» » » » Эльфийка для викинга - Елена Филимонова

Эльфийка для викинга - Елена Филимонова

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Эльфийка для викинга - Елена Филимонова, Елена Филимонова . Жанр: Любовно-фантастические романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале kniga-online.org.
1 ... 10 11 12 13 14 ... 72 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
на меня, но продолжать тему не стал.

К вечеру набежали клочкастые тучи, ветер усилился. Из-за леса донесся отдаленный раскат грома. Потом наступила тишина, даже птицы умолкли, но уже через несколько минут снова громыхнуло, а следом горизонт расчертила острая вспышка молнии.

— Вон, уже и Норбор виднеется, — Бехатар указал вдаль и, вглядевшись в сумерки, я увидела крыши домов и едва различимые струйки дыма над ними.

* * *

Деревня находилась среди пустошей, и, по словам Килиана, была единственным населенным пунктом на тридцать лиг вокруг. По этой причине ее окружал высокий частокол, и попасть внутрь можно было только через ворота, которые закрывались с наступлением темноты.

К моменту, когда мы оказались возле них дождь хлестал в полную мощь. Бехатар дал мне накидку с капюшоном, но и она промокла за считанные минуты.

Килиан остановил лошадь, спешился и постучал.

— Кто идет? — проскрипели с той стороны.

— Торговцы из Фарбарда, — ответил он и коротко посмотрел на меня.

«Соврал», — поняла я. Ну, ладно — надо, значит, надо.

Ворота приоткрылись. Сквозь пелену дождя и тумана я увидела сморщенное лицо старика. Окинув нас цепким взглядом выцветших глаз, и, решив, очевидно, что угрозы мы не представляем, он открыл ворота до конца.

— Держись за нами и не болтай лишнего, — предупредил Килиан. — А лучше вообще не болтай.

В темноте было трудно разглядеть, что представлял из себя Норбор: от ворот вела широкая мощеная улица, судя по всему, центральная; а от нее разбегались в стороны узкие переулки. В один из таких мы и свернули. По обеим сторонам жались друг к другу и нависали над улочкой каменные и деревянные дома с кособокими крышами. Желтый свет из окон растекался в дожде и тумане. Тротуар как таковой отсутствовал: пешие и всадники вынуждены были делить узкое пространство, и пару раз, под копыта моей Ветлянки едва не угодили прохожие. Последний, судя по всему, изрядно пьяный, проводил меня бранью на незнакомом языке.

— Приехали, — Килиан остановил лошадь.

Таверна представляла собой двухэтажное здание: первый ярус был каменный, а второй, покосившийся и несуразный, из дерева. Возле двери покачивалась на цепях табличка «Ученый Кабан». Под надписью красовался выше обозначенный зверь с человеческой рукой, но вместо книги держал кружку пива и игриво подмигивал.

Мы зашли внутрь.

Стоило перешагнуть порог, как нас окутало теплом и запахами еды. В обитом деревянными панелями зале было светло и шумно: за хаотично разбросанными столиками гудели постояльцы, юрко сновали официантки с подносами, а в углу играл простенький деревенский оркестр.

Не снимая капюшон, я зачарованно осматривалась. Тусклое мерцание свечей в канделябрах, краснолицые посетители, одетые на манер средневековых крестьян, стук жестяных кружек и глиняных тарелок… Я словно оказалась в историческом фильме, сценарий которого не видела в глаза, и не понимала, какую роль отвел мне неизвестный режиссер.

— Я договорился о комнатах, — сбоку подошел Килиан. — Идем наверх. Там и поужинаем.

Он взял меня под локоть и повел к лестнице, но я легонько потянула его назад.

— Давай посидим здесь. Хочу немного побыть среди людей. Поглядеть, что тут, да как.

Килиан нахмурился, обвел взглядом шумный зал и, вздохнув, сказал с неохотой:

— Ладно. Но займем стол в дальнем углу. Нечего тут лишний раз светиться.

Я не понимала, для чего нужна такая конфиденциальность, но спорить не стала — хватило и того, что мне дали возможность осмотреться.

Бехатар нашел свободный столик в темном углу. Таким образом, мы видели всех, но нас не видел никто. Не успели разместиться, как подошла молоденькая официантка. Оформив заказ, пышнотелая блондинка со здоровым румянцем, игриво улыбнулась Килиану.

— Давно тебя не было, — девушка томно взмахнула длинными ресницами.

— Дела, Бетти, — Килиан улыбнулся. — Как ты поживаешь?

— Все еще не замужем, — взгляд красотки опустился к расстегнутым верхним пуговицам его рубашки.

— Кому-кому, а тебе не грозит участь старой девы, — хмыкнул он.

— Уж ты-то это знаешь, — Бетти словно невзначай коснулась его пальцев.

— Не болтай о том, что мы здесь, ладно?

— Могила, — Бетти заговорщицки улыбнулась и приложила палец к пухлым губам.

— Спасибо, — Килиан подмигнул ей.

Одарив его заговорщицкой улыбкой, девушка, с несвойственной ее телосложению грацией, упорхнула.

— Так, почему мы прячемся? — спросила я, отгоняя внезапный и непонятно откуда взявшийся укол ревности. — Ты что, в розыске?

Килиан подцепил вилкой тушеную баранину в соусе.

— Не совсем. Видишь ли, в здешних краях не жалуют викингов. — Он хмыкнул и отправил кусок мяса в рот. — Старые предрассудки.

— Так ты викинг? — не знаю почему, но это открытие меня удивило.

— Надеюсь, ты-то ничего против них не имеешь?

— В моем мире их давно не осталось. — Я поднесла к губам дымящуюся кружку травяного чая и осторожно отпила. — Так что знаю я о вас только по книжкам.

— И что же ты знаешь? — улыбнулся Килиан и подпер кулаком подбородок, готовясь слушать.

— Ну, для начала… — я оборвалась на полуслове.

Справа выросла фигура, закутанная в черную накидку с капюшоном. Ни я, ни Килиан, ни даже Бехатар не заметили, как он оказался возле столика. Возник, будто из ниоткуда. От неожиданности я отпрянула — мужчина стоял в нескольких сантиметрах от меня. Бехатар нахмурился, а Килиан опустил ладонь на рукоять клинка, что был закреплен у него на поясе.

— Добрый вечер, господа, — хрипло поздоровался незнакомец.

ГЛАВА 8

Он опустил капюшон. Боковым зрением, я увидела, что Килиан ослабил хватку, но ладонь с рукояти не убрал. Бехатар тоже напрягся, хоть лицо его и оставалось спокойным.

Я же, вытянув шею, разглядывала внезапного гостя. На вид ему было около сорока. Темные волосы длиной ниже плеч обрамляли загорелое, с отросшей щетиной лицо. Из-под густых бровей испытующе смотрели голубые глаза. Мы встретились взглядами.

— И вам не хворать, — Килиан исподлобья посмотрел на мужчину. — Чем обязаны?

Он говорил спокойно, но от меня не укрылось, как заиграли желваки у него на щеках. Вот только драки нам не хватало.

— Меня зовут Алистер, — представился он после короткой паузы. — Прошу прощения, что помешал беседе.

— Но зачем-то же вы подошли, — сорвалось у меня с языка. — Я видела вас. Вы сидели вон в том углу, — указала в противоположный конец зала,

1 ... 10 11 12 13 14 ... 72 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
Читать и слушать книги онлайн