Деньги не пахнут 6 - Константин Владимирович Ежов
Айкану уже под восемьдесят, но возраст только усилил его мощь. Он стоял, будто старый дуб, с годами лишь глубже вросший корнями в землю. В чертах – ни следа дряхлости; наоборот, в них было что-то древнее, почти первобытное. От него веяло уверенностью, отточенной временем, и чем-то тяжёлым, словно от пламени, в котором закаляется сталь.
Воздух вокруг него казался плотнее – стоило приблизиться, и разговоры вокруг будто стихали.
– Не может быть…, – Джерард следил за взглядом, и в глазах его мелькнуло узнавание. Он тоже понял, кто перед ним.
– Тот, с кем нужна встреча… – пробормотал он.
– Верно. С Айканом. Ты ведь его знаешь, не так ли?
Разумеется, знал. Любой, кто имел отношение к Уолл-стрит, знал его. Но, как только Джерард понял, к чему всё идёт, на лице проступило нежелание. И было отчего: Айкан не принадлежал к числу тех, к кому можно просто подойти и заговорить.
Ведь за ним тянулся шлейф из десятилетий безжалостных сделок, громких войн и поглощений. В семидесятых его прозвали "Хищником Уолл-стрит" – и не зря. Он покупал обесцененные компании, разрывал их на части, продавал всё ценное, а из останков собирал прибыль. Безжалостный стратег, для которого бизнес был шахматной доской, а фигуры – людьми и судьбами.
Позднее Айкан сменил облик, став "активистом", будто бы борцом за права акционеров, но в глазах всё равно плясали те же холодные огоньки хищника.
Нежелание Джерарда теперь было понятно. Не каждому по силам стоять рядом с таким человеком – даже под видом посредника.
– Если не хочешь, – тихо заметил Сергей Платонов, – можно попросить Рейчел.
Имя сестры сработало, как спусковой крючок. Джерард вздохнул и коротко кивнул:
– Ладно. Я сделаю это.
Он всё ещё колебался, но, видимо, решил, что лучше уж он, чем она.
– Но сначала скажи честно – зачем тебе встреча с ним? Что собираешься делать?
– Поговорить.
– Вот именно это и тревожит, – Джерард сузил глаза. – Что за разговор ты собираешься вести? Если это очередная провокация, я не стану рисковать.
Сергей едва заметно усмехнулся:
– Провокация? Да не всем же встречам нужен скандал.
Слова прозвучали спокойно, но в них таилась искра – едва ощутимое напряжение, как перед грозой.
– Всего лишь хочу предложить союз, – добавил он.
Это было чистой правдой. Пусть и звучало двусмысленно.
Джерард, не скрывая сомнений, всё же кивнул. А когда Сергей сделал шаг в сторону, будто собираясь уйти к Рейчел, тот наконец решился.
***
Встреча прошла в закрытом зале, пахнущем дорогим деревом и лёгким табачным дымом.
– Давненько не виделись, – произнёс Айкан, и в его голосе прозвучал металл.
– Джерард Мосли, из семьи Маркиз, – представился тот.
– Помню, – коротко ответил Айкан. – И, полагаю, знаю, зачем пришёл.
Он сразу перевёл взгляд на Сергея.
– А это представитель "Парето Инноваций", не так ли?
– Да, Сергей Платонов, – начал Джерард, но Айкан оборвал его движением руки.
– Знаю, кто это. – Лёгкая улыбка мелькнула на губах, но глаза оставались холодными, почти бесцветными. – Остальное я улажу сам.
– Простите?
– Благодарю за формальности, Джерард. Считай, твоя миссия выполнена.
Тон был вежливым, но в нём звенело безапелляционное "уходи".
Мосли колебался, будто надеялся, что ослышался, но, встретившись взглядом с Айканом, понял – спорить бессмысленно.
– Тогда… до встречи, – выдохнул он и, не оглядываясь, направился к выходу.
Когда за ним закрылась дверь, в комнате остались лишь двое – Сергей Платонов и легенда Уолл-стрит, от чьего спокойствия исходило давление, словно от медленно растущей волны перед штормом.
"Интересно…" – произнёс Айкан, и в голосе его прозвучала тяжёлая, медная нота.
Этот человек – легенда Уолл-стрит. Каждое движение, каждое слово в его исполнении имело вес, точно просчитанный. Даже то, как он только что отпустил Джерарда, было не жестом пренебрежения, а холодным, хищным манёвром.
Ход для захвата контроля.
Любая сделка, любое сражение за власть начинается с того, кто первый поставит другого в невыгодное положение. Айкан, чьё имя само по себе было оружием, действовал с филигранной точностью. Избавившись от посредника, он словно провёл черту между собой и остальными – отгородился, подчинил себе воздух, внимание, пространство.
Ощущение было такое, будто комната сжалась – воздух стал плотным, почти осязаемым. Тихо жужжали кондиционеры, пахло старым деревом и лёгкой сигарной гарью.
Он облокотился на кресло, глядя прямо, без моргания. Глаза – серые, с металлическим блеском, от которых по спине пробегал ледяной ток.
– Так вот…, – его голос был низок, как гул подземного лифта. – Зачем эта встреча?
Пора было вернуть себе инициативу.
На лице появилась вежливая, чуть ироничная улыбка.
– Говорят, враг моего врага – мой союзник. Пришёл предложить сотрудничество.
Имя Акмана в этом зале звучало без слов. Соперничество между ними знали все, кто хоть раз держал акции в руках. Предложение звучало просто: объединиться против него.
Но Айкан не шелохнулся. Только пальцы слегка постучали по подлокотнику – размеренно, будто отсчитывали ритм.
– Союз, – произнёс он после паузы, – возможен только между равными.
Слова – как удар топора по камню.
– К тому же, – продолжил он, – война уже идёт. И на поле, где перевес за мной, нет причин брать в спутники тех, кто лишь хочет разделить победу. Пахнет попутчиком, не соратником.
Звук был мягким, но в нём чувствовалась издёвка.
Ответ прозвучал спокойно, почти холодно:
– Уверены, что перевес действительно за вами? Ведь дело с Herbalife застыло на месте.
Айкан поднял взгляд.
Эта компания стала ареной его битвы с Акманом – один продавал, другой держал, и рынок, как зверь в клетке, не двигался ни вперёд, ни назад. Война без победителя, без конца.
– В такой позиции можно простоять и год, и два, – прозвучало в тишине, – но время дорого. Даже выиграв, можно потерять всё на издержках. Если же объединиться, всё закончится уже к концу года.
Айкан усмехнулся – коротко, с хриплым эхом, словно в горле перекатился кусочек металла.
На запястье блеснуло золото часов – старинных, массивных, с тяжёлым стеклом. Он взглянул