Кома - Александра Райт

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Кома - Александра Райт, Александра Райт . Жанр: Любовно-фантастические романы / Попаданцы / Периодические издания. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале kniga-online.org.
1 ... 20 21 22 23 24 ... 74 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
боли предательства, только отомстив. Эту потребность подкрепляют и политические интересы, – Лиза грустно вздохнула, на глаза навернулись слезы.

– Лиза, ты что, влюбилась? – догадалась Лея о ее переживаниях.

– Влюбилась, – тихо повторила Лиза. – Наверное. Я не знаю, как можно описать мои чувства одним словом. Когда он рядом со мной, я вне себя от счастья. На краю безумства. Когда он оставлял меня, я тосковала по нему. А сейчас, когда он выбрал не меня, я чувствую себя потерянной. Вот здесь, – Лиза указала руками на солнечное сплетение. – Здесь раньше было тепло, и сердце трепыхалось как птица, пытаясь вырваться наружу. А теперь здесь пустота, как будто оно вырвалось и улетело.

– У-у-у, подруга… – Лея сочувствующе похлопала Лизу по плечу.

– Мне было бы проще пережить это, если бы он никогда не был нежен со мной. В его глазах я видела заботу и восхищение. Я чувствовала, что он был счастлив рядом со мной, так же, как и я с ним. Не понимаю, что я сделала не так, – вздохнула Лиза и утерла слезы.

Пока девушки шли до Молби, Лиза рассказала подруге о драконе, Ярне и Эде. Обо всем, что произошло с ней за то время, пока они не виделись. Она доверяла Лее и считала ее своим единственным другом в Коматозе. Конечно, Эд тоже был ее другом, вот только Лиза другом ему не была, он желал большего. Такие отношения дружбой можно было назвать лишь с натяжкой.

Девушки не стали терять времени: оказавшись в деревне, они сразу отправились к старосте, чтобы сообщить ему новости. Каждая минута была на счету. Нужно было успеть предупредить и остальных жителей приграничья.

Дом главы Молби был построен из цельного бруса. Величественный снаружи, просторный и светлый внутри. Почти все в доме было выполнено из дерева, здесь даже пахло лесом. Сквозь большие окна в дом проникали лучи солнца, озаряя его теплом и светом. На круглом столе лежала кружевная скатерть, почти такая же, как в доме Леи. Чуть позади стояли диван и два кресла. Полы покрывали вязаные половицы. Староста жестом руки пригласил девушек присесть на диван. Они послушно сели и подняли глаза на пожилого ури.

Староста был некрупным мужчиной; так же, как и у Леи, все его тело было покрыто мелкой золотистой шерстью. Одет он был просто, в белый льняной костюм, состоящий из брюк и широкой рубахи с длинным рукавом. Его глаза были почти прозрачными от старости, лишь мелкие вкрапления служили напоминанием, что когда-то они были голубыми, скорее всего даже красивыми. Сейчас они напоминали воды того ледяного ручья, что встречался Лизе в лесу. По лицам ури довольно сложно определить их возраст, тем не менее Лиза решила, что старосте должно быть около восьмидесяти лет.

Глава Молби, шаркая домашними тапками по половицам, проследовал за девушками. Он занял кресло напротив дивана и чопорно сложил руки в замок.

– С чем пожаловали, девочки? – тон старосты был ласковым, будто он разговаривал с детьми.

– Арон, простите за беспокойство, но дело не терпит отлагательств и соблюдения этики, – скороговоркой ответила Лея. – Вы уже знаете, что грядет война. Если наш король откажется сдаться без боя, то армия Дарсала будет жечь земли приграничья. Нужно вывести людей из деревни и предупредить остальных.

– Не тараторь, Лея. Нужно подумать, – Арон почесал подбородок. – Вам известно, когда это случится?

– Нет, – хором ответили девушки.

– А как вам стало известно о планах Дарсала? – глава поднял заинтересованный взгляд на девушек. Лея коротко пересказала ему историю Лизы. – Интересно, – Арон сказал это, растягивая звуки.

– Нужно торопиться. Можно мы пойдем предупредить западных соседей? И еще нужно отправить кого-то на восток, – предложила Лея.

– Можно, только ты пойдешь одна. А наша гостья останется, мне нужно многое у нее узнать, – твердо ответил Арон.

– Хорошо, – неуверенно ответила Лея. Ей не хотелось оставлять Лизу одну, но уважение к статусу и возрасту не позволяло ей перечить.

– Отправляйся с богом, дитя, – староста указал ей на дверь.

Как только дверь за Леей закрылась, Арон вновь повернулся к Лизе.

– С этой минуты ты – заложница, – сказал он.

Слова старосты набатом звучали в Лизиной голове. Глаза девушки защипало, но гордость не позволила ей пролить ни слезинки. Вместо благодарности за помощь Лиза стала разменной монетой. Она не ожидала, что ури станут целовать ей руки за свое спасение, но и ножа в спину тоже не ждала.

– Не бойся, я не причиню тебе вреда, ты нужна нам как гарантия безопасности, – Арон заметил смятение девушки и поспешил исправить ситуацию.

– Вы надеетесь, что он обменяет вашу безопасность на меня? – переспросила Лиза, на ее лице появилась грустная улыбка. – Вы ошиблись. Он уже выбрал войну.

– Девочка, я долго живу на свете, и кое-что понимаю. Ты и сама поймешь, когда придет время, – по-отечески сказал Арон.

– Что вы планируете делать? Вы же не оставите всех здесь? Это слишком рискованно. Что, если он не пойдет на обмен? – Лиза волновалась, ведь она пришла, чтобы спасти их, а не смотреть, как они гибнут.

– Конечно, я отошлю всех жителей, а сам останусь с тобой и попытаюсь сохранить наши дома. Тебе грозит опасность только в том случае, если король Дарсала откажется от обмена. Но и тогда я не причиню тебе вреда. Если он не согласится, мы оба можем погибнуть в огне, – спокойно сказал Арон.

– Вы так спокойно говорите об этом. Неужели вы готовы умереть, чтобы спасти деревню? – Лиза не до конца понимала его мотивы.

– Наши предки построили эти дома, мы хоронили на этих землях своих родных, мы были счастливы здесь. Какой я староста, если позволю спалить деревню, за которую отвечаю? А что касается жизни, я не боюсь смерти. Я долго живу. Как думаешь, сколько мне лет? – спросил Арон.

– Не знаю. Восемьдесят? – попробовала угадать Лиза.

– Почти. Сто восемьдесят примерно. Я устал считать, – улыбнулся Арон.

– Но как такое возможно? – удивилась Лиза.

– В нашем мире время течет иначе, – ответил Арон. Тогда Лиза поняла, что староста знает о ней больше, чем она могла предположить.

– Откуда вы знаете, что я не из этого мира? Вам Лея сказала? – тихо спросила Лиза.

– Ты удивишься, но я знаю тебя, Лиза, – слабая искра мелькнула в глазах Арона.

– Но откуда? Я ведь не была здесь раньше, а предыдущие десять лет вообще провела в коме, – Лиза была шокирована услышанным.

– Ты провела в Коме гораздо больше времени, чем ты думаешь, – ответил Арон. – Но сейчас не время для этого разговора. Я все расскажу тебе, если останемся живы. Сейчас отдыхай,

1 ... 20 21 22 23 24 ... 74 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
Читать и слушать книги онлайн