Волшебный ресторан, фиктивный брак в придачу - Софья Романцова
– Ну что, король будет довольным. Надо отметить успешное окончание дела, – радостно потирает руки Эрик на обратном пути в столицу.
– Меня дома Габби ждет. В этот раз без меня, – напоминаю другу, что уже женат.
– Да, ладно тебе, Мартин. Брак то фиктивный, ты же должен удовлетворять свои потребности. Никто не узнает! – подначивает меня Эрик.
Потребности удовлетворять абы где мне хотелось, но мы задержались еще день на ярмарке по пути домой.
Ярмарка оказалась настоящим праздником. Яркие шатры, шумные торговцы, запах свежей выпечки и лошадей наполняли воздух предвкушением. Эрик, как всегда, был в центре внимания, болтая с местными девушками, но при этом замечая все вокруг.
– Мартин, посмотри на этих красавиц! – воскликнул он, указывая на группу лошадей. – Просто загляденье!
Я подошёл ближе. Действительно, лошади были великолепны – высокие, стройные, с блестящей шерстью. Одна особенно привлекла моё внимание – гнедая кобыла с белыми чулками на ногах.
– Эта подойдёт для Габби, – пробормотал я, поглаживая бархатистую морду животного. – Спокойная, но с характером.
Торговец, заметив мой интерес, тут же подскочил:
– Ваша Светлость, эта кобыла настоящая находка! – тут же сориентировался торговец.
– Сколько? – спросил я, уже решив, что куплю её.
19
Габби
– Ренард сказал, что ты решила принять приглашение на завтрашний ужин от Анны де Фуа, – интересуется старый граф.
– Да, – с тревогой поднимаю взгляд, – думаете не стоило?
– Хороший выбор. Анна милая девушка. Кто вас будет сопровождать?
– А это обязательно?
– О, дорогая, – граф мягко улыбается, – в высшем обществе такие мероприятия редко посещают в одиночку. Это может вызвать ненужные слухи и пересуды.
Я опускаю глаза, чувствуя, как краска приливает к щекам.
– Но у меня нет… никого, кто мог бы составить мне компанию, – тихо произношу я, с надеждой смотря на Венсана.
Граф задумчиво потирает подбородок.
– Армэль предлагал сопровождать меня пока не вернется Мартин, – вспоминаю я.
– Этот негодник? Ни в коем случае! В идеале конечно, чтобы сопровождала матушка Мартина. Но, я сам выйду в свет. Давно никого не пугал своим грозным видом, – смеется Весан.
Недобро так смеется! Ох, и не завидую я тем, кто перейдет ему дорогу. Но несмотря на недобрый смех, я, наоборот, стала чуть меньше волноваться.
– Отправлю записку мадам Оливии, – подмигивает мне старый граф, – завтра ты будешь блистать на ужине.
– А может не надо? – трусливо прошу Венсана, но под его взглядом сразу распрямляю спину и плечи, выше поднимаю подбородок. – Мадам Оливия, так мадам Оливия. Значит буду блистать!
– Вот! Правильно! Де Лебре все настоящие бойцы. Даже леди Оливия де Лебре! – это он про мать Мартина. И до меня только сейчас доходит, что у модистки и графини одинаковые имена. – А теперь давай пройдемся с тобой по приборам. Что чем едят.
Видимо на моем лице промелькнул ужас. Как я и говорила, учитель по этикету сбежала и больше не приходила.
– А если забудешь? Не обращай внимания. Бери то, чем удобнее и так и говори, что такой -то ложкой есть удобнее! Громко и с улыбкой на лице! Пусть думают, что это не твое незнание, а твоя эксцентричность! Поняла?
***
Следующим вечером я стояла у зеркала в своих покоях, аккуратно разглаживая складки нового платья. Мадам Оливия превзошла все ожидания — нежно-голубое платье из тончайшего шелка идеально подчеркивало каждую линию моего тела. Некоторые элементы платья, такие как плечи и рукава, были почти прозрачными, и я чувствовала себя немного обнаженной.
Когда карета подъехала к особняку Анны де Фуа, мне казалось, что сердце сейчас выскочит из груди.
– Выше нос, Габби. И помни, ты прекрасна! – Старый граф де Лебре, ободряюще улыбнулся и подал руку, помогая выйти.
В просторном зале уже собрались гости. Анна, заметив нас, поспешила навстречу:
– Леди де Лебре! Как я рада вас видеть! Вы выглядите просто очаровательно! Рада, что супруга вашего внука заставила вас забыть о затворничестве граф. Чувствую сегодня будет интересно.
– Спасибо за приглашение, – благодарю я.
– Как мог я пропустить такое событие, как появление молодой графини де Лебре в обществе, – усмехается Венсан.
Анна представила нас некоторым аристократам. В какой-то момент я осталась одна, и явно слышала шепотки за спиной.
– Я слышала, что молодой муж бросил графиню сразу после свадьбы, покинув столицу…
– Говорят она из простолюдинов…
– Тш, даже думать нельзя в эту сторону. Дойдет до королевы… сама знаешь…
– Да нет, я не осуждаю…
Не осуждает она, а лицо такое надменное. Улыбаюсь в ответ, подмигивая столь милым леди, давая понять, что я их услышала.
– Леди Габриэлла, позвольте составить вам компанию? – голос Армэля звучал бархатно, а глаза искрились весельем. Первые два раза он все время был хмурым, как будто недовольным и при этом довольно молчаливым. Даже не привычно видеть его таким.
– Доброго вечера, лорд, – протягиваю ему руку в перчатке и он целует ее.
– Только не говорите, что вы пришли в это чудное место? Прошу, – протягивает мне локоть, – зовут на ужин.
– Нет конечно, – кладу руку на предплечье, – меня сопровождает Венсен де Лебре.
– О, старый пройдоха принял вас? Интересно…
– Кстати, забыл сказать, что вы прекрасно выглядите сегодня, — прошептал он, наклонившись к моему уху. – Этот цвет удивительно вам идёт.
– Спасибо, – я краснею от его слов. И натыкаюсь на пронизывающий взгляд деда Мартина. Улыбка сползает, но граф вдруг подмигивает, отворачивается и начинает что-то говорит леди рядом с ним.
После ужина, когда гости переместились в гостиную, Армэль нашёл возможность остаться с Габриэллой наедине.
– Я рад, что вы приняли приглашение Анны, – сказал он, глядя ей в глаза. – Мне хотелось увидеть вас снова.
– Зачем вы мне это говорите?
– А почему нет? Мартин развлекается, почему бы и вам не развлечься?
– Мартин уехал по работе… – шепчу я.
– Его люди еще сегодня утром вернулись в столицу. А он и Эрик как обычно где-то развлекаются. С другими женщинами, вы же понимаете о чем я говорю.
– Понимаю, – высоко задираю подбородок, – но вас это не касается.
Армэль на мгновение замер, его взгляд стал пронзительным, словно