Альфа Грей - Си Джей Праймер
Я определенно смотрю слишком долго, потому что ее взгляд скользит по моему, и наши взгляды встречаются. Я быстро отвожу глаза, разворачиваюсь на своем месте и становлюсь к ней спиной.
Брок бросает на меня понимающий взгляд, и я тянусь к его пиву, опрокидывая его одним глотком. Он просто ухмыляется мне, когда я ставлю пустую бутылку обратно на стол и слегка качаю головой.
Я знаю, что Брок ничего не скажет другим ребятам; он не из тех, кто лезет не в своё дело или публично кого-то подставляет.
Но мы оба знаем, что то, что Фэллон сегодня здесь, означает одно: неприятности.
ГЛАВА ДВЕНАДЦАТАЯ
Фэллон
Он здесь. Клянусь, я почувствовала это еще до того, как увидела его — волоски у меня на загривке встали дыбом, и моя волчица начала ходить взад-вперед. Но сразу после того, как мы встретились взглядами, он повернулся ко мне спиной. Снова избегая меня.
Возможно, моя первоначальная оценка была верной, он просто придурок с большим эго. Может быть, его маленькая демонстрация доминирования в душе была просто его способом показать мне, что он мог бы заполучить меня, если бы захотел. Может быть, это просто его новейшая форма пытки, и он получает какое-то болезненное удовольствие от того, что сводит меня с ума.
Я допиваю остатки своего напитка.
Появляется Брук, вернувшись из уборной, и хватает меня за руку, оттаскивая от наших друзей. Она впивается пальцами в мою руку, когда тянет меня. Я отдергиваю руку назад.
— Какого черта? — Спрашиваю я, хмурясь и потирая поврежденную кожу другой рукой.
Брук наклоняется ближе, чтобы прошептать. — Что происходит между тобой и альфой? — шипит она.
— А? — Я бросаю взгляд в сторону Грея, затем снова на нее.
Брук упирает руки в бедра, глядя на меня сверху вниз.
Я закатываю глаза. — Я не понимаю, о чем ты говоришь. — Я начинаю поворачиваться, чтобы вернуться к нашим друзьям, но она снова хватает меня за руку и разворачивает лицом к себе.
— Я столкнулась с ним по дороге в туалет. Думаю, он принял меня за тебя. — Брук прищуривается.
Я знаю, что попалась, но я также чувствую слабый проблеск надежды в ответ на то, что он пытался поговорить с ней. Может быть, он все-таки решил перестать избегать меня…
— Фэллон! — Кричит Брук, выводя меня из оцепенения. Я и не заметила, что снова смотрела в его сторону.
Я чувствую, как улыбка расползается по моим губам. — Ладно, да, но это ерунда. Я имею в виду, что он мне нравится, и я думаю, что я нравлюсь ему, но ничего не произошло. Ну, не совсем. Он разговаривал с тобой? Что он сказал? — Мои слова разносятся со скоростью мили в минуту.
Брук просто ошеломленно смотрит на меня. — Что ты имеешь в виду, не совсем?!
— Что он сказал?
Брук вздыхает, наклоняясь ближе ко мне, широко раскрыв глаза. — Я практически чуть не столкнулась с ним, и он вторгся в мое личное пространство и сказал, что я не должна быть здесь, — шепчет она.
— Что? — Я качаю головой, пытаясь осознать смысл ее слов.
— Я не знаю, это было странно! — говорит она, всплеснув руками. — Он довольно быстро понял, что я — это не ты, а затем извинился и ушел. Что, черт возьми, происходит между вами двумя, Фэллон?
Брук выглядит обеспокоенной, что меня раздражает. Предполагается, что она должна поддерживать меня, а не воспитывать. Всегда разумный близнец.
— Ничего не происходит, — вздыхаю я. Я выдерживаю паузу, глядя на Грея, затем снова на Брук. — Пока, — добавляю я, поднимая брови.
Брук бросает на меня еще один строгий взгляд, и я игриво толкаю ее локтем.
— Ну же, сестренка, приободрись, — говорю я, смеясь. Ее ледяной взгляд медленно начинает таять в улыбке. Клянусь, когда одна из нас смеется, другая не может оставаться серьезной.
— Просто будь осторожна, — предупреждает Брук, ухмыляясь. Она пытается вести себя как ни в чем не бывало, но не может скрыть нотку беспокойства в своем голосе.
— Не волнуйся, — говорю я, обнимая ее за плечи и ведя обратно к нашей группе. — Если что-то действительно произойдет, ты будешь первой, кто об этом узнает.
— Обещаешь? — Спрашивает Брук, широко раскрыв глаза.
Я киваю. — Обещаю.
— Пошли! — Вена манит меня, когда мы с Брук подходим к нашей маленькой группе у бара. — Я думала, мы собираемся танцевать! — Она слегка поворачивается и едва не падает на каблуках, но Бойд быстро приходит ей на помощь и удерживает ее.
— Мне нужно еще выпить, — говорю я, хватая Брук за руку, чтобы потащить ее за собой к бару.
Вена и Бойд расступаются, чтобы пропустить нас к бару. Дэвис прислонился к стойке, болтая с Ханной, и, судя по тому, как она посмеивается и касается его руки, похоже, ей это нравится. Молодец Дэвис.
Мы с Брук заказываем напитки и потягиваем их, болтая с друзьями. Я продолжаю украдкой поглядывать на Грея. Клянусь, несколько раз я ловлю его взгляд в ответ на себе, но из-за количества людей на танцполе между нами я не могу быть уверена. Я бы хотела, чтобы он просто подошел и сказал что-нибудь, чтобы разрядить обстановку.
Вена в миллионный раз приглашает нас потанцевать, и я, наконец, не выдерживаю и соглашаюсь. Находясь на танцполе, я становлюсь ближе к Грею, так что, возможно, он действительно подойдет поздороваться. Танцпол сейчас переполнен, и мы вшестером пробираемся сквозь толпу как раз в тот момент, когда заиграла новая песня. Это хип-хоп песня — одна из моих любимых, — и я сразу же начинаю покачивать бедрами в такт. Я украдкой бросаю еще один взгляд на Грея, и на этот раз наши взгляды встречаются, но он так же быстро отводит глаза.
Черт. Что мне нужно сделать, чтобы привлечь внимание этого парня?
Ханна, Вена, Брук и я становимся в небольшой круг, танцуя друг с другом, в то время как Бойд и Дэвис раскачиваются на периферии. Я начинаю двигать бедрами более подчеркнуто, изо всех сил стараясь выглядеть сексуально во время танца.