не оставил бы в живых Вудворда. Наконец, он не выдержал и заговорил.

— Алекс, ты понимаешь, что такими решениями, ты ставишь под угрозу всю операцию? — спросил он, сдерживая гнев.

— Мы не можем убивать всех, кого встретим на пути, — ответил я.

— Он бандит, ты это понимаешь?

— Да, но я ему верю.

— То есть, ты сбираешься ему рассказать о драконах?

— Нет, мы поручим ему охрану, пусть он страхует нас на землях барона Хьюго, там не спокойно

1 ... 43 44 45 46 47 ... 94 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
Читать и слушать книги онлайн