Зверинец маньяков - Иэн Роб Райт
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту readbookfedya@gmail.com для удаления материала
Зверинец маньяков читать книгу онлайн
"Парк Юрского периода" встречает "Молчание ягнят"...
Саймон "Сим" Барка ведет успешный YouTube-канал "Настоящее Преступление" вместе со своей девушкой Крисси. Однажды, после завершения их последнего эпизода, к ним обращается миллиардер-технолог Эверс Нили, который просит их поддержать его последний - совершенно секретный - проект.
Неохотно соглашаясь, они отправляются на частный остров в Ла-Манше и устраивают частную экскурсию по совершенно новому объекту под названием "Крепость".
То, что они находят внутри, превосходит их самые смелые мечты.
И самый страшный кошмар.
Более тридцати серийных убийц-садистов собраны в одном месте. Что же могло пойти не так?
Наши переводы выполнены в ознакомительных целях. Переводы считаются "общественным достоянием" и не являются ничьей собственностью. Любой, кто захочет, может свободно распространять их и размещать на своем сайте. Также можете корректировать, если переведено неправильно.
Просьба, сохраняйте имя переводчика, уважайте чужой труд...
Бесплатные переводы в наших библиотеках:
BAR "EXTREME HORROR" 2.0 (ex-Splatterpunk 18+)
https://vk.com/club10897246
Nexus - Переводы
https://vk.com/public195211186
Иэн Роб Райт
"ЗВЕРИНЕЦ МАНЬЯКОВ"
ПРОЛОГ
Сержант полиции Робби Мейсон в последний раз стукнул кулаком в дверь и заговорил в рацию "Airwave", закрепленную на его лацкане:
- База, это Финей-1. Подозреваемого нет на месте. Требуется взлом. Прием.
- Принято. Kоманда поддержки с "Большим Красным Ключом" в пути. Прием.
- Ожидаю. Прием.
Мейсон стоял на площадке третьего этажа дома Морриса и ждал команду поддержки. Бетон под его ногами был в ямах и пятнах, замусорен окурками. Он посмотрел налево-направо, проверяя, не потревожил ли соседей, но все было чисто. Большинство квартир пустовало или находилось в запущенном состоянии. Лондон был кишащим крысами трупом в модной шляпе, а район Тауэр-Хэмлетс - гнойными кишками этого трупа.
Удручающее состояние здания противоречило погоде. Был яркий полдень, голубое небо и бьющее солнце. На улицах внизу дети, которые должны были быть в школе, катались на велосипедах туда-сюда. Это был приятный день. Но у Мейсона было предчувствие, что он вот-вот испортится.
Чтобы не спугнуть подозреваемого и не привлечь нежелательного внимания гражданских, Мейсон вызвался первым вступить в контакт. Если подозреваемый подойдет к входной двери, он заявит, что расследует дело о пропаже ребенка в этом районе. Тем временем он незаметно нажмет на кнопку шумоподавления на своей рации и вызовет группу задержания. Элемент неожиданности был лучшим оружием полицейского.
Но уловка не удалась. Либо подозреваемого не было дома, либо он отказывался отвечать. Пора исполнить ордер и войти в дом силой.
Мейсон подождал две минуты, пока на бетонной площадке рядом с ним не появилась пара офицеров из Бетнал-Грин[1]. Один из них нес таран "Вышибала", который был главной опорой британских служб спасения по всей стране. Шестнадцать килограммов окрашенной в красный цвет закаленной стали, он был достаточно легким для использования одним человеком, но достаточно тяжелым, чтобы справиться со всеми, кроме самых прочных входных дверей жилых домов. Мейсон сделал шаг назад и включил рацию.
- База, это Финей-1. Приступаю к силовому проникновению в квартиру тридцать три, дом Морриса. Это квартира три-три, дом Морриса. Прием.
- Приступайте. Прием.
Мейсон кивнул двум офицерам.
Первый удар "Большого Красного Ключа" вмял дверь и расколол раму. Второй разбил замок и заставил дверь удариться о внутреннюю стену. Мейсон мог бы справиться и с одним, но два удара были вполне достойны уважения.
Офицер, не державший таран, - констебль Джаскил - тут же зарылся носом в локоть и простонал:
- Господи, как воняет.
- Меня сейчас вырвет, - сказал его коллега, констебль Льюис, который повернулся и облокотился на усыпанную галькой стену балкона.
Мейсон сглотнул комок в горле и взял себя в руки. Дурной запах в пустых квартирах никогда не был хорошим знаком. Он уже потерял счет умершим пенсионерам и обмазанным дерьмом наркоманам, которых он имел неудовольствие обнаружить за эти годы. Но эта вонь была еще хуже.
Он велел остальным офицерам отойти, и они послушно подчинились. Ни у тех, ни у других не было столько лет работы, сколько было у него, и, судя по тому, как развивались события, они, вероятно, никогда не смогут этого сделать.
Если хочешь быть непопулярным и малооплачиваемым - иди в полицию.
И забудь о браке, потому что столько поздних ночных смен и глубоких приступов депрессии может выдержать только хорошая жена. Всегда найдется более высокооплачиваемый, более симпатичный бухгалтер, готовый переманить ее к себе.
Мейсон подошел к порогу разбитой двери квартиры и заглянул в мрачный коридор. Это было все равно, что заглянуть в пещеру, солнечный свет проникал внутрь лишь на несколько футов. Кто знал, какие ужасы скрываются внутри?
Пришло время узнать.
Мейсон снова включил рацию и сообщил о происходящем старшему инспектору, который руководил операцией из ближайшей забегаловки "У Оскара". Три десятка полицейских скрывались в Тауэр-Хэмлетс, перекрывая все пути отхода и стараясь при этом не привлекать к себе внимания. Жители района могут быть настроены враждебно по отношению к властям, поэтому привлечение толпы было препятствием, которое им было не нужно. Все должно было происходить быстро, иначе люди могли пострадать. Подозреваемый был очень опасен.
И, вероятно, очень безумен, - подумал Мейсон, внезапно пожалев, что вызвался добровольцем. - Хорошо. Мне нужно зайти внутрь и выяснить, чем вызван этот запах.
Мейсон кивнул двум другим офицерам, и они ответили ему жестом. Джаскил положил "Большой Kрасный Kлюч" на землю и встал в дверном проеме напротив Льюиса.
Мейсон сделал шаг вперед и вошел в квартиру.
Это было все равно, что идти сквозь густой туман. Едкий запах был таким густым, таким вязким, что казалось, он прилип к обнаженной коже его предплечий. Глаза щипало, в горле першило, а в желудке поднималась волна спазма. Только четырнадцать лет в форме не позволили ему извергнуть утренние котлеты из "Макдональдса" на свои ботинки.
Это будет нехорошо.
В коридоре было пусто, обои и краска давно облупились. Темные пятна местами покрывали осыпающуюся штукатурку, но было слишком мрачно, чтобы понять, что это: кровь, фекалии или обычная грязь. Мейсон отстегнул дубинку и снял ее с пояса. С ее помощью он осмотрел кучу мусора на заплесневелом ковре: картонные коробки из-под еды и пластиковые бутылки из-под напитков. Фастфуд.
Они выследили подозреваемого по этому адресу, но он был явно заброшен. Если повезет, они все же смогут найти что-нибудь полезное для своего расследования. От этого зависят семьи жертв.
Убедившись, что его сослуживцы по-прежнему находятся у него за спиной, Мейсон двинулся по коридору.
Небольшая кухня занимала пространство справа, в ней отсутствовала дверная коробка. Он заглянул внутрь и сразу же поморщился от неприятного запаха. Жир и грязь покрывали старую плиту в углу, на полу валялось еще больше контейнеров с едой, но вонь была похожа на запах тухлого мяса. Дверцы шкафов висели на петлях, скрывая бог знает что внутри.
В комнате ощущалось движение, и по позвоночнику Мейсона пробежала дрожь, когда он представил себе личинок и жуков, извивающихся в тени. Как такой улей