» » » » Лекарь из другого мира - Маргарита Абрамова

Лекарь из другого мира - Маргарита Абрамова

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Лекарь из другого мира - Маргарита Абрамова, Маргарита Абрамова . Жанр: Любовно-фантастические романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале kniga-online.org.
1 ... 10 11 12 13 14 ... 32 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
своей правоте, данной ему его положением, полом и силой. Что могло поколебать такую скалу?

Поэтому целитель в моём воображении представал фигурой внушительной и даже грозной. Я рисовала в уме мужчину в возрасте, лет около пятидесяти, с седой, длинной бородой, заплетённой в ритуальные косы. Его одежды должны быть тёмными, покрытыми вышитыми знаками, а в руке — посох с кристаллом или черепом. И главное — взгляд. Немного пугающий, тёмный, пронзительный, способный одним лишь движением глаз заставить замолчать и отступить. Именно таким — мудрым, древним и пугающим — я видела волшебников на рисунках в книгах про запад. От этих собственных фантазий по телу прошлись большие, холодные мурашки, и я невольно ёжилась в седле, чувствуя, как страх перед будущим смешивается с суеверным трепетом перед неведомой силой.

А потом моё внимание целиком привлекла река, и я на время забыла о призрачном целителе, отдав всецело своё внимание переправе. Большая Река вблизи была ещё внушительнее. Даже в предрассветных сумерках, когда небо на востоке начало светлеть до пепельно-серого, вода казалась тяжёлой, густой и бесконечно глубокой.

Плот, к которому мы подъехали, оказался ещё больше, чем я думала. Он походил на плавучий остров, сколоченный из брёвен, с ограждением по краям. На нём уже толпилось человек десять — в основном угрюмые мужчины в грубой одежде, несколько женщин с закутанными лицами и пара вьючных ослов, жалобно робевших от страха.

Торан отстегнул меня, разместил на дальней лавочке около берега, в отдалении от остального народа. Хотя сейчас, в этот предрассветный час, людей было не так много.

Пока я рассматривала людей и берег, брат отправился договариваться. Он выбил нам места, оставил там лошадь и вернулся за мной.

Он снова взял меня на руки, теперь уже без прежней злости, а с привычной, грубоватой эффективностью перенёс на купленное место, усадив лицом к воде и отгородив своим телом, тем самым скрывая от любопытных или сочувственных взглядов.

Я не сводила глаз с воды, и думала, что нужно было сбегать сюда, а не в горы. Вода не оставляла следов. Она могла бы унести меня так далеко, что ни один брат, ни один отец не нашёл бы. Эта мысль была одновременно страшной и пьяняще свободной.

Но какое же мое удивление, когда, переплыв реку и оказавшись на противоположном берегу, мы направились не дальше на запад, вглубь чужих земель, а свернули вдоль берега, к морю, в которое, как я знала из рассказов, и впадала Большая Река. Это было неожиданно. В моих представлениях каменный город с целителем должен был лежать вдалеке от воды, среди холмов. Вместо этого дорога, больше похожая на тропу, вела нас по песчаным дюнам, поросшим колючим кустарником, и с каждым шагом в воздухе начинал чувствоваться новый, незнакомый запах.

Моря я никогда не видела. Это было что-то столь же далёкое и мифическое, как сам западный волшебник.

И вот, поднявшись на очередной песчаный холм, я увидела его. Сначала это была просто огромная, серая пустота, сливающаяся с таким же серым небом на горизонте.

И тогда я разглядела — это небо внизу двигалось. Оно вздымалось длинными, тяжёлыми валами, которые с ленивой, неумолимой силой накатывали на берег и разбивались в клочья белоснежной пены с грохотом.

Восторг захлестнул меня с такой силой, что я на мгновение забыла и о боли, и о страхе, и обо всей своей несчастной судьбе. Моё дыхание перехватило. Это было… бесконечно. Настоящая, живая бесконечность.

Я не могла оторвать глаз. Следила, как волны набегают одна за другой, каждая со своим рисунком пены. Я впитывала это всей кожей, всей душой, испытывая чувство, которого никогда прежде не знала — благоговейный трепет перед величием, настолько превосходящим человеческие масштабы, что даже гнев отца и жестокость нурджана казались мелкими и незначительными.

Торан, увидев, что я уставилась, не моргая, лишь хмыкнул:

— Воняет и шумит.

Но я была категорически не согласна. Для меня этот запах был не вонью, а диковинным ароматом иной жизни, а грохот волн — не шумом, а мощной, первобытной музыкой. Но сегодня спорить не стала. Усталость от дороги, страх перед встречей и понимание, что если он не видит в этом красоты и свободы, то мои слова бессмысленны…

— Ты мог бы сказать, что мы направляемся к морю.

— Какая разница.

Но чем ближе мы приближались вдоль берега, сворачивая на прибрежную дорогу, тем сильнее колотилось моё сердце, предвкушая встречу. Теперь это был не только страх перед незнакомцем, но и волнующее любопытство.

Пейзажи и виды здесь были иные. Всё хотелось рассмотреть, запомнить каждую деталь этого незнакомого мира: хижины рыбаков из тёмного дерева, вытащенные на песок перевёрнутые лодки, сети, развешанные на шестах для просушки. Но брат скакал быстро, не обращая внимания на моё любопытство, и уже сгущались вечерние сумерки, скрадывая краски.

И вот, когда свет почти покинул небо, Торан остановился около одного трёхэтажного здания, стоявшего прямо на самом берегу. Оно было не похоже ни на каменные дома в поселениях нашего рода, ни на усадьбы богатых южан. Оно было выше, строже, и одна его стена буквально омывалась морем. Во время прилива волны, должно быть, бились прямо о неё. Другие стены густо обвивало какое-то здешнее вьющееся растение с мелкими тёмно-зелёными листьями.

Но больше всего поражали окна — огромные, почти от потолка до пола, и в одном из них сейчас горел ровный, тёплый свет, такой яркий, какого не давали ни факелы, ни масляные лампы.

— Приехали, — коротко объявил брат, снова принимаясь отстёгивать меня, и спрыгивая с седла.

Не так я представляла это место. Ничего тёмного или мрачного. Вместо этого внутри нас ждало пространство, поразившее своей неестественной чистотой. Оно было светлое, с высокими потолками и блестящим полом, на котором наши грязные следы казались кощунственным осквернением. На стенах горели светильники без огня — просто матовые шары, излучавшие мягкий, постоянный свет. Всё выглядело как-то необычно, непривычно для глаза. Ни ковров, ни шкур на стенах, ни дымного очага в центре. Вместо этого были аккуратные полки из светлого дерева, заставленные рядами ровных склянок и толстых книг, а на столах стояли странные металлические приборы.

Это и есть их магия?

Брат со мной на руках преодолел длинный, пустой коридор. Наши шаги гулко отдавались в звенящей тишине этого странного места. Торан шёл целенаправленно, зная дорогу, направляясь к одной из дверей в конце коридора. И скорее всего, услышав наши шаги, дверь распахнулась прежде, чем брат успел до неё дойти.

В

1 ... 10 11 12 13 14 ... 32 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
Читать и слушать книги онлайн