Любовь ворона - Люси Фер
— Вор! Ловите его! Уйдет же…
— Идиотка! — злобно прорычал ворон и поволок девушку прочь с места событий.
— Но… — начало было терриса.
— Молчать, — грозно потребовал командор, — я сейчас и так на взводе, еще слово и на постоялый двор ты вернешься на моем плече…
Вняв угрозам воина, Леда молча засеменила рядом. Весь абсурд ситуации медленно доходил до ее сознания… И правда идиотка, костерила себя девушка на чем свет стоит. Куда помчалась?!
Их компания все еще стояла на площади, успокаивая ту самую обворованную аристократку. Завидев командора и провидицу, все, казалось, облегченно выдохнули…
— Ну ты даешь, — восхищенно присвистнул Аби, обращаясь к Леде.
— Заткнись! — резко одернул его Норч, — я с вами еще поговорю, — пообещал он друзьям скорую расправу.
— Прошу, госпожа, — проговорил вернувшийся Родхард Друз, протягивая кошель пожилой даме, — все содержимое вашего имущества на месте.
— О, благодарю! — произнесла женщина, крепко сжимая вновь обретенную вещь.
— И вас, — обратилась она к Леде, крепко схватив ее за руку, — вы очень смелая!
Растерявшаяся терриса смогла лишь неуверенно кивнуть в ответ.
Компания отправилась в место своего временного пребывания. На протяжении всего пути Норч шёл рядом с Ледой, как будто боялся, что вдали от него она снова сотворит какую-то глупость.
Подавленной террисе была приятна подобная забота, однако неловкость недавнего события омрачала столь приятное чувство.
Уже на подходе к постоялому двору, Григор осторожно придержал Леду за руку, выказывая намерение поговорить. Подождав пока удивленные взгляды подруг и воинов, скроются за массивными дверями Дикого кабана, Норч произнес:
— Леда, я прошу прощения за свое поведение на площади. Мне не стоило произносить того, что было сказано. Однако ваш поступок был столь опрометчив и опасен, что я на мгновение потерял рассудок и… в общем дальше вы и сами знаете… — устало вздохнул он.
— Командор, вам не за что извиняться. Я не знаю, что мной двигало, это было так неожиданно… Я… Я сама не до конца понимаю, почему погналась за тем воришкой, но тогда мне казалось, это единственным верным решением.
— Риг… — прервал ее ворон.
— Что? — непонимающе переспросила Леда.
— Зовите меня просто Риг…
— Хорошо… Риг, — удивленно проговорила девушка, с наслаждением перекатывая на языке необычное обращение.
Глаза Норча довольно блеснули.
— На самом деле, я хотел передать вам это, — произнес командор, — доставая из кармана изящный стилет.
Тонкое лезвие игриво блеснуло в лучах заходящего солнца, длинную рукоять кинжала венчало искусно выполненное изображение ворона.
— Мы с Родхардом навещали сегодня нашего старого товарища. Он владеет оружейный лавкой. Как только я увидел этот нож, сразу же подумал о вас, — смущаясь проговорил Григор, — этот стилет поможет вам защититься, если меня не будет рядом… По крайней мере мне так будет спокойнее… — тихо закончил он.
— Спасибо… — с придыханием произнесла Леда, бережно принимая столь щедрый дар, — я…. — слова давались с трудом, — мне никогда ничего не дарили, Риг, — слезы блеснули в ее глазах и она, повинуясь минутному порыву, обняла командора.
Замерев в изумлении, Григор Норч пытался впитать всю теплоту и нежность этого момента.
Спустя несколько секунд Леда, смутившись разомкнула объятия и пробормотав еще раз: — Спасибо! — поспешно скрылась за дверями постоялого двора.
Девушка уже не увидела, каким задумчивым взглядом проводил ее командор. Простояв долгие часы на улице, Григор Норч разглядывал звезды на небе и обдумывал что-то известное лишь ему самому….
***
Уже в постели, ворочаясь с боку на бок и пытаясь справиться с будоражащими кровь эмоциями, Леда вдруг задалась вопросом:
— Как за несколько дней этот мужчина стал мне настолько важен?!..
Глава 13
Утро выдалось беспокойным. Привыкшие к тихому и спокойному пробуждению, девушки никак не ожидали, что город просыпается куда как громче. Звонкие голоса мальчишек, продающих выпечку, перемежались со злобными выкриками спешащих наездников. Визгливые крики торговок, завлекающих ранних покупателей вкупе с утренними завываниями не поделивших добычу котов, создавали такую какофонию звуков, что женщины открыв глаза, пару минут пытались понять, где именно они находятся.
— Всевышние их раздери! — тихо выругалась тер Мисхона, вызвав у девушек удивленные улыбки.
Через пару минут одевшиеся девушки спустились вниз, где их уже ждали командоры.
— Как спалось, милые терры? — любезно осведомился Родхард Друз.
— Благодарим! — ответила за всех тер Мисхона, — спалось нам как нельзя хорошо, чего нельзя сказать о пробуждении. Неужто во всех городах утро приносит с собой столько шума?
— О, вы еще в Тристе не бывали! — хохотнул Трюдо, — там ко всему прочему, утро приветствует старый колокол, звонящий ровно в семь часов утра.
Тер Мисхона недовольно поморщилась, однако продолжать диалог не стала, тяжело опустившись на любезно отодвинутый для нее стул.
Спустя несколько мгновений на столе уже красовались пиалы с кашей и фруктовым джемом, а также ароматный малиновый взвар.
— Через четверть часа отправляемся, — сказал Норч после того, как завтрак был окончен, — будьте готовы.
— Хорошо, — тихо ответила Мелинда и девушки отправились наверх собираться в путь.
***
Ближе к столице дороги были менее ухабистыми, поэтому эту поездку Леда могла бы даже назвать приятной. Прекрасный летний день и заливистая трель маленьких пичужек, перескакивающих с ветки на ветку будто бы развлекая усталых путников, заставляли душу Леды заходиться в немом восторге. А суровый темный взгляд, мельком следящий за ней сегодня, казалось будоражил кровь подобно браге.
— Скоро нужно будет проводить обряд, — произнесла Мелинда. Тревожное предчувствие стремительно нарастало и девушки осознавали, что совсем скоро им придется проводить обряд единения.
— Думаю завтра, — ответила ей Бегга, которая зачастую с легкостью могла предугадать дату единого видения.
Все согласно кивнули и, устремив взгляд в спину ехавшего впереди Норча, Леда вдруг произнесла:
— Нужно предупредить командоров.
— Я займусь этим, девочки, — предложила Тер Мисхона, — вот только привал объявят…
Однако привал так и не объявили. Набегающие тучи гнали отряд вперед, а злой ветер подстёгивал взмыленных скакунов, игриво перебирая их гривы.
— Привал объявлять не будем, — задумчиво произнес Григор Норч, устремив взгляд своих черных глаз на горизонт. Казалось, он то и дело принюхивался, пытаясь понять, что сегодня для них приготовила коварная погода.
— Женщины устали, просят отдых, — нахмурился старый Роджер, поравнявшийся с командорами как раз в момент размышлений ворона.
— Устроим привал сейчас и ночевать нам придется прямо в лесу, в Аккирд мы уже не успеем, — строго пояснил командор Норч, вновь потянув носом воздух, прислушиваясь к нему как к изысканному аромату дорогого парфюма. — Северный ветер явно намекает, что всевышние щедро орошат