» » » » Кодекс Императора VIII - Виктор Молотов

Кодекс Императора VIII - Виктор Молотов

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Кодекс Императора VIII - Виктор Молотов, Виктор Молотов . Жанр: Попаданцы / Периодические издания. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале kniga-online.org.
1 ... 48 49 50 51 52 ... 64 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
дня на случай, если придётся что-то доработать. А с платьями так обычно и бывает.

— Слушаюсь, Ваше Императорское Величество, — ответил второй помощник.

Около часа ушло у Маргарет, чтобы отдать распоряжения касательно подготовки к свадьбе. И она поняла, что всё-таки свадьба глав государств — это событие мирового масштаба. И они не имеют права оплошать. Ведь будет наблюдать весь мир.

Хотя бы столицу необходимо привести в порядок, не говоря уже об империи в целом, чтобы можно было спокойно провести свадьбу.

Маргарет не сомневалась — она со всем справится.

* * *

После возвращения в императорский дворец я нашёл сестру и поручил ей начать подготовку к свадьбе, которая будет проходить в два этапа. Первый будет проходить в Австрийской империи. Второй — здесь, в моём дворце Российской империи.

— Знаешь, братик, я не удивлена, — широко улыбнулась Анастасия. — Как знала, что так и будет!

— Откуда ты могла это знать? Если я сам решил только вчера, — нахмурился я.

А вдруг она обладает даром предвидения? Хотя исключено, это бы я точно заметил. Скорее, здесь сыграла роль женская интуиция.

— То, как вы с Маргарет друг на друга смотрите, говорило о многом, — загадочно ответила она. — Кстати, хорошо, что она забрала эту кошку.

О кошке сестра отозвалась пренебрежительно, и понятно почему.

— Российская империя тоже будет довольна свадьбой! Все только этого и ждут! — сестра хлопнула в ладоши.

Давно я её такой радостной не видел. Но оно и понятно — планировался праздник, который затронет всю империю. Уверен, что каждый житель государства будет наблюдать за этим торжеством, если у него будет такая возможность.

Хм, а это даже немного волнительно. Хотя в других жизнях я уже не раз женился. И сотни раз проходил через подобное. Но всё равно немного тревожно. Почему? Наверно, потому что Маргарет мне и правда небезразлична.

— Брат, не беспокойся ни о чём! — Анастасия вскочила с дивана. — Я всё организую!

Она прямо загорелась этой идеей. Причём это был не просто азарт. Какое-то маниакальное желание! Я, конечно, знал, что страсть моей сестры — балы, театры, мода и всё, что с этим связано… но теперь эта сторона её характера открылась мне с новой стороны.

Я был уверен, что Анастасия приложит для организации свадьбы все усилия. Что она сделает всё идеально. Что она сделает это мероприятие чуть ли не делом всей своей жизни.

— Ты уже решил, что подаришь Маргарет? — радостно спросила сестра.

— В смысле? — тут я окончательно выпал.

Столько раз бывал женат… а оказывается, чего-то не знаю! Может, появилась какая-то негласная традиция, о которой мне не сообщили? Хотя это в принципе маловероятно. Больше похоже на то, что Анастасия сильно преувеличивает.

— Ну как? Вы же обменяетесь кольцами, и ты должен будешь вручить ей свадебный подарок, — сестра расплылась в мечтательной улыбке. Видимо, представила, как будет выглядеть этот момент.

Точно, что-то такое припоминаю. При моем первом правлении ничего подобного не было, а вот Василий Четвёртый три поколения назад и ввёл эту традицию. Она появилась в Российской империи совсем недавно.

— Постарайся, брат, — на этот раз улыбка Анастасии стала хитрой. — Ведь и по этому поводу ты сможешь войти в историю. С каждым поколением подарки становились всё богаче и величественнее. Наш отец вовсе подарил императрице легендарное ожерелье царицы Семи Ночей. Не знаю, что может превзойти этот подарок. Разве что саму империю Маргарет не отдавай, — усмехнулась она.

Царица Семи Ночей — это женщина из одной восточной легенды, причём очень древней. Любимая жена султана, сильнейшего Одарённого в своей стране, которую он заваливал подарками. Говорят, что именно ради неё он завоевал десять соседних государств и стал настолько великим. Хотя это ожерелье представляет ценность скорее из-за легенд, нежели из-за драгоценных камней, оценивающихся в сотни миллионов. Оно ведь до сих пор хранится в императорской сокровищнице.

Я вскинул бровь. Анастасия права — над подарком придётся хорошо подумать.

В течение часа мы утрясли ещё много вопросов касательно свадьбы, и Анастасия с бешеным энтузиазмом отправилась готовиться к моей свадьбе.

А мне предстояло решить вопрос с Персией. Поэтому я вернулся в свой кабинет и вызвал Кутузова.

— Краткий отчёт по Персии, — серьёзным тоном потребовал я.

Последние сутки он следил за этим направлением.

— Пока на границе всё стабильно. Мы сдерживаем мертвецов — они ещё не прорвались, — отчитался начальник моей гвардии.

— Причина ясна?

— Нет. В нашем поле зрения только мертвецы, господин.

Я хмыкнул. Нужно было посмотреть самому, насколько всё печально.

Если это сработала какая-то пентаграмма на подготовленном захоронении — это один вопрос. А если армию ведут некроманты — всё гораздо неприятнее.

Поэтому я поднялся и открыл портал. Переместился к нужной точке в пустыне и вышел на возвышенности дюны.

Достал из кармана артефактный бинокль, который прихватил в императорской сокровищнице. Через него можно было посмотреть в самый конец армии. Увидеть то, куда не смогла заглянуть моя разведка. По большей части из-за некротического тумана, окружавшего армию мертвецов.

Конечно, там были персидские некроманты. И даже не один. Ох, чувствую, завтра будет весело. Очень. Но ничего, прорвёмся. Наверное.

Глава 17

С армией мертвецов было необходимо срочно разбираться. Но начать я решил с проверки сил, а потому взял из приграничной военной части пять тысяч бойцов, открыл им портал и повёз за собой к тому месту, где пытались прорваться мёртвые.

Когда военные увидели своего врага, то сперва были обескуражены. Недоумение и страх читались на их лицах.

Конечно, ведь раньше никому из них не доводилось сражаться с противником такого толка. Однако взгляды быстро наполнились решимостью — всё-таки бойцы были опытные и закалённые в сражениях с Одарёнными.

— Сейчас наша главная задача — уничтожить мертвецов. Всеми доступными способами. Делитесь на отряды и переходите в подчинение своих командиров, — отдал короткую инструкцию Кутузов.

А затем подошёл ко мне, смотрящему с возвышенности на творящееся внизу безобразие. Мёртвые не прорвались только потому, что наши люди организовали прочные и мощные барьеры. Они не пропускали ничего живого или бывшего когда-то живым, однако к энергии это не относилось, а потому магические атаки проходили, как и пули.

Тени закопали артефакты глубоко в земле, на нашей стороне границы. И здесь постоянно находились отряды сдерживания и патрулирования, чтобы не допустить осечек. И чтобы не позволить персам

1 ... 48 49 50 51 52 ... 64 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
Читать и слушать книги онлайн